Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн (читать книги бесплатно .TXT) 📗
Впереди Гидеон видел несколько паникующих солдат, суетящихся около ворот и бесцельно мечущихся из стороны в сторону.
— Ты можешь связаться с въездом? — Гидеон перекричал рев двигателя.
— Нет связи.
И тут Гидеона озарило.
— Дымовые гранаты! Накрой их дымом!
«Страйкер» протаранил песчаную ловушку поля для гольфа, достиг следующего подъема, и тут Джекман выстрелил. Снаряды взлетели в небо, приземлились перед «Хамви» и выпустили огромные белоснежные облака. Ветер оказался на их стороне, окутав автомобиль заговорщиков дымом. Он сразу же исчез из виду. Гидеон держал курс прямо к этому импровизированному туманному Альбиону.
— В этой малышке есть инфракрасный сканер?
— Просто включи монитор, — крикнул Джекман с сиденья наводчика.
Гидеон растерянно уставился на панель управления. Джекман перегнулся, щелкнул парой тумблеров, и один из бесчисленных экранов засветился.
— Это видеоустройство с режимом термоскана, — пояснил солдат.
— Отлично, — отозвался Гидеон, углубляясь в шлейф дыма. — А вот и они!
«Хамви» все еще не вернулся на дорогу, но зато стал гораздо ближе к ним, двигаясь слепо, потеряв правильный курс и направляясь к полосе деревьев. Гидеон посмотрел на размытое изображение на видеоэкране.
— Дерьмо. Они разобьются.
— Дай я посмотрю, что с этим можно сделать.
Джекман бросился обратно на место наводчика. Спустя мгновение затрещал пулемет пятидесятого калибра, производя удаленный обстрел и вырывая клоки дерна позади «Хамви».
— Осторожно, ради бога!
Гидеон увидел, как Джекман прошил пулями кузов «Хамви», разрывая шины. Машину бросило вбок, и она остановилась. Продолжая наблюдение, Гидеон заметил, что его двери открылись. Из него выскочили трое пошатывающихся солдат, которые стали слепо стрелять по дымовой завесе. Затем появились еще две фигуры — Блейн и Дарт — и оба побежали к воротам с максимально возможной скоростью.
— Я пойду за ними, — сказал Гидеон. — Дай мне свое оружие.
Гидеон откинул люк «Страйкера» и выпрыгнул. В ту же секунду дым окутал все вокруг. Гидеон слышал, как солдаты продолжали слепо стрелять во все стороны, но о возможности словить шальную пулю ему было некогда думать. Он рванул в направлении звуков, когда вдруг увидел Блейна, быстро покидавшего облако дыма. Солдаты тоже нашли выход и последовали за писателем, продолжая отстреливаться. Гидеон распластался по земле в тот же момент, когда из дыма позади него прозвучали выстрелы пулемета пятидесятого калибра. Трех солдат перед ним буквально разорвало пополам.
Он снова вскочил и продолжил бежать. Блейн опережал его ярдов на сто, приближаясь к воротам, но возраст брал свое и он быстро терял скорость. Дарт — благодаря молодости и хорошей физической подготовке — вырвался вперед, оставив Блейна далеко позади.
Когда Гидеон почти настиг писателя, Блейн обернулся, тяжело дыша, вытащил свой «Кольт Миротворец» и выстрелил. Пуля выбила кусок дерна перед ногами Гидеона, но он продолжил бежать, не думая о собственной сохранности. Блейн выстрелил второй раз — так же мимо — и тогда Гидеону удалось, наконец, нагнать его и повалить, придавив всем весом своего тела. Они тяжело упали, и Гидеон вырвал у врага револьвер, отбросив его в сторону, ни на секунду не отпуская Блейна. Он вытащил оружие Джекмана.
— Ты чертов придурок! — закричал Блейн, брызгая слюной и задыхаясь.
Не говоря ни слова, держа оружие у шеи Блейна, Гидеон принялся обыскивать пиджак мужчины и быстро нащупал криоампулу с оспой. Он извлек ее, положил в свой карман и встал.
— Ты, чертов гребанный, придурок! — вновь крикнул Блейн. Понимая безвыходность своего положения, он постепенно переставал бороться.
Внезапный обстрел заставил Гидеона упасть на землю: в него стрелял Дарт, замерший примерно в пятидесяти метрах вдали.
Укрыться было негде. Уповая лишь на удачу, Гидеон слегка приподнялся и тщательно прицелился, открыв ответный огонь. Его второй выстрел сбил Дарта с ног.
И тут он услышал вертолеты. Отследив направление, с которого приходил звук, он через миг разглядел пару «Черных ястребов», быстро приближавшихся с востока. Они замедлились, затем развернулись, переходя в режим боевой посадки.
Очередная поддержка Блейна и Дарта.
— Брось оружие и отдай мне оспу! — раздался голос.
Гидеон повернулся и увидел Блейна, который стоял, пошатываясь и сжимая «Миротворец» в руке. Гидеону стало плохо. Он же был близко — так близко! Его разум работал с сумасшедшей скоростью, пытаясь найти способ скрыться, чтобы защитить оспу. Сможет ли он спрятать ее, зарыть, сбежать с ней? Где же «Страйкер»? Он отчаянно осмотрелся, но машина все еще была окутана плотными облаками дыма.
— Я сказал, отдай мне оспу. И брось оружие.
Рука Блейна дрожала.
Гидеон почувствовал, что его как будто парализовало, и он оказался неспособен действовать. Пока они стояли друг напротив друга, вертолеты приземлились, их двери распахнулись, и из них с оружием наготове повыпрыгивали солдаты, окружая противников по классической схеме и приближаясь к ним. Гидеон посмотрел на вновь прибывших солдат, а затем вернулся к Блейну. Странно, по лицу старика потекли слезы.
— Я никогда не отдам вам оспу, — сказал Гидеон, поднимая свое оружие и наводя его на Блейна. Они так и стояли там, с оружием, нацеленным друг на друга, в то время как солдаты сжимали вокруг них кольцо. Гидеон понял, что Блейн не выстрелит в него — любой выстрел мог выпустить оспу. Это означало, что все, что он должен был сделать, это выстрелить в Блейна.
И все же — даже когда Гидеон крепче сжал оружие, он понял, что не может этого сделать. Независимо от того, какие ставки были на кону, даже ценой собственной жизни, он не мог заставить себя убить отца Алиды. Тем более что теперь это было совершенно ни к чему.
— Бросить оружие! — послышался крик со стороны группы солдат. — Бросить! Немедленно! Лечь на землю!
Гидеон сжался. Все было кончено.
Последовал короткий выстрел. Гидеон вздрогнул, ожидая ощутить удар пули, но его так и не последовало. Совершенно неожиданно Блейн рухнул лицом на траву, где застыл неподвижно, все еще сжимая «Миротворец».
— Брось оружие! — снова раздалась громкая команда.
Гидеон поднял руки, позволяя пистолету выпасть, когда солдаты осторожно приблизились к нему, все еще держа его под прицелом. Один из них начал обыскивать его, нашел криоампулу и осторожно вынул ее.
К ученому подошел лейтенант из вертолетной команды.
— Гидеон Кру?
Тот кивнул. Офицер повернулся к солдатам.
— Он свой. Это напарник Фордиса.
Лейтенант повернулся к Гидеону.
— Где агент Фордис? В «Страйкере»?
— Они убили его, — ошеломленно пробормотал Гидеон. Он начал понимать, что, помимо уведомления Дарта, Фордис — из-за своего крайне настороженного и чопорного менталитета, всегда строго следующий всем инструкциям ФБР — должен был уведомить и остальные подразделения. Это было не подкрепление заговорщиков — это была правоохранительная кавалерия, пришедшая на помощь с небольшим опозданием.
К своему большому потрясению, Гидеон услышал кашель Блейна, а затем увидел, что старик поднялся на четвереньки. Хрипя и задыхаясь, он начал ползти к ним.
—... оспа... — выдохнул он. Кровь внезапно с силой хлынула изо рта писателя, прервав его речь, но он все равно продолжал ползти. Один из солдат поднял свою винтовку.
— Нет! — крикнул Гидеон. — Ради всего святого, не надо!
Блейну удалось чуть приподняться и немного приподнять «Миротворец», в то время как они с отвращением продолжали на него смотреть.
— Дураки, — прохрипел он, после чего рухнул лицом вниз и замер.
Борясь с дурнотой, Гидеон отвернулся.
76
Чистая и аккуратная комната ожидания невролога была обшита панелями из выбеленной древесины и укомплектована удобными кожаными диванами и стульями, составляющими с друг другом четко выверенную композицию. Ряд окон с полупрозрачными занавесками обеспечивал приятное рассеянное естественное освещение. Большой персидский ковер, покрывающий пол, завершал картину успешной и прибыльной практики.