Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Криминальные детективы » Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11 - Веденеев Василий Владимирович (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11 - Веденеев Василий Владимирович (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11 - Веденеев Василий Владимирович (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Криминальные детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Руи Луиш Гомеш: «Жизненно важно, чтобы демократы внутри и вне Португалии объединились в единый фронт против салазаровского фашизма. Это главный призыв «Патриотического фронта национального освобождения».

Алваро Куньял: «Если сидеть сложа руки, ожидая, пока падет диктатура, то диктатура не рухнет никогда. Только упорным трудом и организацией, только сегодняшней борьбой масс мы можем создать условия для завтрашнего восстания».

Подпольная газета Португальской коммунистической партии «Аванте» в номере от марта 1964 года обращалась ко всем португальским демократическим силам, в том числе и к тем, чьи представители не принимали участия а работе второй конференции ПФНО, прилагать максимум усилий для создания на всей территории страны «хунт патриотического действия».

Умберто Делгадо приехал в Прагу больным. Давала о себе знать не очень удачно сделанная ему в марте минувшего года операция в Рио-де-Жанейро. К концу работы конференции Делгадо почувствовал себя очень плохо, его пришлось положить в госпиталь, где ему вынуждены были сделать две операции. Делгадо намеревался сразу же после конференции выехать в Алжир, но, конечно, поездку пришлось отложить. По заключению врачей, он должен был пройти курс лечения и находиться под наблюдением специалистов по крайней мере два-три месяца.

* * *

К приезду Умберто Делгадо в Алжир готовились не только местные власти и руководители «Патриотического фронта национального освобождения». К предстоящему появлению генерала на Африканском континенте готовились также ПИДЕ и ЦРУ.

Директор ЦРУ Джон Маккоун не пришел в восторг от известий из Праги. Он был уверен, что с генералом давно покончено и что все материалы, связанные с «делом «Делгадо», пылятся на полках архива ПИДЕ. А тут выясняется, что этот «союзник африканских коммунистов» процветает и участвует в каких-то конференциях.

Просмотрев переписку между работниками резидентуры ЦРУ в Португалии и иберийской секцией, Маккоун, к своему изумлению, обнаружил, что резидент ЦРУ в Лиссабоне и сотрудники ПИДЕ проводят две параллельные операции, хотя конечной целью каждая из них преследует ликвидацию Умберто Делгадо. Более того, после внимательного прочтения документов Маккоун сделал вывод, что резидентура ЦРУ в Лиссабоне, занимаясь «делом Делгадо», в полном смысле этого слова конкурирует с ПИДЕ вместо того, чтобы, поддерживая самые тесные контакты, действовать совместно. Руководитель иберийской секции в тот день получил такой нагоняй, которого не имел за всю свою многолетнюю служебную карьеру в Центральном разведывательном управлении.

Попало и начальнику Службы специальных операций Хелмсу.

— Я чрезвычайно удивлен и возмущен безответственным отношением некоторых наших работников к исполнению своих обязанностей, — распекал его Маккоун. — Нельзя так пренебрежительно относиться к одному из лучших наших контрагентов — португальскому ПИДЕ. Наши люди игнорируют их, вместо того чтобы направлять действия ПИДЕ и оказывать помощь. Трудно поверить, но этот португальский беглый генерал (о котором вы, Хелмс, сами заверяли меня, что сможете нейтрализовать его без особых усилий с нашей стороны) жив-здоров и с недавнего времени возглавляет еще одну какую-то террористическую организацию, ведущую заговоры против дружественного нам правительства Салазара. А вы? — обратился он к начальнику иберийской секции. — Скоро год, как вы обещали лично проследить за координацией действий и централизации акций по «делу Делгадо». Давайте исправлять ошибки. Я переговорю с госсекретарем, пусть он даст указание послу в Лиссабоне встретиться с Салазаром и предложить ему нашу помощь. Пусть посол заверит Салазара, что наши люди помогут его политической полиции. Я не люблю незавершенных дел».

В начале февраля посол США в Португалии Чарльз Элбрик попросил аудиенции у премьер-министра Салазара. На состоявшейся встрече Элбрик обещал полное содействие американских спецслужб в осуществлении планов по «нейтрализации» Умберто Делгадо. После встречи с послом Салазар приказал Силва Паишу ознакомить находящихся в Португалии работников ЦРУ со всеми материалами, имеющими касательство к планам в отношении Делгадо,

Джон Бакл на встречу с Силва Паишем пошел вместе со своим новым сотрудником Робертом Стоуном.

Роберт У. Стоун прибыл в Лиссабон как «атташе службы информации посольства США». Обосновался в небольшом отдельном домике «а улице Сао-Домингуш-а-Лапа под номером 55. Стоун имел десятилетний опыт работы в ЦРУ, и командировка в Португалию была пятой в его послужном списке. Ранее он побывал уже на Тайване, во Франции, Боливии и Мексике.

Встреча Силва Паиша с Джоном Баклом и Стоуном прошла, как принято говорить, «в духе полного взаимопонимания и в дружеской обстановке». Силва Паиш пригласил на встречу Барбиери, и тот принес последние донесения, полученные от агентов в Италии, Франции, Алжире, а также из Марокко, где с октября 1963 года стал выполнять задания ПИДЕ некий Энрике Серкейра, числившийся в досье ПИДЕ под двумя кличками: «Филипа» и «Маррейруш».

Джона Бакла в основном интересовали данные из Италии. Он внимательно просмотрел донесения «Оливейры».

Бакл даже посочувствовал Барбиери, который вел столь обширную переписку с «Оливейрой». Конечно, под отношения между «Оливейрой» и Делгадо подведен солидный фундамент, но пора строить на нем здание, и как можно быстрее. Наступил, если можно так выразиться, самый горячий «строительный сезон». Бывший генерал находился в Чехословакии и, судя по всему, собирался там пробыть не менее двух-трех месяцев. Вот это время нужно как можно лучше использовать. Умберто Делгадо — человек жаждущий немедленных действий, а ПФНО делает ставку на серьезную организацию и разъяснительную работу. Делгадо отвергал подобный стиль, и нужно было придумать для него эти немедленные действия.

Джон Бакл выезжает в Рим. Его уже ждали, и резидент ЦРУ Томас Карамессинес представил в распоряжение коллеги из Лиссабона все материалы, касающиеся двух осведомителей американской разведки — Бизоньо и Карвалью. Но для выполнения инструкций, поступивших из Ленгли, в документах, с которыми ознакомился Бакл, не хватало некоторых деталей. Найдя их, можно было бы завершить сооружение ловушки, предназначенной для Умберто Делгадо.

Бакл решил использовать фирму «Усеуропа Энтерпрайсес». Ту самую фирму, которую создал Уолтерс через Саркиса Соганаляна.

— Скажите, — обратился Бакл к Карамессинесу, — Бизоньо имел отношение к организации нами фирмы «Усеуропа Энтерпрайсес»?

— Нет, она была создана непосредственно Верноном Уолтерсом через Саркиса Соганаляна.

— Сейчас придется связать с этой фирмой Мариу ди Карвалью.

— Мы не можем его подключить, мистер Бакл, без разрешения Центра. Мы не пользуемся услугами Карвалью с момента отъезда Уолтерса.

— Конечно, необходимо запросить Центр. Уверен, там согласятся.

Ответ на посланный в ЦРУ запрос поступил быстро. В нем говорилось, что администратору фирмы «Усеуропа Энтерпрайсес» дано указание принять заказ от Мариу Карвалью на партию оружия, детальная спецификация которого должна быть представлена заказчиком филиала фирмы в Риме и направлена по телексу в Нью-Йорк, копия же может быть вручена Карвалью, если он пожелает иметь ее.

Ради этой копии и затевался весь спектакль с «заказом оружия». По замыслу Бакла, полученную копию Карвалью — «Оливейра» должен был отправить с очередным письмом генералу. Делгадо получил бы документальное подтверждение тому, что Мариу Карвалью ведет успешную подготовку вооруженного восстания в Португалии,

Теперь пора было установить контакт с Мариу ди Карвалью.

Позвонив Карвалью, Бакл не представился, а лишь сказал, что им необходимо встретиться, так как он должен передать личную и сугубо конфиденциальную просьбу от сеньора Вернона Уолтерса. На вопрос Карвалью, где состоится эта встреча, Бакл ответил: «В «Тратториа да Оразио» завтра в шестнадцать часов».

«Тратториа да Оразио» находилась на виа делла Мадалена, неподалеку от которой располагался клуб португальцев, проживавших в Риме, так называемая «Каза деи Портогезе». Бакл не сказал Карвалью адреса ресторанчика «Тратториа да Оразио»: он знал, что местонахождение его было прекрасно известно португальцу. В первые годы пребывания в Риме, перманентно находясь в стесненном финансовом положении, он столовался в этом ресторанчике и очень часто, когда в кармане не было ни одной лиры, вынужден был обедать в долг.

Перейти на страницу:

Веденеев Василий Владимирович читать все книги автора по порядку

Веденеев Василий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11 отзывы

Отзывы читателей о книге Антология советского детектива-39. Компиляция. Книги 1-11, автор: Веденеев Василий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*