Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Паренек из Уайтчепела (СИ) - Бергер Евгения Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Паренек из Уайтчепела (СИ) - Бергер Евгения Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Паренек из Уайтчепела (СИ) - Бергер Евгения Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот момент они увидели Бейли: перепуганный камердинер в наспех надетой ливрее, спешил к ним с ключами от хозяйского кабинета.

Бойд выхватил их у него едва ли ни с пальцами:

– Почему ты так долго? – зло укорил он слугу и выругался, несмотря на присутствие дам.

Дверь открылась через секунду...

Члены созданного Брэдфордом клуба застыли на самом пороге, не решаясь войти...

Из-за стола торчали чьи-то ботинки.

– Это Брэдфорд? – первым произнес Картер. – Отсюда не видно лица.

– Естественно это он, – отозвалась Дайана. – Я видела, как он рухнул на том самом месте. И корчился как...

– Замолчи, – оборвал ее Бойд, наконец, переступая порог. – Ты знала правила нашей игры, вот и не строй из себя оскорбленную добродетель. Мы не виноваты перед тобой...

И та язвительно отозвалась:

– А то, что вы делали это вместе, разве по правилам клуба? Разве карта убийцы не выпадает лишь одному? – И она окинула каждого взглядом.

Должно быть, они и сами обсуждали это, стоя за дверью, так как миссис Бенсон сказала:

– Мы все вытянули карту убийцы. Не знаем, как это возможно, но мы не знали об этом, пока не сошлись в коридоре...

Дайана, казалось, опешила, эта эмоция явственно проступила на её почти детском лице.

– Такого не может быть, – прошептала она. – Такого никогда не было... Разве что... Брэдфорд хотел избавиться от меня!

– Зачем бы ему желать этого? – Картер покачал головой. – К тому же... первый лот тянула наша новая гостья.

Они все поглядели на Аманду, и та поспешила сказать:

– Я даже не знала, что всё это значит, пока Дайана не рассказала мне правды. Я понятия не имела о ваших... играх...

– Где шкатулки? – обратилась Дайана к камердинеру Брэдфорда. – Я хочу посмотреть, что было в каждой записке в первой из них.

– Они здесь, насколько я знаю, мэм.

– Покажи!

Бойд одернул ее:

– Не знал, что ты такая эгоистичная сука, Дайана. Брэдфорд, возможно, нуждается в нашей помощи, ты же думаешь лишь о себе!

– Так чего же ты топчешься на пороге, папочкин прихвостень?! – она не осталась в долгу. – Беги и спаси его, если можешь творить чудеса. Я-то знаю, что это конец... – заключила, направляясь к шкатулкам, на которые указал ей дворецкий.

Бойд, наконец, обошел письменный стол и увидел перекошенное лицо старого друга.

Его закатившиеся глаза и пена в уголках губ не оставляли надежды на добрый исход...

– Он как будто испугался чего-то, – заметила миссис Бенсон, приблизившись к трупу и встав подле Бойда. – Лицо перекошено ужасом... Ты говорила, он с кем-то беседовал, – обратилась к Дайане, – ты видела, с кем?

– Я лишь видела, как шевелятся его губы, – ответила девушка, – в комнате я никого не заметила.

– Как же он в таком случае умер?

Они огляделись, рассматривая полумрак кабинета, Бойд подошел и подергал оконные ручки.

Констатировал:

– Заперты все до единой. Не думаю, что в этой комнате был кто-то, помимо Брэдфорда... Дверь, как мы уже могли убедиться, также была заперт изнутри.

– Тогда что с ним случилось?

– Сердечный приступ? – предположил Бойд.

– Но он кричал... Ты сам слышал, как он кричал, – возразила Энджелина Бенсон. – Так кричат в смертельном испуге… агонии…

Дайана, взявшаяся рассматривать шкатулку с записками, в этот момент громко ахнула и осела на краешек стула.

– Я так и знала, что здесь что-то нечисто, – прошептала она. И тут же вскочила: – Вот, посмотрите, – кинулась она к Бойду, – на каждой из этих бумажек стоит моё имя. Моё и больше ничье! Давай, погляди и скажи, что это не так, – истерически взвизгнула она, вручая мужчине шкатулку с записками.

Тот опустил ее на письменный стол и вытащил пару бумаг наугад. На каждой из них стояло имя Дайаны Бишоп...

– Но как? – произнес он, не веря глазам.

Миссис Бенсон раскрыла еще несколько штук...

Все то же самое: имя Дайаны на каждой.

– Этого не должно быть, – сказала она. – Не понимаю...

Картер и Холт тоже подошли к остальным и принялись раскрывать одну за другой сложенные записки. Когда в шкатулке ни одной не осталось, Дайана, наблюдавшая за ними с остервенелым вниманием, заявила:

– Полагаю, это значит только одно: кто-то из вас хотел моей смерти. Осталось выяснить кто...

Четверо у стола обернулись на нее с явно выраженным недоумением на лицах.

– Хочешь сказать, кто-то из нас подстроил вот это? – высказалась за всех миссис Бенсон, указав на гору раскрытых записок с именем девушки. – Но зачем? Это полный абсурд.

Но Дайана была слишком взвинчена, чтобы мыслить разумно, она зашипела:

– Абсурд, говоришь, я не была бы так в этом уверена. Может быть, именно ты это и сделала...

– Я? Да за чем бы мне это?

– Затем, что ты всегда меня недолюбливала. Разве не так?

– И, по-твоему, это достаточный повод, чтобы убить? – отозвалась миссис Бенсон с возмущенным смешком. – Ты совсем лишилась рассудка, Дайана. Впрочем, если когда-то и вовсе имела его... – заметила она в заключение.

И девушка ткнула пальцем в ее сторону:

– Вот, поглядите, она явно ненавидит меня.

– Половина наших знакомых ненавидит друг друга, Дайана, – миролюбиво заметил Бойд, – и это еще не повод, чтобы убить.

– Но вы хотели убить меня! – закричала на это она.

– Только следуя правилам, но не более...

Дайана прищурила узкие щелочки глаз и подошла совсем близко к нему.

– В прошлый раз я тебе отказала... Выбрала Картера. Ты мог не смериться с отказом...

Бойд, казалось, смутился, услышав подобное обвинение.

– Я не стал бы убивать тебя из-за такого, – вскинулся он. – Что за чушь! К тому же то был просто флирт... Кто из нас без греха? – поглядел он на каждого.

И Дайана, проследившая этот взгляд, заметила вдруг Аманду.

– Как раз когда появилась она, от меня решили избавиться, – сказала она. – Почему Брэдфорд ее пригласил? – посмотрела она снова на Бойда. – Ты его друг, тебе он должен был рассказать...

Тот ослабил узел шейного платка и произнес:

– Девчонка, которую он нашел, сбежала, и Брэдфорд как раз искал новую, когда ему подвернулась... миссис Уорд, – он мельком поглядел на Аманду и отвел взгляд. – Она что-то хотела получить от него... Вот он и воспользовался моментом. К тому же... у них с Уордом были свои давние счеты!

– С моим мужем? – удивилась Аманда.

– Вы не знали?

– Брэдфорд мне не сказал.

Бонд невесело усмехнулся.

– Он никогда не делает... делал, – исправился он, – ничего просто так. В любом случае появление миссис Уорд не было его давней задумкой, Дайана...

Но та уже подступила к Аманде:

– Что ты хотела от Брэдфорда, расскажи? – потребовала она. – Что заставило девушку вроде тебя согласиться на этот уикенд?

Аманде совсем не хотелось изливать душу перед этой компанией, но ответить все-таки следовало.

– Он обещал назвать мне имя убийцы в борделе на Карнаби-стрит, – сказала она. – Он сказал, что знает его...

Лицо Дайаны расплылось в широкой улыбке.

– Кто бы подумал, что «мисс добропорядочность» вообще знает слово «бордель», – хохотнула она. И спросила: – И что, кем тебе приходился этот убитый: любовником?

– Не думаю, что вас это касается, – отозвалась Аманда. – Брэфорд мертв, и ответить уже мне не сможет.

– То есть тебе убивать его не было смысла? – как бы уточнила ее собеседница.

И Аманда как можно спокойней произнесла:

– Мне казалось, причина его смерти вполне естественная, разве не так? Комната была заперта, он был в ней один.

– В отличие от меня, которую точно хотели убить... – прошипела Дайана.

И дворецкий, все это время пытавшийся что-то сказать, наконец подал голос:

– Простите, что вмешиваюсь, господа, но бумага, используемая для этих записок, не та, которую мы с мистером Брэдфордом использовали изначально. Вот, – он осторожно обошел ноги хозяина и указал на набор писчей бумаги с оттиском герба Брэдфордов в верхнем углу, – мы брали эту. Здесь же, – он указал на другой набор, – бумага попроще... Хозяин использовал ее для заметок и других менее важных записей.

Перейти на страницу:

Бергер Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Бергер Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паренек из Уайтчепела (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паренек из Уайтчепела (СИ), автор: Бергер Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*