Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Полная поваренная книга опытной русской хозяйки или руководство къ уменьшенiю расходовъ въ домашнемъ - Авдѣева Екатерина Алексѣевна

Полная поваренная книга опытной русской хозяйки или руководство къ уменьшенiю расходовъ въ домашнемъ - Авдѣева Екатерина Алексѣевна

Тут можно читать бесплатно Полная поваренная книга опытной русской хозяйки или руководство къ уменьшенiю расходовъ въ домашнемъ - Авдѣева Екатерина Алексѣевна. Жанр: Прочая старинная литература / Кулинария. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Яичница съ яблоками также очень вкусна; для этого нужно очистить яблоки, разрѣзать на куски, дать распариться въ маслѣ, облить разболтанными яицами и хорошенько размѣшать. (5–6)

522. Цвѣтная капуста съ яичницей.

Изъ 2 яйцъ, 2 полныхъ столовыхъ ложекъ муки и 1 полной чайной чашки молока сдѣлать яичницу, разварить цвѣтную капусту въ водѣ съ примѣсью соли, откинуть на рѣшето, дать стечь водѣ, опустить капусту въ яичницу и испечь въ коровьемъ маслѣ. Приготовить соусъ изъ крѣпкаго мяснаго бульона, лимонной корки, мушкатнаго цвѣта, подбить 2 желтка, размѣшанные съ одною полною ложкою муки, и облить этимъ соусомъ выложенную на блюдо цвѣтную капусту. (4–5)

523. Рамекини (итальянское блюдо).

Кладется въ кастрюлю ½ ф. тертаго пармезана, ¼ ф. сливочнаго масла, стаканъ воды, немного соли (смотря по сыру) и 1 протертый анчоусъ, или протертую же полселедку; смѣшайте все хорошенько, поставьте кастрюлю на огонь, и пока кипитъ, прибавляйте по немногу муки столько, сколько жидкость можетъ поглотить, и держите на огнѣ до тѣхъ поръ, пока это тѣсто не сгустѣетъ окончательно. Тогда выложите его въ другую холодную кастрюлю, въ которой выпустите яицъ столько, сколько можетъ ихъ принять тѣсто, не дѣлаясь жидкимъ. Это тѣсто должно сливаться съ ложки, не перерываясь и но приставая. Изъ такого тѣста надѣлайте родъ булочекъ, величиною съ куриное яйцо, положите на желѣзный листъ и поставьте въ вольный духъ. Рамекини должны быть легки какъ пухъ и хорошо подрумянены. [38] (4–5)

524. Макароны по-неаполитански.

Сварить въ соленой кипящей водѣ макароны, сложить на растопленное въ кастрюлькѣ масло, размѣшать, наложить рядъ въ металлическую кастрюльку безъ ручки, полить пюре изъ томатовъ, посыпать тертымъ сыромъ, наложить снова макаронъ, полить томатами, посыпать сыромъ и продолжать такъ до конца; верхній рядъ полить томатами, посыпать сыромъ и, окропивъ масломъ, заколеровать въ горячей печкѣ. (4)

525. Лазанки съ творогомъ.

Замѣсить тѣсто для лапши изъ 1 стакана муки и 2 яицъ, раскатать тонко, просушить и нарѣзать лазанки четыреугольными правильными штучками. Между тѣмъ истереть на теркѣ до-суха 1 ф. отжатаго творога; опустить лазанки въ кипящую соленую воду (опускать постепенно и мѣшать лопаткою, чтобы въ лазанкахъ не образовалось комковъ); когда закипитъ и лазанки всплывутъ вверхъ, отлить на друшлакъ, перелить немного холодною водою, сложить на растопленное въ кастрюлѣ масло, разогрѣть, размѣшать, снабдить по вкусу солью, класть постененно творогъ, размѣшать окончательно, выложить на глубокое блюдо и полить сверху масломъ. (4)

526. Ломанцы малороссійскіе съ макомъ.

Замѣсить тѣсто изъ 2 стакановъ муки и испечь пляцки; когда будутъ готовы, вынуть и остудить. Между тѣмъ вымыть въ холодной водѣ ¼ ф. маку, истереть въ каменной чашкѣ деревяннымъ пестикомъ такъ, чтобы изъ мака показалось бѣлое молоко; тогда выложить макъ въ глубокое блюдо, положить ¼ ф. меду, размѣшать, прибавить ½ стакана воды и за ¼ часа до подачи изломать въ мелкіе куски приготовленныя пляцки и размѣшать такъ, чтобы всѣ куски были обмочены, переложить на блюдо и полить остальнымъ сокомъ вмѣстѣ съ макомъ. Приготовляя макъ съ медомъ, нужно наблюдать, чтобы воды было столько прибавлено, сколько окажется нужно, ибо приготовляющій, подливая воду въ макъ, когда третъ, можетъ иногда перелить лишнее. (4) (Пост.)

527. Вареники малороссійскіе съ кислою капустою.

Перебрать шинкованную кислую капусту, сложить въ обширную кастрюлю, налить водою, поставить на плиту и сварить до мягкости; когда будетъ готово, отлить на друшлакъ и остудить, а потомъ запасеровать на прованскомъ маслѣ мелко нашинкованнаго луку, сложить сваренную и отжатую до-суха капусту, размѣшать, снабдить по вкусу солью, перцемъ и мушкатнымъ орѣхомъ и приготовить постное тѣсто, раскатать тонко, и вырѣзавъ выемкою умѣренной величины кружочки, положить на каждый капусты, сложить края вмѣстѣ и залѣпить такъ, чтобы изнутри фаршъ не былъ видѣнъ, и когда все будетъ готово, сложить на подсыпанное мукою сито и покрыть салфеткою; за 10 минутъ до отпуска опустить въ соленый кипятокъ, помѣшать осторожно, покрыть, вскипятить, и когда вареники всплывутъ на верхъ, выбрать друшлаковою ложкою въ назначенную для варениковъ посуду, полить прованскииъ масломъ, размѣшать и подавать. Для любителей поджаривается въ прованскомъ маслѣ мелко нашинкованный лукъ. (4) (Пост.)

528. Кисель изъ бѣлаго хлѣба.

Размѣшать ½ фунта размоченнаго въ молокѣ бѣлаго хлѣба, ¼ фунта очищеннаго мелко-истолченнаго миндалю, 12 золотниковъ масла, растертаго до-бѣла съ сахаромъ и корицею, положить въ небольшую, вымазанную масломъ форму, испечь въ печи, посыпать сахаромъ и подавать послѣ супу.

529. Фаршированный французскій бѣлый хлѣбъ.

Взять гладкій, нерастреснувшійся бѣлый хлѣбъ такой величины, какая потребна, смотря по числу персонъ. Изъ нижней корки вырѣзать кружокъ, отложить его въ сторону, вынуть, не повреждая корки, весь мякишъ изъ хлѣба, начинить хлѣбъ заранѣе приготовленнымъ мяснымъ или рыбнымъ фаршемъ, вымазать яицами вырѣзанный кружокъ, положить его на прежнее мѣсто и завязать хлѣбъ крѣпко нитками.

Приготовленный такимъ образомъ хлѣбъ выложить на жестяной листъ, вымазанный масломъ, накрыть мокрою салфеткою, чтобы корка немного поразмякла, вымазать потомъ масломъ и испечь въ печи въ умѣренномъ жару.

Если хлѣбъ начипенъ мяснымъ фаршемъ, то подавать его съ соусомъ фрикасе, а если рыбнымъ, то съ соусомъ изъ шампиньоновъ или изъ капорсовъ.

При подачѣ на столъ хлѣбъ выложить на блюдо, облить одною частью соуса, а остальную подавать отдѣльно въ соусникѣ. (5–6)

530. Пуддингъ постный.

Взять большую круглую булку, срѣзать съ нея верхъ, выбрать мякишь, размочить въ миндальномъ молокѣ, смѣшать съ развареннымъ рисомъ, положить сахару, коринки и толченой корицы, начинить хлѣбъ, налить миндальнымъ молокомъ, закрыть срѣзаннымъ сверху кружкомъ, поставить въ печь. Вынувъ изъ печи, загласировать слѣдующимъ образомъ: взять ложку или 2 мелкаго сахару, смотря по величинѣ булки, смочить сахаръ бѣлымъ винограднымъ виномъ, прибавить чайную ложку лимоннаго соку, стереть хорошенько деревянной ложкой и, обмазавъ хлѣбъ, поставить въ печь въ легкій духъ. Соусъ приготовить слѣдующій: взять морсу вишеннаго, клюквеннаго или изъ другихъ ягодъ, положить по вкусу сахару, развести немного водой, подправить картофельной мукой, дать раза два вскипѣть. Отпуская на столъ, выложить пуддингъ на блюдо, а соусъ подавать въ отдѣльномъ судкѣ. (П.) (5–6)

531. Пуддингъ рисовый.

Сварите изъ риса густую кашу, положите въ нее сахару и изюму и перемѣшайте хорошенько все вмѣстѣ; форму вымажьте масломъ, обсыпьте сухарями, выложите туда рисовую кашу, уравняйте и поставьте въ печь. Соусъ къ пуддингу слѣдующій: возьмите рисоваго отвару, положите сахару, винограднаго вина, подправьте немного картофельной мукой и вскипятите; выложивъ пуддингъ, облейте этимъ соусомъ. Другой родъ соуса: возьмите соку изъ какихъ угодно ягодъ, положите сахару, подправьте картофельной мукой, вскипятите и облейте пуддингъ.

532. Макароны въ тѣстѣ.

Берутъ ½ ф. лучишхъ итальянскихъ макаронъ (не мелкихъ, а крупныхъ и прозрачныхъ), варятъ ихъ въ бульонѣ съ полчаса, потомъ откидываютъ на рѣшето, даютъ бульону хорошенько стечь и, положивъ снова въ кастрюлю, посыпаютъ слегка пармезаномъ, а къ нему присоединяютсь значительный слой тертаго швейцарскаго сыра и ставятъ на огонь, вложивъ туда же кусокъ чухонскаго, самаго свѣжаго масла, величиною съ куриное яйцо. Пока эта смѣсь хорошенько разогрѣвается и макароны пропитываются насквозь ѣдкостыо обоихъ сыровъ, должно приготовить слѣдующее тѣсто: ½ ф. пшеничной муки развести 2 ложками воды, прибавить 2 ложки прованскаго, самаго чистаго масла, 2 желтка и ¼ фунта чухонскаго масла. Тѣсто, такимъ образомъ приготовленное, раскатываюсь какъ можно тоньше и обкладываюсь имъ внутренній край каменной чашки, которую кромѣ того смазываюсь масломъ. Сложивъ въ эту чашку макароны изъ кастрюли, заворачиваюсь окраины тѣста въ видѣ крышки, и поставивъ чашку на горячую плиту, накрываюсь ее мѣдною крышкою, на которую насыпаюсь раскаленныхъ угольевъ. Черезъ ½ часа макароны достаточно пропекутся и должно подавать ихъ очень горячими къ столу въ той же чашкѣ, гдѣ онѣ пеклись. Можно въ особенномъ подливочномъ соусникѣ подать подрумяненное чухонское масло, для любителей жирныхъ кушаньевъ. (6)

Перейти на страницу:

Авдѣева Екатерина Алексѣевна читать все книги автора по порядку

Авдѣева Екатерина Алексѣевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полная поваренная книга опытной русской хозяйки или руководство къ уменьшенiю расходовъ въ домашнемъ отзывы

Отзывы читателей о книге Полная поваренная книга опытной русской хозяйки или руководство къ уменьшенiю расходовъ въ домашнемъ, автор: Авдѣева Екатерина Алексѣевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*