Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Прочая старинная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И откуда ты только таких слов набрался? - нахмурилась Мелисса, отдавая парням результаты. - В любом случае, раз вы сегодня такие молодцы, я приготовлю вам пирог.

- Спасибо, мам! - воскликнул Скотт и чмокнул женщину в щёку, всё ещё не веря в то, что они действительно справились. Да ещё как!

- Надо папе сказать! - вспомнил вдруг Стайлз, округлив глаза.

- На работе? - вскинул брови Скотт.

- На работе, - кивнул Стилински. Парни несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом одновременно поцеловали Мелиссу в обе щеки и выскочили из дома, запрыгивая в тут же материализовавшийся джип.

- Будьте дома через два часа! - крикнула им через окно Мелисса.

- Будем! - крикнул в ответ Стайлз и нажал на педаль газа, тут же разгоняясь. Слава Мерлину, Лео поработал над этой машиной. Иначе она, наверное, уже давно бы перестала даже заводиться.

- Будут они, - пробормотала Мелисса, когда парни уже выехали на главную улицу и скрылись из виду. - Часа через четыре, может, будете, - усмехнулась она и пошла смотреть телевизор, зная, что пирог можно ставить в духовку минимум часа через два.

***

- То есть, у тебя шестое “превосходно” за Историю магии, а у Скотта - за Травологию? - улыбнулся Джон, даже оторвавшись от своих дел, чтобы выслушать счастливых донельзя парней.

- Да! - бодро кивнул младший Стилински, улыбнувшись отцу. Тот усмехнулся и кивнул, довольно улыбаясь. Он едва скрывал то, насколько счастлив.

- Ой, - нахмурился Скотт, почувствовав вибрацию в заднем кармане джинсов. Отойдя на несколько шагов, парень выудил свой волшебный Лео-фон, как его называют Стайлз и Малия, и открыл новое сообщение, через мгновение начиная улыбаться. - У Малии два “превосходно”, а остальное сдано на “выше ожидаемого” и “удовлетворительно”, - повернувшись к лучшему другу, сказал МакКолл, широко улыбаясь.

- А Прорицания? - вскинул брови Стайлз. У него самого это был предмет, который он завалил. Ну и Астрономия - что было неудивительно, если вспомнить, что на этом экзамене он просто заснул.

- “Тролль”, - усмехнулся Скотт, вызывая у друга ответную улыбку.

- Ну, хоть сможем выкинуть всё самое ненужное из расписания в следующем году, - расслабленно вздохнул Стилински.

- Она пишет, что хочет собраться завтра и отметить, - продолжил Скотт, вновь просмотрев текстовое сообщение и улыбнувшись.

- Отлично! Надо будет достать сливочного пива, - протянул Стайлз и тут же расширил глаза, переводя взгляд на едва заметно качающего головой отца. - Пап, ты этого не слышал, - проговорил парень.

- Стайлз, мне нужна будет завтра твоя помощь, - нехотя сказал Джон, чуть вздохнув. Парень удивлённо вскинул брови и повернулся к отцу, переглянувшись со Скоттом.

- Что-то случилось, пап? - осторожно спросил он. События месячной давности всё ещё не отпустили. Не до конца.

- Нет, конечно нет, - поспешил заверить старший Стилински, покачав головой. - Мне просто нужна будет твоя помощь. Ну, совет.

- В чём? - допытывался Стайлз. Скотт тоже заинтересованно смотрел на Джона, и мужчина улыбнулся. Они всегда были упёртыми.

- Завтра скажу. Просто, если тебе не сложно, можешь попросить Малию перенести празднование на послезавтра? Мне не справиться без тебя, Стайлз, - сказал Джон, вновь вздохнул. Ему не нравилось отрывать сына от отдыха и времяпровождения с друзьями, но ему это правда было необходимо.

- Да, конечно, без проблем, - кивнул тут же Стайлз, вызывая у отца улыбку. Парень, заметив это, усмехнулся и подошёл к Джону, обнимая. - Я всегда помогу тебе, пап, даже не спрашивай.

- Малии я уже написал, - оповестил Стилински Скотт, вновь глядя в телефон, а затем улыбнулся, закусывая губу. - У Лидии почти все “превосходно”, не считая ЗоТИ, у Эллисон их пять, у Айзека три.

- Вот это мы дали, - усмехнулся Стайлз. - И никакие переносы во вселенных нас не заставят завалить экзамены! - воскликнул парень.

- Это точно, - усмехнулся Скотт, тут же посерьёзнев. - Но лучше уж нам больше этого не проверять.

- Вот тут я согласен, - нахмурился Стайлз, вспомнив ту недавнюю суматоху и неизвестность. - Да, точно, никогда больше, - кивнул парень. Джон, рассмеявшись, хлопнул обоих парней по плечам и отправил их прочь из Мракоборского отдела, ведь:

- Парни, ну серьёзно, ну не можете же вы тут торчать весь день? Вообще-то, у нас есть работа.

Ребята ушли только через полтора часа. Ну не могли они покинуть отдел, не узнав о последних преступлениях и не поболтав с Кларой, подчинённой Джона. Тем более, она всегда угощала их сахарными перьями, а в таком парни себе отказать не могли.

***

На следующий день парни решили сойтись часа в три, чтобы потом вместе съездить к Уиллу, так как он написал всем и сказал, что у него что-то там случилось, а потом вернуться, чтобы оттуда Скотт поехал к Эллисон, а Стайлз остался помогать отцу. Всё пошло не так часа в два.

- Стайлз, можно тебя? - позвал Джон из своей комнаты, когда Стайлз прыгал по комнате, втискивая себя в джинсы.

- Секунду, пап, - пропыхтел в ответ Стайлз, путаясь в ногах и почти падая на пол. - Да когда мне уже будет семнадцать, Мерлин, - прошипел парень, впихивая, наконец, свои ноги в ставшие вдруг слишком узкими джинсы и мечтая о том, что уже через несколько месяцев сможет одеваться при помощи мановения палочки. - Что случилось? Вау… - выдохнул Стайлз, войдя в комнату отца и раскрыв рот от удивления.

- Как думаешь, какой лучше? - спросил Джон, держащий в руках четыре галстука.

- А куда это ты собрался? - протянул Стайлз, едва сдерживая ехидную улыбку.

- Именно об этом я и говорил вчера, - вздохнул Джон, поворачивая к сыну с видом полнейшей беспомощности. - Я иду на свидание, но я не знаю, что нужно надеть, я слишком давно не занимался подобным.

- Ты идёшь… куда? - округлил глаза Стайлз. Улыбка появилась сама собой, парень даже не успел сдержать себя.

- На свидание. Стайлз, не заставляй меня повторять это ещё раз, - хмуро сказал Джон, недовольно глядя на сына.

- Так, думаю, спрашивать, с кем именно ты идёшь, даже не стоит? - на всякий случай поинтересовался Стайлз, всё ещё стоя в дверях с упёршимися в бока ладонями.

- Точно нет, - ответил Джон.

- Я так и подумал, - кивнул Стайлз и подошёл к отцу, чтобы поближе рассмотреть галстуки. - Ты собрался идти в этом костюме? - вскинул брови парень, рассматривая одежду Джона.

- Да, а что? - обеспокоенно спросил мужчина. Стайлз, несколько секунд ещё потратив на разглядывание галстуков, дал отцу знак, говорящий о том, что тот сейчас вернётся, и вышел из комнаты, подбирая со столика в коридоре телефон.

- Лидия? Слушай, мне нужна твоя помощь, - проговорил парень, кинув неуверенный взгляд через окно на дом МакКоллов. Наверное, к Уиллу они съездят в следующий раз.

***

- Мам, я поеду к Уиллу, - крикнул Скотт, подбирая свой рюкзак, валяющийся у двери. - Вернусь через час или около того, а потом поеду к Эллисон. Ладно?

- Скотт, можешь подойти? - крикнула Мелисса со второго этажа.

- Мам, а это срочно? Я уже обулся, - нахмурился МакКолл, выпрямляясь и глядя на лестницу, ожидая ответа матери.

- Это не срочно, но ты ведь не хочешь остаться без ужина, да? - донеслось до него.

- Понял, - вздохнул МакКолл и скинул кроссовки, поднимаясь по лестнице и направляясь к комнате матери. - Что такое, мам? Знаешь, вообще-то, шантажировать нельзя. Особенно нельзя шантажировать своих… Ого, - выдохнул парень, увидев мать.

Мелисса стояла перед зеркалом и придирчиво себя осматривала. На ней было ярко-красное платье и чёрный пиджак поверх. Женщина выпрямила волосы, а на губах её была неброская помада, которую Скотт не видел уже несколько лет.

- Ого, - повторил парень, оправляясь от шока. - Мам, ты это так… куда?

- На свидание, - чуть смущённо ответила женщина, через мгновение вновь отвлекаясь на своё отражение и сдвигая брови к переносице. - Не могу понять, что тут не так.

- Мне кажется, ты выглядишь… ого, - выдохнул Скотт, неопределённо взмахивая руками. Мелисса вздохнула и критично взглянула сначала в зеркало, а потом на платье, раздражённо стягивая пиджак.

Перейти на страницу:

Стаффорд Эмили "Сангстер" читать все книги автора по порядку

Стаффорд Эмили "Сангстер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другой мир (СИ), автор: Стаффорд Эмили "Сангстер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*