Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Прочая старинная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это же… - выдохнула Лидия, понимая, куда они пришли. Стайлз ничего не ответил, лишь взбежал по ступенькам к необходимому дому и несколько раз постучал. - А он разве не должен быть невидим?

- Мы знаем его местонахождение, так что, наверное, мы его видим, - пожал плечами Стайлз. - Мне всё равно. Это лучше, чем если бы нам сейчас пришлось скакать перед ним, пытаясь вызвать.

- Дома не вызывают, Стайлз, - тяжело вздохнула Лидия. В то же мгновение до них донёсся щелчок замка, и ребята, застыв, стали со стучащими сердцами дожидаться, пока кто-нибудь им откроет и либо пригласит войти, либо выпрет как можно дальше.

- Что вы двое делаете здесь? - открыв дверь, нахмурился мужчина средних лет.

- Люпин, вы бы только знали, как сильно я рад вас видеть прямо сейчас, - выдохнул Стайлз. Лидия, облегчённо вздохнув, не смогла не улыбнуться следом за другом.

***

- То есть, вы не знаете, что теперь делать? - подвёл итог Сириус, сидя в гостиной вместе с Лидией, Стайлзом и Ремусом.

- Мы пытаемся завладеть информацией, но не знаем, где её брать, - признал Стайлз.

- Я не знаю, чем вам помочь, - покачал головой Сириус. - Может, есть ещё места, где вы могли бы кого-то встретить?

- Возможно, они и есть, но как знать, где появится человек, который сможет помочь нам вернуться домой? - переглянувшись со Стайлзом, проговорила Лидия. Она чувствовала себя прекрасно, так как Сириус выдал ей свободный свитер и штаны, и теперь Мартин просто не могла перестать улыбаться от счастья. - Клаудия нам дала не особо много информации, которая могла бы нам помочь.

- Мы только знаем, почему в этой вселенной нет меня, - кивнул Стайлз.

- Возможно, где-то есть твой лучший друг, Скотт, - предположил Люпин, сдвинув брови к переносице.

- Никто не знает, куда переехали МакКоллы, - отозвался Стайлз. - Мы спросили ещё у нескольких семей, но все они сказали, что дело было давно, никто ничего не помнит.

- И что вы будете делать? Пойдёте бездумно разъезжать по Лондону? - вскинул брови Люпин.

- Вообще, мы хотели остаться в штаб-квартире на некоторое время, - неуверенно протянул Стайлз. - Ну, если ты не против, конечно, - поспешил добавить парень, взглянув на Сириуса.

- Не против ли я? - захохотал тот. - Я счастлив, когда хоть кто-то составляет мне компанию кроме этого блохастого волчары, - мужчина взглянул на даже не возмутившегося Люпина, который в свою очередь лишь вздохнул и едва заметно покачал головой.

- Ну, тогда, остаёмся здесь на пару дней, - кивнула Лидия и вдруг замерла. Стайлз, прекрасно зная, что это значит, тут же насторожился.

- Лидия, что? - нахмурился он, не сводя взгляда с подруги.

- Сириус.. - пробормотала рыжеволосая, глядя перед собой, - думаю, мы останемся у тебя только на одну ночь.

- Что? - нахмурился Блэк.

- Я не знаю, для чего, но, тем не менее, я знаю, куда нам нужно ехать дальше, - наконец, девушка соизволила поднять на мужчину взгляд.

- И куда же? - нахмурился Люпин.

Все понимали, что вот это “знаю, но не знаю, но знаю” звучит совершенно неубедительно, а Люпин, как единственный взрослый в этом доме - Сириус не в счёт - обязан был удостовериться, что ребята не поедут прямо в лапы к очередным неприятностям. Лидия, взглянув на него, а затем и на Стайлза, задержала свой взгляд на последнем и коротко вздохнула.

- Во Францию, - сказала Лидия.

***

Люпин и Сириус совершенно неожиданно стали заботливыми папочками и решили, что Лидии и Стайлзу необходима встреча с заботливой мамочкой. Таким образом, вечером миссис Уизли уже крутилась у плиты, отчитывая подростков за то, как плохо они питались последние сутки.

Утром ребята не смогли уйти сразу, так как Молли заставила их сесть и хорошо позавтракать, но, в принципе, они не были против. Им предстоял перелёт через Ла-Манш и не только, им точно нужны были силы.

В любом случае, в двенадцать часов два подростка уже направлялись к оставленному прошлым вечером джипу. Ещё полчаса - они пролетают над Англией, ёжась от холода. Ещё час - они на всех парах мчатся к Франции.

- Слушай, ты не хочешь есть? - спросил Стайлз у Лидии примерно через два часа.

- Ты серьёзно? - фыркнула Лидия и потянулась к заднему сидению, доставая с него одолженный у Сириуса рюкзак. - Что тебе? Пирог Клаудии? Пирожки Молли? Яичницу Сириуса?

- Ой, язвишь, - поморщился Стайлз. Лидия, расхохотавшись, взяла себе один пирожок Уизли и в который раз поблагодарила судьбу за то, что ведёт не она, а Стайлз.

Довольно скоро ребята уже шли по давно знакомой деревне, неуверенно оглядываясь. Лидия как не знала, так и до сих пор не знает, для чего им вдруг понадобилось во Францию, поэтому не могла сказать, куда именно им идти.

- Слушай, может, заглянем к Дону? Я соскучился по его хреновому акценту, - протянул Стайлз, крутясь на месте.

- Может, туда? - неуверенно предложила Лидия, указывая на странный и до сих пор пугающий книжный магазин.

- К сумасшедшему мужику, разговаривающему загадками? Почему нет? - фыркнул Стайлз и двинулся за подругой.

Лидия чувствовала, как стучит сердце, но продолжала идти. Толкнув негромко скрипнувшую дверь, девушка взошла по немногочисленным ступенькам и начала оглядываться, пытаясь понять, зачем вообще она снова сюда попёрлась.

- Извините? - неуверенно позвала Лидия, ёжась от неестественного холода.

- Слушай, мне тут не нравится, - признал Стайлз, глядя на висящие под потолком бумажные гирлянды. - У него проблемы со вкусом.

- Я то же самое сказала три года назад, - усмехнулась Лидия и, повернувшись, вздрогнула от неожиданности, выдыхая со свистом. Стайлз, повернувшись, тоже вздрогнул, но вместо выпуска воздуха из лёгких выпустил ругательство изо рта.

- Эффекность, да? - воскликнул парень, недовольно глядя на стоявшего перед ними мужчину.

- Сэр, - неуверенно протянула Лидия, нехотя делая шаг вперёд. - Мы хотели спросить у вас…

- Ну здравствуй, Лидия, - неожиданно оборвал её мужчина, выглядя явно изумлённым. - Не думал, что увижу тебя ещё когда-нибудь.

Стайлз и Лидия, шокировано переглянувшись, изумлённо округлили глаза, понимая, что их ждёт долгий разговор.

========== Часть 14 ==========

- Вы меня… знаете? - севшим от удивления голосом спросила Лидия, глядя на мужчину в немом изумлении.

- Если сейчас окажется, что вы какой-нибудь там тёмный маг, всё это время следивший за нами, чтобы сделать что-то плохое, то я.. не советую это делать, - проговорил Стайлз просто потому, что не мог не сказать хоть что-то. Он изумлён, но это не отменяет его нужду в словах.

-Да, я знаю тебя, - не обратив внимания на Стайлза, кивнул мужчина, всё ещё оставаясь за прилавком. - Я очень удивлён, что ты здесь, но знаю тебя.

- Почему вы знаете меня? Как это вообще можно объяснить? - сощурилась Лидия.

- Для начала скажи, почему я не должен знать тебя, а уже потом я дам тебе ответ, - сказал хозяин магазина.

- Чтобы вы придумали такой ответ, который не расскажет мне слишком многое? Пожалуй, воздержусь, - отозвалась Лидия. Мужчина, казалось, почти улыбнулся в ответ на эти слова.

- Тогда и мне не на что давать ответ, - пожал плечами он.

- Вам был задан вопрос! - воскликнул Стайлз.

- Почему я знаю её? Потому что несколько лет назад она заходила в мой магазин. Ответ был дан? - вскинул брови мужчина. Стайлз, закрыв рот, посмотрел на него самым своим недовольным взглядом, но больше ничего не сказал.

- Вы не должны меня знать потому, что мы перенеслись из своей вселенной в чужую, - проговорила Лидия, не сводя взгляда с продавца. - Никто, даже те люди, которые есть в обеих мирах, не узнавали нас.

- Потому что они родом из другой вселенной, - кивнул мужчина.

- Ну тогда почему вы реагируете… не так? - чуть растерявшись, спросила Лидия. Мужчина долго смотрел на неё, а потом тяжело вздохнул и опустил взгляд, всё это время, видимо, решая что-то для себя.

- Потому что я видел тебя именно в вашей вселенной, - со вздохом сказал он.

Перейти на страницу:

Стаффорд Эмили "Сангстер" читать все книги автора по порядку

Стаффорд Эмили "Сангстер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другой мир (СИ), автор: Стаффорд Эмили "Сангстер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*