Легенды о короле Артуре - Савиных Анна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
Тем временем в Уэльсе шесть королей — врагов Артура заключили союз с ещё пятью британскими правителями. Все одиннадцать королей собрали величайшую армию, чтобы возобновить войну против Артура. Но не успели их рыцари вступить на земли Англии, как галльские воины Бан и Борс прибыли из-за моря со всеми своими вассалами.
И разразилась возле замка Бедгрейн жесточайшая битва. Весь день и всю ночь шло сражение, удача переходила от одной стороны к другой. И когда солнце осветило новый день, тысячи воинов короля Артура лежали мёртвыми на поле боя. Однако его враги были в ещё худшем положении, упорная борьба изнурила их. Тогда явился к Артуру Мерлин верхом на чёрном коне и предсказал:
— Из шестидесяти тысяч воинов лишь пятнадцать остались в живых. Настало время остановить битву. Вам сейчас не сломить одиннадцать королей, но и они не смогут продолжить войну. Ближайшие три года ваши враги не причинят вам беспокойства: их земли наводнили сарацины, они жгут и убивают без пощады.
Так окончилась страшная битва у замка Бедгрейн, одиннадцать королей поспешили домой, а король Артур по достоинству вознаградил своих верных рыцарей. Волшебник Мерлин же на некоторое время исчез, отправившись к своему наставнику по имени Блез. Этот колдун был могущественнее Мерлина. Он записал рассказ Мерлина о великой битве слово в слово. С тех пор нее сражения, происходившие во время правления Артура, Блез заносил в свою летопись, чтобы в грядущие века люди знали о славных деяниях короля и его избранных рыцарей.
Вернувшись к Артуру в замок Бедгрейн, Мерлин предстал перед королём укутанным в чёрную овчину и с дикими гусями в каждой руке.
— Сир, не пожалуйте ли мне подарок?
— Почему я должен делать тебе подарок? — удивился король.
— Сир, — ответил Мерлин, — уж лучше вы отдайте мне в подарок то, чего нет у вас в руках, иначе утратите вы великие богатства. Ибо здесь, в этом самом месте, где велась великая битва, лежит упрятанное в землю бесценное сокровище.
Тут рыцари короля узнали Мерлина и засмеялись. Так волшебник потешил Артура и его свиту, указав место, где хранятся огромные сокровища. Артур столь щедро одарил галльских королей Бана и Борса, что те на полученные в награду золото и серебро смогли нанять воинов и победить своего лютого врага короля Клаудаса.
Но перед тем как отправиться на родину, Бан и Борс вместе с английским королём поспешили в страну Камилард на помощь королю Лодегрансу и разбили его врагов. Лодегранс благодарил их за доброту и устроил галлам пышное чествование перед тем, как они отбыли к себе домой.
У короля Камиларда была прекрасная дочь по имени Гвиневера. С той минуты, как Артур впервые увидел девушку, он полюбил её всем сердцем. И когда в его землях вновь воцарился мир, он обратился к Мерлину за советом: Артур считал Гвиневеру прекраснейшей изо всех дев и достойнейшей королевского звания, но не желал выбирать жену без наставления волшебника.
— Красотой Гвиневера превосходит всех ныне живущих дев, однако я был бы рад, если б вы полюбили другую, мой господин, — ответил мудрый маг. — Но если мужчина отдал своё сердце, этого уже не изменить.
Волшебник Мерлин предвидел несчастья, которые принесёт этот брак королевству Артура, но не стал отговаривать короля.
Артур послал надёжных рыцарей во главе с Ланселотом Озёрным просить у Лодегранса руки его дочери. Король Камиларда с радостью согласился и пообещал подарить зятю не земли и богатство, в коих тот не испытывал недостатка, а знаменитый Круглый стол. Этот волшебный стол, хранящийся в Камиларде, некогда создал Мерлин для Утера Пендрагона.
Король Артур и принцесса Гвиневера с великой торжественностью обвенчались в лондонском соборе Кентербери. Там же они были коронованы ко всеобщему ликованию.
В день своей свадьбы король Артур основал орден Круглого стола, которому суждена была вечная слава. За волшебным столом могли сидеть сто пятьдесят рыцарей. Первую сотню составили рыцари, прибывшие к Артуру в свите леди Гвиневеры. За оставшимися Артур послал Мерлина, наказав ему найти пятьдесят самых искусных и благородных рыцарей, которые дополнят орден.
Когда же рыцари по приглашению короля расселились вокруг Круглого стола, на сиденьях по волшебству Мерлина загорелись магические буквы, составляющие имена избранных. Однако не все места вокруг Круглого стола оказались заполненными: одно сиденье долгое время оставалось пустым, надпись на нём гласила: «Гибельное место». По предсказанию Мерлина, этот стул оставлен для достойного из достойных, человека, не запятнанного ни одним грехом. В тот день, когда избранник присоединится к рыцарям Круглого стола, будет объявлена великая цель, которой послужат рыцари нового ордена.
Рыцари короля Артура с большой торжественностью принесли рыцарские обеты. Они поклялись повиноваться королю, не отказывать тем, кто просит милости, быть обходительными и услужливыми с дамами. Они пообещали помогать попавшим в беду и сражаться за правое дело, не думая о награде и не боясь смерти, потери рыцарского звания или утраты милости Артура. Король приказал рыцарям Круглого стола собираться каждую Пятидесятницу, чтобы рассказать о подвигах, которые каждый из них совершил за год.
И рыцари разъехались по всей Британии и даже отправились в другие страны — исправлять неправды человеческие и помогать притесняемым, чтобы, когда придёт время поведать о своих деяниях, рассказать о достойных подвигах пред всем собранием Круглого стола.
Рыцарь Источника и меч Экскалибур
Однажды короля Артура стали тревожить вещие сны и видения. Ему снились ужасные драконы и змеи, которые заполонили его страну и истребили народ, а монарх никак не мог настичь их и расправиться с этой напастью. Тяжело было на душе короля, и, чтобы отвлечься, Артур решил отправиться на охоту. Только въехал он со своими рыцарями в лес, как увидел впереди матёрого оленя. Артур пришпорил коня и, обогнав свиту, бросился преследовать благородное животное. Несколько раз он едва не настигал оленя, но в конце концов его конь, измученный долгой погоней, пал.
Сел Артур на землю у журчащего ручья и погрузился в думы. Вдруг услышал он громкий шум и увидел самого диковинного зверя, какого только видели на свете. Голова у твари была змеиная, тело — как у леопарда, ноги — львиные, а копыта — как у оленя. Зверь подошёл к источнику и стал пить с таким шумом, будто лаяла дюжина гончих псов, преследующих добычу. Осушив источник до дна, тварь, не обратив внимания на Артура, повернулась и ушла в чащу.
Рыкающий зверь подошёл к источнику
И тут же сморил короля Артура глубокий сон, а когда он проснулся, рядом стоял пеший рыцарь. Незнакомец спросил, не пробегал ли мимо Рыкающий Зверь.
— Я видел его, — отвечал король. — А зачем он тебе?
— Я давно преследую этого Зверя, — объяснил рыцарь, — и провёл в погоне уже двенадцать месяцев. Сегодня я почти настиг тварь, но моя лошадь пала замертво. Ах, если бы у меня был ещё один конь!
В этот момент как раз подоспела свита короля, и к Артуру подвели свежего коня. Увидев это, преследователь Зверя стал умолять короля подарить ему лошадь.
— Ну уж нет, — решил вдруг Артур, — лучше я сам поймаю этого Зверя Рыкающего.
— Глупец! — сказал рыцарь. — Никто не сможет настичь тварь, кроме меня или моего ближайшего родственника.
И с этими словами рыцарь вскочил на королевского коня, пришпорил его и поскакал прочь. В ярости Артур закричал вслед обидчику: