Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗

Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Центурии - Нострадамус Мишель (первая книга TXT) 📗. Жанр: Европейская старинная литература / Эзотерика / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ночью в постели атакован без оружия,

Страшное несчастье угнетения,

Эпиталама новообращенному, плач и слезы.

* ЦЕНТУРИЯ VIII *

I.

У По, Най, Лорона в жилах будет больше огня, чем крови.

Чтобы купаться в похвалах, великий побежит в собрание.

Он не допустит прихода сорок.

Пампон, Дюранс будут держать их в заточении.

II.

Кондон и Оке, и вокруг Миранда.

Я вижу, как их охватывает Небесный огонь.

Солнце, Марс совпадают со Львом, затем наступает черед Марманда:

Молния, крупный град, стена падает в Гаронну.

III.

В крепости Вижилан и Ревьер /Ресюйер/

Будет заключен младший из Нанси.

В Турине будут сожжены правители /первые/,

Когда Лев оцепенеет от горя.

IV.

В Монехе будет принят Петух,

Появится Кардинал Франции.

Римлянин будет обманут Логарионом.

Станет слабым Орел и сильным Петух.

V.

Появится сверкающий изукрашеный храм,

Светильник и свеча в Борне и Бретейе.

Ради Люцерны будет повержен кантон,

Когда увидят в гробу великого Петуха.

VI.

Вспыхнет свет напоминающий Льва /со Львом породненный/ /в Лионе видимый/,

Сверкая, захватит Мальту, внезапно погаснет,

Лукавя, будет вести переговоры с Сардоном, Морисом /погубит Сардона, Мориса/.

Женева предаст и обманет Лондон и Петуха

/Женева совершит притворное предательство

по отношению к Лондону и Петуху/.

VII.

Под знаком Водолея Милан придет к соглашению

/Водолей приведет Милан к согласию/,

В Тисене будет заключен мир.

В Сене побежит окрашенная кровью вода, огонь охватит Флоренцию.

Единственный падет с высоты и будет в большом затруднении.

VIII.

Возле Лентерна в закрытых повозках

Шива будет преследовать Орла.

Сломленный избранник заточит его людей.

В Турине будет похищена и увезена супруга.

IX.

В то время как Орел и Петух будут находиться в Савоне,

Объединятся Море, Восток - и Венгрия.

Армия войдет в Неаполь, Палермо, Анконскую Марку.

Из-за Бороды в Риме, Венеции раздастся ужасный крик

/Из-за Барбы или Варвы - святой, покровительницы

артиллерии, минеров и пожарников - т.е. Под

артиллерийским обстрелом в Риме, Венеции раздастся

ужасный крик/.

X.

Из Лозанны изойдет ужасное зловоние,

Но не узнают причину этого явления.

Выгонят прочь всех чужестранцев.

На Небе увидят огонь, будет разбит чужеземный народ.

XI.

Бесчисленный народ появится в Виченце.

Огонь не в силах будет сжечь собор.

Возле Лунажа будет разбит полководец из Валенсии,

Когда Венеция из-за умершей возьмется за оружие /будет оскорблена/.

XII.

Появится возле Буфалора

Высокий человек и войдет в Милан.

Аббат из Фуа и почитатели святого Мора

Совершат обман, переодевшись в простолюдинов.

XIII.

Брат крестоносца из-за необузданной любви

Погубит Бельрофона с помощью Прайтуса.

Тысячелетнее войско /войско в Милане/, одержимая женщина...

Выпив напиток, оба погибнут.

XIV.

Влиятельное положение, изобилие золота и серебра.

Ослепнет честь из-за любовной страсти.

Об оскорблении, нанесенном прелюбодеянием,

Узнает тот, кто будет обесчещен.

XV.

Большие усилия направит мужеподобная на Север,

Почти всю Европу и весь мир потревожит.

За двумя беглецами /два затмения/ устроит большую погоню,

И у Паннонов к жизни и смерти силы возрастут.

XVI.

В том месте, где Ясону строили корабль,

Будет такое сильное и внезапное наводнение,

Что не останется ни суши, ни твердой земли для спасения,

Волна поднимется до вершины Олимпа.

XVII.

Богатые люди в одночасье будут разорены.

Мир будет ввергнут в смуту тремя братьями.

Приморский город захватят враги.

Голод, огонь, кровь, чума и удвоение всех зол.

XVIII.

Рожденная Флорой будет причиной ее гибели.

Некоторое время тому назад выпили молодая и старая,

Ибо три лилии поставят перед ней большую преграду,

И она умрет от своего дикого плотоядного плода /как сырая плоть/.

XIX.

Чтобы поддержать в затруднении великого кардинала

И расчистить место, выступят красные.

Почти полностью будет истреблена семья.

Красные красных красным уничтожат.

XX.

Ложное сообщение, придуманное по поводу избрания,

Распространится по городу, будет нарушено согласие

/разрушенному и захваченному пашой/.

Куплены голоса, окрашена кровью часовня,

И другому подчинена империя.

XXI.

В порт Агды зайдут три парусника,

Неся вражду, неверие и чуму.

Проходя через мост, тысячу миль пролетят /тысячу тысяч унесут/,

И мост будет разрушен во время третьей атаки /при третьем сопротивлении/.

XXII.

Гарсан и Нарбонна получат предупреждение от огненного метеорита /от соли/.

Тушаном будет предана благосклонность Парпиньяна.

/Предателем, мятежником .../

/В Тушане .../

Красный город не захочет на это согласиться.

С высокого полета к серому сукну - так закончится жизнь.

XXIII.

Найдены в сундуках письма Королевы,

/Найдены письма в сундуках Королевы/

Среди них нет подписанных, ни одного имени автора.

Правители спрячут подарки,

Так что никто не узнает, кто поклонник.

XXIV.

Лейтенант у входа в дверь

/Наместник, заместитель, управляющий/

Убьет великого человека из Парпиньяна.

Полагая, что спасется в Монпертюи,

Будет обманут незаконнорожденный из Лузиньяна /де Лузиньян/.

XXV.

Сердце любовника откроет тайная любовь,

Похитит даму из ручья.

Похотливая женщина станет причиной половины бед.

Отец у обоих отделит душу от тела.

XXVI.

В Барселоне найдено принадлежащее Катону,

Тайно открыто место и развалины.

Правитель, который держит и не держит, пожелает Памплону.

В аббатстве Монфера волнения.

XXVII.

На тайном пути один помогает другому,

/На подземном пути.../

/Под сводами пещеры.../

Из опустевшей клетки выпущен отважный юноша.

Восстановлено написанное императором.

В нем увидят то, чего нет ни у кого другого.

XXVIII.

Подобия золота и серебра будут раздуты.

После, похищения из озера они были брошены в огонь.

Когда они были обнаружены, то потускнели и помутнели.

Перейти на страницу:

Нострадамус Мишель читать все книги автора по порядку

Нострадамус Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Центурии отзывы

Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Нострадамус Мишель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*