Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗

Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В это время из-за дворца и сада появились бесчисленные войска, которые, словно бурный поток, заполнили луг. Приблизившись к юноше, они остановились, и показался их царь. Он ехал верхом, а перед ним шли его приближенные. Подъехав к юноше, царь сошел с коня. Увидев это, юноша тоже спешился, и они приветствовали друг друга самым дружеским образом. Затем они сели на коней, и царь сказал юноше: „Поедем со мной, ты будешь моим гостем“. Юноша поехал с царем и беседовал с ним по дороге, а свита сопровождала их. Прибыв во дворец царя, все спешились и вошли туда. Царь шел с юношей рука об руку. Он усадил гостя на золотое сиденье и сам сел напротив. Вдруг царь поднял забрало с лица, и оказалось, что это девушка, подобная солнцу на ясном небосклоне: она была прекрасной, изящной, стройной и величественной и обладала всеми совершенствами. Глядя на ее красоту, потрясенный юноша почувствовал дивное блаженство и бесконечное счастье.

Она сказала юноше: „Знай, господин, что я царица этого края и все эти войска, которые ты видел, все всадники и пешие — женщины и среди них нет мужчин, ибо мужчины в нашей стране пашут, сеют, жнут и занимаются обработкой земли, благоустройством и полезными для людей ремеслами. Что же касается женщин, то они являются правительницами, сановницами и служат в войсках“. Юноша безмерно удивился тому, что услышал. В то время как они беседовали, пришла пожилая женщина величественного вида — везир царицы, и та сказала ей: „Приведи сюда судью и свидетелей!“ Та женщина пошла за ними. Царица была мила и ласкова с юношей и старалась сладкими словами рассеять страх, сковавший его. Затем она склонилась к нему и спросила: „Хочешь, чтобы я стала твоей женой?“

Юноша встал и поцеловал землю перед ней, но она остановила его. „О госпожа моя, — воскликнул юноша, — я ничтожнее любого из твоих слуг, которые служат тебе!“ — „Ты видел мою челядь, войска, богатства, сокровища и добро?“ — спросила царица. „Да“, — ответил юноша. „Все это принадлежит тебе, — сказала царица. — Возьми и трать как тебе вздумается и дари кому хочешь“. Затем она указала на запертую дверь, которая была там, и продолжала: „Все здесь переходит в твое распоряжение, кроме этой двери. Ты не должен открывать ее, а если откроешь, то горько пожалеешь об этом, но от этих сожалений не будет проку“. Когда она закончила свою речь, явился везир, судья и свидетели, все — пожилые женщины. Когда они предстали перед царицей, она приказала им заключить брачный договор. Потом царица устроила пир, и все ее придворные и воины ели, пили и веселились.

Юноша провел у царицы семь счастливых лет в полном блаженстве, наслаждаясь прекрасной и праздничной жизнью. Но как-то раз он вспомнил о двери и сказал себе: „Если бы там не было сокровищ, более драгоценных, чем те, которые я видел, она не запретила бы мне открывать эту дверь“. Затем он встал, открыл дверь и увидел там птицу, которая принесла его на морской остров. Увидев юношу, птица воскликнула: „Не к добру пришел ты сюда, да исчезнет радость с твоего лица навсегда!“ Увидев птицу и услышав эти слова, юноша бросился бежать. Но она преследовала его, схватила клювом, взмыла вверх, полетела с ним между небом и землей, бросила его там, где и подобрала, и затем исчезла. Некоторое время он оставался без чувств там, где оставила его птица, а когда пришел в себя, вспомнил о тех благах, величии и благоденствии, которых лишился, о шествии войск перед ним, о беспредельной власти и начал плакать и причитать. Он пробыл на берегу моря, там, где оставила его птица, два месяца, мечтая вернуться к своей жене. И однажды ночью, когда он не мог уснуть от тоски и горестных дум, кто-то заговорил с ним. Он не видел говорившего, но слышал его голос, который произносил:

„О горе, о жалость, никогда не вернется к тебе то, что ушло от тебя. Теперь же горюй как можно больше“. Услышав голос ангела, который говорил с ним, юноша еще больше отчаялся и понял, что безвозвратно ушло то, что у него было. Затем он отправился в тот дом, где жили старики, и тут понял, что с ними случилось то же самое, что с ним. Он предался горю и печали и, сев на место стариков, начал плакать, стонать, перестал есть и пить, употреблять благовония, никогда не смеялся и наконец умер. Его похоронили рядом со стариками.

Знай же, о государь, что поспешность не похвальна, ибо она влечет за собой лишь одно раскаяние. Вот мой добрый совет».

Выслушав речь везира, царь отменил казнь сына.

Когда наступил шестой день, невольница явилась к царю с отравленным ножом в руке и сказала ему: «Господин мой, знай: если ты не примешь меры к тому, чтобы удовлетворить мою жалобу, то потеряешь свою власть и уважение к себе у везирей, моих врагов, которые утверждают, что женщины хитры, коварны и лживы. Этим они хотят попрать мои права и не дать свершиться правосудию. Но сейчас я докажу тебе, что мужчины коварнее и хитрее женщин. Об этом говорит рассказ о негодном рабе.

Дошло до меня, государь, что один из благородных мужей пошел на рынок и увидел, что там продают молодого раба. Он купил его, привел домой и сказал жене: „Поручаю его тебе, обходись с ним хорошо“. Юноша остался там, и так прошло некоторое время. Однажды тот человек сказал своей жене: „Завтра отправляйся в сад, погуляй, рассейся и отдохни немного“. — ,С охотой и удовольствием!“ — ответила жена. Услышав этот разговор, молодой раб ночью потихоньку приготовил еду, напитки, сладости и фрукты, затем отнес все это в сад и там, где должна была пройти его госпожа, под одним деревом спрятал пищу, под другим — напитки, под третьим — фрукты и сладости. Когда наступило утро, хозяин приказал юноше отправиться вместе с госпожой в сад и велел приготовить еду, напитки и фрукты. Тогда женщина вышла, села на коня и вместе с юношей отправилась в сад. Когда они вошли в сад, каркнула ворона. „Я понял тебя“, — воскликнул юноша. „Разве ты понимаешь язык птиц?“ — „Да, госпожа моя, понимаю“, — ответил юноша. „Что же она говорит?“ — спросила хозяйка. „Она сказала, — ответил слуга, — что под этим деревом есть еда, пойди и поешь“. — „Посмотрим, действительно ли ты понимаешь язык птиц“, — сказала хозяйка. „Хорошо, госпожа моя“, — ответил он. Женщина подошла к дереву и там действительно нашла готовую еду. Они поели, и женщина, сильно удивившись, поверила, что ее раб действительно знает язык птиц. Поев, они пошли гулять по саду. Но тут снова каркнула ворона. „Я понял тебя“, — ответил ей слуга. „Что же она сказала?“ — спросила хозяйка. „Госпожа моя, — отвечал юноша, — она говорит, что под таким-то деревом есть прохладный мускусный напиток и старое вино“. Они пошли и нашли вино и напиток. Хозяйка еще больше удивилась, и юноша высоко поднялся в ее глазах. Они сели и начали пить. Выпив вина, они отправились дальше по саду, и в это время снова каркнула ворона. „Я понял тебя“, — ответил юноша. „А теперь что говорит эта ворона?“ — спросила госпожа. „Она говорит, что под таким-то деревом есть фрукты и сладости“. Они пошли к тому дереву, нашли фрукты и сладости и поели их. Когда они встали и пошли дальше, опять каркнула ворона. Тогда юноша взял камень и бросил в нее. „Почему ты бьешь ее, что такого она сказала?“ — спросила женщина.

„Госпожа моя, — молвил юноша, — она говорит такие вещи, которые я не могу передать тебе“, — „Говори, не бойся, — начала уговаривать хозяйка, — все останется между нами“. Но юноша, потупившись, повторял: „Нет, нет!“ А женщина настаивала: „Ну говори, говори же!“ Затем она поклялась, что все останется между ними. Тогда юноша сказал: „Она говорит мне: „Убей своего господина и женись на его жене“. Услышав эти слова, женщина стала смеяться до упаду, а затем сказала рабу: „У меня есть приятное дело для тебя. Подойди ко мне, прижми меня крепко, обнажи свое молодое сверло и просверли мой жемчуг“. Он сделал так, как она сказала, и они предались наслаждению. Едва юноша оставил женщину и отошел от нее, как появился ее муж. Увидев, что его жена лежит, он позвал юношу в спросил: „Почему твоя госпожа лежит и как будто плачет?“ Слуга сказал: „Она упала с дерева и чуть не умерла, но Аллах всеславный и всевышний вернул ее тебе. Теперь она вот уже целый час лежит здесь и отдыхает“. Увидев мужа у изголовья, женщина притворилась, что у нее все болит, стала стонать и причитать: „О, как ломит спину, как болят бока! Идите ко мне, люди, я умираю!“ Муж подошел к ней, потрясенный, позвал слугу и приказал ему: „Приведи коня, мы усадим на него твою госпожу“. Усадив ее на коня, они пошли домой, муж у одного стремени, а слуга у другого. Слуга беспрестанно говорил: „Да исцелит тебя Аллах, да возвратит он тебе здоровье!“

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Средневековые арабские повести и новеллы отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековые арабские повести и новеллы, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*