Искусство войны - Цзы Сунь (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗
Почему даётся совет при удаче манёвра заманивания дать противнику продвинуться только наполовину? Это разъясняет Чжан Юй: «Если противник появится и станет преследовать тебя, проследи, когда он выйдет только наполовину и его ряды не будут в порядке. Если ты тогда нападёшь на него с отборным войском, обязательно одержишь победу». Дело, значит, в том, чтобы, с одной стороны, бить противника по частям, по мере вступления его в пересечённую местность, с другой — бить тогда, когда он ещё не успел развернуться в боевой порядок.
Большие удобства для обороны представляет местность долинная, или, точнее, по выражению Сунь-цзы, теснина.
Топографические особенности такой местности Цао-гун и Чжан Юй характеризуют так: это — долины между горами, с узкими, тесными выходами. Стратегия борьбы в такой местности сводится к тому, чтобы плотно занять своими силами проходы в обе стороны; при таких условиях можно спокойно ждать наступления противника, будучи уверенным, что его здесь легко задержать. Поэтому наступающий может иметь шансы на то, чтобы выбить противника из этой долины только в том случае, если проход не будет весь заграждён, т. е. останутся дорожки, не занятые противником, пользуясь которыми можно его обойти. «В долинной местности, если ты первым расположишься на ней, обязательно займи её всю и так жди противника; если же он первый расположится на ней и займёт её, не следуй за ним. Следуй за ним, если он не займёт её всю».
Такие же преимущества для обороны даёт и гористая местность. Поскольку такая местность представляет уже естественное укрепление, то вся стратегия заключается только в том, чтобы предупредить противника и занять такую позицию раньше его. «В гористой местности, если ты первым расположишься в ней, обязательно располагайся на высоте, на солнечной стороне её, и так жди противника; если же противник первым расположится в ней, отведи войска и уйди оттуда; не следуй за ним», — подаёт совет Сунь-цзы. Чжан Юй по этому поводу замечает:
«Даже на ровной местности и там надлежит укрепиться первым; тем более же там, где горы и низины. Как же можно давать противнику распоряжаться тобой? Поэтому, если ты первым укрепишься на высотах и со свежими силами будешь ждать утомлённого противника, победишь. Если же противник уже укрепился в этом месте, надлежит немедленно отойти и отступить; вступать с ним в бой нельзя».
Существуют географические условия, в которых наступление может быть предпринято только при наличии значительного перевеса сил у наступающего. По мнению Сунь-цзы, это бывает тогда, когда от противника отделяет большое расстояние. В этом случае наступающий, утомлённый длинным переходом, должен будет атаковать противника, исполненного свежих сил. Естественно, что победа возможна только тогда, когда усталость своих войск будет с избытком компенсироваться их количеством. «В отдалённой местности, если силы равны, трудно вызывать противника на бой, а если и начнёшь бой, выгоды не будет».
Сунь-цзы заканчивает эту часть X главы оценкой географического фактора для боя. «Эти шесть пунктов составляют учение о местности. Высшая обязанность полководца состоит в том, что ему это нужно понять».
Второй раздел главы посвящён рассмотрению ошибок полководца. Проявления этих ошибок Сунь-цзы ищет в состоянии армии. С его точки зрения, только в силу ошибок полководца армия может отступать, в ней может наступить развал, она может попасть в руки противника, может прийти в беспорядок, может обратиться в паническое бегство, в ней может воцариться распущенность. Эти шесть возможных бед уже не являются естественными бедствиями, это — следствия ошибок полководца.
«Когда при наличии одинаковых условий нападают с одним на десятерых, это значит, что войско поспешно отступит», — говорит Сунь-цзы. Ду My несколько иначе формулирует это положение:
«Если хочешь с одним напасть на десятерых, сначала необходимо, чтобы ты вдесятеро превосходил противника — и в талантливости полководца, и в храбрости солдат, и в отношении условий времени, и выгод местности, и по состоянию сытости своих воинов и свежести их сил. Только после этого можешь с одним нападать на десятерых. Если все условия одинаковы, а силы равны, но ты, не сумев оценить положение, с одним своим солдатом нападёшь на десятерых солдат противника, непременно поспешно отступишь и, вернувшись в лагерь, не сможешь уже там задержаться».
Таким образом, это место трактата, особенно благодаря разъяснению Ду My, служит хорошим коррективом к ранее высказанным мыслям Сунь-цзы о необходимости уклоняться от боя с противником, превосходящим по силам, тем более вдесятеро. Само собой разумеется, что слова Сунь-цзы о нападении с одним на десятерых не следует понимать буквально; в них он просто указывает на значительное численное превосходство противника. Оказывается, что не следует вступать в бой с сильнейшим противником только тогда, когда «мощь», как говорит Сунь-цзы, или все условия (географические — позиция, моральные — дух войска, руководство — талантливость полководца, времени — удобный момент) равны. Тогда, действительно, численная слабость по необходимости сыграет свою роль и бой закончится поражением. Но если во всех прочих условиях, кроме численности, моя сторона превосходит противника, идти в бой можно даже на вдесятеро превосходящего по численности противника.
Китайская военная история даёт немало примеров побед, одержанных над противником, значительно превосходящим в числе. Так, например, громкую победу подобного рода одержал знаменитый У-цзы: имея всего 50 000 пехоты, 3000 всадников и 500 боевых колесниц, он разбил (конец IV в. до н. э.) у Сихэ 500-тысячную армию княжества Цинь («У-цзы», VI). В более поздние времена Чжоу Юй в знаменитой битве на Янцзы у Красной стены с 30-тысячным войском разбил 800-тысячную армию Цао-гуна (208 г.). Се Сюань с 80-тысячным войском разбил 800-тысячную армию Фу Цзяня (384 г.). Несомненно, что исторические хроники сильно преувеличивали количество сил разбитой стороны для более эффектного изображения победы, но, во всяком случае, ясно, что победа в этих знаменитых битвах была одержана при значительном превосходстве сил у противника. Вина полководца, следовательно, состоит не в том, что он идёт на вдесятеро сильнейшего противника, а в том, что он идёт на него, не обладая превосходством во всех прочих отношениях.
«Когда солдаты сильны, а командиры слабы, это значит, что в войске распущенность», — говорит Сунь-цзы.
Что понимать под словами «солдаты сильны, а командиры слабы»? По толкованию Чжан Юя, это значит, что «солдаты своевольны и смелы, командиры же робки и слабы». При таких условиях невозможно ни поддерживать дисциплину в армии, ни руководить ею, особенно в бою. Это будет, по словам Сунь-цзы, называться распущенностью в армии. Именно эту сторону — слабость руководства и последствия этого — и подчёркивают все комментаторы. «Командиры не могут руководить, поэтому в войске царят распущенность и развал», — говорит Цао-гун. «Когда приказов не исполняют, авторитету не подчиняются, то при виде противника приходят в расстройство. Что же может получиться тогда, кроме развала», — говорит Цзя Линь. Ответственность за это несёт, конечно, полководец. Каков он сам, таковы и его командиры, и если он не умеет справиться с солдатами, то тем более не могут это сделать его подчинённые. Ду My приводит в пример Тянь Бу — полководца времени тайского Му-цзуна (821–824). Тянь Бу был назначен генерал-губернатором Вэйской области, в которой ему пришлось повести борьбу с Ван Тин-цинем. Он показал себя при этом настолько слабым, что солдаты перестали его бояться и слушаться. Поэтому, когда дело дошло до сражения, войско Тянь Бу сразу же рассыпалось, а ему самому пришлось покончить самоубийством.
К плохим результатам приводит и обратное: «Когда командиры сильны, а солдаты слабы». В этом случае, по словам Сунь-цзы, грозит опасность попасть в руки противника. Под слабостью солдат Ду My понимает робость, Чжан Юй — необученность. Под силой командиров все комментаторы единогласно подразумевают постоянную готовность идти в бой. Но «когда командиры сильны и хотят идти вперёд, а солдаты слабы, то попадают в руки противника и терпят поражения», — говорит Цао-гун. В чём здесь вина полководца?