Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Искусство войны - Цзы Сунь (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Искусство войны - Цзы Сунь (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искусство войны - Цзы Сунь (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В период Ранней Ханьской династии, в царствование Цзин-ди (156–140 гг. до н. а), против ханьского дома восстали семь княжеств. Против восставших был направлен уже упомянутый выше прославленный полководец Чжоу Я-фу. На восток, в район восставших, вела большая дорога, по которой обычно и шло всё движение. Однако она проходила по сильно пересечённой местности. Поэтому один из приближённых Чжоу Я-фу — Чжао Шэ — стал убеждать своего полководца не выбирать её. Он считал, что вождям восставших будет нетрудно собрать под свои знамёна большие силы, так как страна у них богатая, средств много, для воинов никогда не жалели никаких наград. Он был уверен, что всюду по пути в удобных местах будут расставлены засады, придётся продвигаться среди ежеминутно грозящих опасностей. Поэтому он предложил пойти другой дорогой с юга, через горный проход Угуань, по которой в каких-нибудь день-два можно было достигнуть столицы — Лояна. Чжао Шэ полагал, что противники никак не могут ждать ханьских войск отсюда и поэтому внезапное появление ханьских знамён у Лояна подействует на восставших самым тяжёлым образом. Чжоу Я-фу послушался этого совета. Случилось так, как и предполагал Чжао Шэ. Отряд же, посланный по главной дороге для диверсии по отвлечению противника от движения главной армии, действительно наткнулся на засаду.

В период Поздней Ханьской династии, в правление Гуан-у (25–57) велась война с инородческими племенами уцимань. Была снаряжена экспедиция, во главе которой были поставлены Ма Юань и Гэн Шу. В район, занятый противником, вели две дороги — Хутоу и Чундао. Дорога Хутоу была короче, но проходила по местности, пересечённой горами и реками; дорога Чундао была далёкая, но проходила по ровной, открытой местности. По вопросу, какую дорогу избрать, мнения обоих военачальников разделились. Гэн Шу предложил избрать дорогу Чундао, хотя и дальнюю, но зато удобную и безопасную. Ма Юань же полагал, что это приведёт только к излишней потере времени, к истощению запасов провианта и поставит армию в трудное положение. Поэтому он предложил пойти по дороге Хутоу, считая, что, если быстро появиться в расположении противника и сразу же ударить на него, это само по себе произведёт большой эффект, подействует на психику противника и заставит его положить оружие. Оба полководца обратились за разрешением вопроса к императору. Гуан-у приказал идти по кратчайшей дороге.

Непокорные племена, увидя ханьскую армию, собрали большие силы, укрепили горные проходы, расставили засады. Ханьская армия двигалась под непрерывными ударами противника. Дополнительное препятствие представляли реки с их быстрым течением и обилием порогов. К тому же началась влажная жара, обычная в этой местности, а с нею и болезни. В войске с каждым днём росло число заболевших и умерших. В конце концов умер и сам Ма Юань. Таким образом, весь поход кончился полной неудачей. Дорога Хутоу именно и была той дорогой, по которой идти было нельзя.

«Бывают армии, на которые не нападают», — гласит второе положение Сунь-цзы.

Комментаторы указывают ряд случаев, когда именно на противника нападать не следует. Цао-гун считает, что не следует нападать на противника, если местность, занимаемая им, такова, что её трудно будет потом удержать; не следует нападать, если от захвата его территории не будет никакой выгоды; не следует нападать и тогда, когда армия противника находится в положении, о котором Сунь-цзы в предыдущей главе сказал: «На противника, находящегося в безвыходном положении, не нажимай». Ду My говорит, что не следует нападать на противника, когда он полон сил, или когда он возвращается домой, или когда его силы превосходят мои. Чэнь Хао предостерегает от нападения в погоне за мелкой выгодой. Цзя Линь указывает, что в известных случаях можно добиться капитуляции противника воздействием на него своей силой и своей добродетелью. Ван Чжэ напоминает предостережение Сунь-цзы о приманке, на которую коварно заманивает противник, о совете Сунь-цзы не нападать на армию, у которой знамёна движутся стройно, у которой лагерь внушителен и грозен. Наиболее общую формулу даёт Чжан Юй: «Не следует нападать на войско, если от победы над ним нет никакой выгоды, а от предоставления его самому себе нет никакого ущерба».

«Бывают крепости, из-за которых не борются», — гласит третье положение Сунь-цзы. Цао-гун считает, что речь идёт о небольших, но сильно укреплённых крепостях с большим запасом боеприпасов и провианта. Цзя Линь предостерегает от нападения на крепости, защищаемые храбрым и верным гарнизоном. Ван Чжэ полагает, что не стоит нападать на кpeпости, взятие которых должно обойтись очень дорого, сопровождаться большими потерями в людях или же затруднить прочие операции; не стоит нападать и на слабые крепости, но защищаемые отважным гарнизоном, или на крепости, к которым может всегда прийти сильная поддержка. Чжан Юй опять даёт наиболее общую формулу: «Не следует осаждать крепость, если, взяв её, нельзя её удержать, а от оставления её не получится никакой беды».

Во времена Наньбэйчао в последние годы сунского царства, в правление Шунь-ди (477–479) один из областных правителей, Чэнь Ю-чжи, поднял мятеж. Собрав целую армию, он решил предпринять наступление на столицу — г. Цзиньлин. На пути к Цзиньлину находилась крепость Ин-чэн. Чэнь Ю-чжи, считая, что ему необходимо её взять, направился к ней. Тогда один из его военачальников, Цзянь Инь, стал его уговаривать этого не делать. Он советовал не тратить времени на осаду этой крепости, которая может затянуться на десять, а то и на двадцать дней, и не затрачивать силы; по его мнению, достаточно было оставить у этой крепости небольшой заслон, который сковывал бы деятельность находившегося в ней гарнизона, а самому, не теряя времени и сил, спешить к столице. Взятие же столицы должно было, как он думал, автоматически повлечь за собой падение и этой крепости. Чэнь Ю-чжи не послушался этого совета и принялся за осаду Инчэна. Но это и была именно та «крепость, которую не осаждают». Не поняв этого, Чэнь Ю-чжи потерпел полную неудачу.

В войне У-ди (561–577), императора Позднего Чжоу, с царством Ци произошёл такой эпизод. У-ди хотел прежде всего взять крепость противника Хэянчэн. Один из его министров — Юй Вэнь — стал убеждать его этого не делать, мотивируя это тем, что укрепления Хэянчэна почти неприступны, гарнизон отборный и взять эту крепость будет очень трудно. Вместо того он предложил взять другую крепость — Фэздьцюй, укрепления которой были незначительны, а занятие которой обеспечивало бы свободу действий во всём районе. У-ди всё же не послушался и пошёл на «крепость, которую не осаждают», потратил массу усилий, а взять её не взял.

Оба эти случая служат доказательством, к каким пагубным результатам может привести неисполнение этого совета Сунь-цзы.

«Бывают местности, из-за которых не сражаются», — гласит четвёртое положение Сунь-цзы.

Цао-гун полагает, что не стоит сражаться за местность, обладание которой даёт весьма небольшие выгоды, а потерять которую легко. Ду My говорит о местностях, которые взять можно, но защищать трудно и от потери которых никаких вредных последствий не получится. Мэй Яо-чэнь считает, что речь идёт о местностях, от занятия которых нет никакой выгоды вообще. Чжан Юй даёт такое объяснение: «Если от приобретения какой-нибудь территории не может получиться никакой выгоды для войны, а от утраты её — никакого вреда, не следует бороться за неё. Такова, например, отдалённая территория: если и приобрести её, всё равно она не будет твоим достоянием: поэтому и не следует из-за неё сражаться».

Ду My вспоминает эпизод из китайской истории, когда это правило Сунь-цзы не было соблюдено, отчего жестоко поплатился неосторожный полководец. Фу Ча (495–473 гг. до н. э.), последний правитель княжества У, собирался напасть на княжество Ци. Его советник У Цзы-сюй стал его отговаривать: «Завладеть Ци — всё равно что захватить каменистое поле», — говорил он. Циское княжество находилось очень далеко, за несколько тысяч миль. Уже тем самым захват его территории ничего бы не дал. К тому же удержать её в окружении враждебно настроенных соседей было бы очень трудно: пришлось бы держать большие силы, что требовало бы больших расходов. Однако Фу Ча не принял этих разумных советов и начал войну. В результате на его собственные владения напало соседнее княжество Юэ и он в конце концов погиб.

Перейти на страницу:

Цзы Сунь читать все книги автора по порядку

Цзы Сунь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искусство войны отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство войны, автор: Цзы Сунь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*