Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗

Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они отправились в сад, где гуляли и развлекались. Затем царь Бадр Басим сел в тени ветвистого дерева, чтобы отдохнуть и немного поспать. Но вдруг он вспомнил рассказ Салиха о Джаухаре, о ее красоте и прелести, заплакал горькими слезами и произнес такие стихи:

Если мне скажут, что огонь сжигает.
То я скажу, что этот огонь находится в моем сердце и сжигает все мое нутро.
Что милее тебе, если представится возможность
выбирать: горе Или глоток прозрачной воды? И я отвечаю: горе.

Услышав эти слова, Салих ударил рукой об руку и воскликнул: «Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха всевышнего и великого! Сын мой, наверное, ты подслушал, как мы говорили с твоей матерью о царевне Джаухаре и о ее красоте?» — «Да, дядя, — ответил Бадр Басим, — и я влюбился в нее, услышав ваш разговор. В моем сердце любовь к Джаухаре, и я не могу жить без нее!»

«Государь, — молвил Салих, — вернемся домой к твоей матери, расскажем ей о том, что с тобой случилось, и попросим ее отпустить тебя со мной. Мы поедем к нам, и я посватаю за тебя царевну Джаухару. Обо всем этом мы скажем твоей матери, попрощаемся с ней и уедем. Если же я возьму тебя без ее разрешения, то боюсь, что она рассердится на меня и будет права. Ведь я буду виноват, если разлучу тебя с ней, как был виноват в том, что она рассталась с нами. Кроме того, если ты уедешь, твое государство останется без царя и некому будет править им и заботиться о поданных. Тогда дела могут расстроиться и власть уйдет из твоих рук».

Выслушав слова Салиха, Бадр Басим сказал: «Знай, дядя, если я вернусь к матери и стану советоваться с ней, то мне не удастся поехать с тобой. Поэтому я не сделаю этого». Сказав это, он заплакал и сказал своему дяде: «Я отправлюсь с тобой и расскажу матери обо всем, когда вернусь».

Услышав слова племянника, Салих, сжалившись над ним, воскликнул: «Как бы то ни было, будем уповать на помощь Аллаха великого». Убедившись в том, что Бадр Басим не хочет вернуться к матери и горит желанием уехать, Салих, сочувствуя ему, снял с пальца перстень, на котором были начертаны имена Аллаха всевышнего, отдал его царю Бадру Басиму и сказал: «Надень этот перстень на палец, он не даст тебе утонуть, убережет тебя от всякой напасти и от всех обитателей моря». Царь Бадр Басим взял перстень и надет его на палец. Потом они вошли в море и отправились в путь по дну морскому.

РАССКАЗ о том, как Салих сообщил своей матери о желании Бадра Басима и как она разгневалась на него

Они шли до тех пор, пока не добрались до дворца Салиха. Они вошли во дворец, и бабушка, мать Салиха, сидевшая в окружении своих близких, увидела их. Подойдя к ней, Салих и Бадр Басим поцеловали перед ней землю. Увидев Бадра Басима, бабушка встала, обняла его, поцеловала в лоб и сказала ему: «Да будет благословенным твой приход, сын мой. Расскажи, как здоровье твоей матушки». — «Она в добром здравии и приветствует тебя и своих двоюродных сестер».

Потом Салих рассказал своей матери, о чем он говорил с Джульнарой, с самого начала до конца. Он добавил, что Бадр Басим, услышав их слова, влюбился в царевну Джаухару, дочь царя Самандала. «Теперь Бадр Басим приехал сюда, — продолжал Салих, — чтобы посватать у царя Самандала его дочь и жениться на ней». Выслушав сына, бабушка Бадра Басима разгневалась на сына. «Сын мой, — строго сказала она, — ты поступил неправильно, рассказав о царевне Джаухаре, дочери царя Самандала, в присутствии своего племянника. Ведь ты знаешь, что царь Самандал глупый, жестокий и взбалмошный человек и ревнует к каждому, кто посватает его дочь. Немало морских царей сваталось за царевну, но он всем отказывал и не принял предложения ни одного из них. Всем женихам он говорил: „Вы недостаточно красивы и высокородны для нее и ни в чем ей не подходите!“ Я боюсь, что, когда мы посватаемся, он откажет и нам, как отказывал другим. Мы же люди благородные, и его отказ для нас будет оскорблением». Выслушав речь матери, Салих сказал ей: «Как быть, матушка, ведь царь Бадр Басим влюбился в Джаухару, когда я рассказывал сестре о ее красоте. Он сказал мне: „Я должен попросить ее отца отдать мне ее в жены, если даже мне придется пожертвовать ради этого своим царством. Если я не женюсь на ней, то умру от любви и тоски“. Не забудь, что мой племянник даже красивее Джаухары, такому жениху обрадовался бы даже царь Аджама. Бадр Басим — великий царь, и если кто-либо достоин Джаухары, то только он. Я решил послать царю Самандалу яхонты и жемчуг и другие драгоценные дары, достойные нас, и посватать его дочь за Бадра Басима. Если Самандал скажет нам, что он царь, то и наш племянник — царь и сын царя; если он будет говорить, что его дочь красива, то мой племянник красивее ее; если же он будет кичиться своим обширным царством, то у моего племянника царство еще больше, войско и свита многочисленнее, а царство могущественнее, чем царство Самандала. Я сделаю все, чтобы выполнить волю племянника, даже если мне придется отдать жизнь, ведь я во всем виноват. И если он из-за меня полюбил ее, то я буду причиной его женитьбы на ней. Аллах всевышний поможет мне в этом деле».

«Если ты будешь говорить об этом деле с Самандалом, то совершишь ошибку — тебе ведь известно, как он глуп и груб. Я боюсь, что он оскорбит тебя, ведь люди для него ничто. Но делай так, как считаешь нужным», — сказала мать. «Слушаю и повинуюсь!» — ответил Салих.

РАССКАЗ о том, как Салих ездил к царю Самандалу, чтобы посватать его дочь Джаухару за своего племянника Бадра Басима

Затем Салих встал, наполнил два сундука яхонтами, рубинами, жемчугом, изумрудами и другими драгоценнымии камнями, поручил их своим слугам и вместе с племянником отправился во дворец царя Самандада. Салих попросил разрешения войти, и ему было дано позволение. Он вошел к царю, поцеловал землю перед ним и почтительно приветствовал его. Царь приветливо и со всеми почестями встретил Салиха и пригласил сесть. Когда Салих сел, царь сказал: «Да будет благословен твой приход, Салих, но мы удивляемся ему. Скажи, зачем ты явился к нам, и мы сделаем все, что ты хочешь». Салих почтительно встал, снова поцеловал землю перед царем и сказал: «О великий царь нашего века, я пришел сюда, уповая на Аллаха великого и на отважного царя, храброго льва, добрая слава о котором идет по всему миру, великие деяния которого прославляются в разных краях и странах, надеясь на его великодушие и благородство, милосердие и величие».

Сказав это, Салих открыл сундуки и высыпал перед царем Самандалом драгоценные камни. «О великий царь нашего века, — продолжал он, окажи нам милость и прими наши подарки, обрадуй меня, взглянув на них». — «Зачем ты принес мне эти подарки? Изложи свою просьбу и расскажи, что привело тебя ко мне. Если я смогу удовлетворить твою просьбу, то сделаю это тотчас и не стану тебя утруждать, а если буду не в силах помочь тебе, то не взыщи, и да поможет тебе Аллах!»

Салих снова встал, три раза поцеловал перед ним землю и сказал: «О великий царь нашего века, ты можешь удовлетворить мою просьбу, ибо это зависит только от тебя и находится только в твоей власти. Ведь я не безумец, чтобы утруждать царя и просить его о том, над чем он не властен. Как говорили мудрецы: если хочешь, чтобы твою просьбу удовлетворили, проси то, что можно исполнить. Что же касается того, что я прошу и ради чего я пришел, то царь — да хранит его Аллах! — сможет помочь мне», — «Изложи свою просьбу, объясни что тебе нужно, и проси чего хочешь!» — воскликнул царь. «О великий царь нашего века, — молвил Салих, — знай, что я пришел сюда, чтобы просить у тебя руки твоей бесподобной жемчужины, твоего бережно скрытого сокровища — царевны Джаухары, дочери царя. Прошу тебя, государь, не обижай свата!»

Услышав эти слова, царь Самандал рассмеялся до слез, а затем сурово сказал:

«Салих, я считал тебя человеком умным и достойным; ты всегда рассуждал здраво и поступал разумно, что же с тобой теперь? Неужто ты повредился в рассудке, что осмелился на такой дерзкий поступок и опасное дело? Ты дошел до того, что сватаешь царских дочерей, отпрысков повелителей стран; разве твой сан возвысился до такой степени, что ты домогаешься таких высот? Ты, наверное, совсем лишился разума, если осмелился говорить в моем присутствии эти безумные речи!»

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Средневековые арабские повести и новеллы отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековые арабские повести и новеллы, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*