Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Словари » Англо-Русский Словарь Кинологических Терминов - Рассохин Дмитрий Николаевич (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Англо-Русский Словарь Кинологических Терминов - Рассохин Дмитрий Николаевич (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Англо-Русский Словарь Кинологических Терминов - Рассохин Дмитрий Николаевич (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
hind leg

/'хаиндлег/ задняя конечность

hindquaters

/'хаинд'кВа:ртАрз || -кВо:тАз/ крестец; иногда: вся задняя часть туловища или крестец + задние конечности

hip dysplasia

/'хип дис'плейжА || -плейзиА/ дисплазия тазобедренного сустава

hip

/хип/ бедро; иногда: тазобедренный сустав

ho!

/хоу!/ стоять! (команда для ездовых собак)

hock

/ха:к || хок/ коленное сухожилие (на задних конечностях), подколенок

hound

/хаунд/ охотничья собака (особенно, гончая)

housebreak

/'хаусбрейк/ приучать собаку соблюдать чистоту в доме

housebroken

/'хаусброукАн/ (собака) обученная соблюдать чистоту в доме

housetrained

/'хаустрейнд/ см. housebroken

howl

/хаул/ выть; вой

HR

см. Hunter Retriever

HRCH

см. Hunter Retriever Champion

HS

см. Herding Started.

HT

см. Herding Tested.

humane society

/'хъюмейн сА'сайАти/ общество защиты, общество покровительства (животным)

humerus

/'хъюмАрАс/ (plural: humeri) плечевая кость

Hunter Retriever

Охотничья Собака — Подносчик Дичи (титул, присваиваемый Объединенным Клубом Собаководства United Kennel Club — UKC)

Hunter Retriever Champion

Охотничья Собака — Подносчик Дичи — Чемпион (титул UKC)

HX

см. Herding Excellent.

I

ICG

см. International Canine Genetics, Inc.

incisor

/ин'сайзА(р)/ резец, передний зуб

Index of Bone

индекс костистости (длина окружности запястья x 100%, деленная на высоту в холке)

Index of Format

индекс (растянутости) формата (косая длина туловища x 100%, деленная на высоту в холке)

Index of Leg Height

индекс высоконогости (длина передней конечности до локтя x 100%, деленная на высоту в холке. Глубина грудной клетки примерно равна 100% — индекс высоконогости.)

International Canine Genetics, Inc.

исследовательская фирма из города Мэлверн (Malverne), штат Пенсильвания, США, тел. (800) 248-8099, основное направление деятельности которой — работы в области ранней диагностики дисплазии тазобедренного сустава (см. PennHIP).

J

J.H.

см. Junior Hunter

jet black

/'джет'блэк/ совершенно черный, «черный как смоль» (окрас)

Junior Hunter

/'джу:нйАр'хАнтА(р)/ Младшая Охотничья Собака (титул AKC)

K

K-9

/'кейнайн/ =canine собачий, связанный с собаками (например, K-9 master — инструктор-кинолог)

KCGB

см. Kennel Club of Great Britain

kennel

/кенл/ конура

Kennel Club

/'кенл'клАб/ клуб собаководства

Kennel Club of Great Britain

/'кенл'клАб Ав 'грейт 'бритн/ Клуб Собаководства Великобритании

kennel(s)

/кенл(з)/ приют для собак, собачья гостиница (где хозяин может оставить собаку на определенное время)

Kindergarten Puppy Class/Training

/'киндА(р)'га:(р)тн пАпи клэс трейниН || -кла:с-/ «щенячья школа» начальной дрессировки

KPC/T

см. Kindergarten Puppy Class/Training

L

Lab

/лэб/ сокращенное название породы Labrador Retriever

lead

/ли:д/ поводок

leash

/ли:ш/ поводок, привязь, сворка; три гончих, работающих вместе (см. тж. brace)

level bite

/'лев(А)л'байт/ клещеобразный, прямой прикус

lice

/лайс/ вши

limb

/лим/ конечность

litter

/'литА(р)/ помет (группа щенков, родившихся одновременно от одной матери); специальное вещество в форме гранул, используемое для заполнения собачьего или кошачьего «туалета»

liver

/'ливА(р)/ печень; печеночного цвета (т.е., шоколадно-коричневый)

livestock

/'лайвста:к || -сто:к/ домашний скот

Livestock Guardian Dog

/'лайвста:к га(р)диАн да:г/ собака, предназначенная для охраны скота (в эту группу попадают кавказская и среднеазиатская овчарки, анатолийский карабаш, а также некоторые другие крупные догообразные собаки)

loins

/лойнз/ поясница

long coupled

/'ло:Н кАплд/ растянутый, длинный (о туловище собаки)

louse

/лаус/ вошь

lumbar

/'лАмбА(р)/ поясничный: the lumbar region — поясничный отдел спины

Lurcher

/'ле:(р)чА(р)/ помесь грейхаунда и колли; (устар.) собака браконьера, приученная охотиться без лая

luxation

/лАк'сейшн/ вывих; смещение

M

MAD

Master Agility Dog. см. Agility trials

Mal

Alaskan Malamute

Maltese

/'мо:л'ти:з/ мальтийская болонка

mandible

/'мэндибл/ нижняя челюсть

mane

/мейн/ грива

mange

/мейндж/ чесотка; парша

mangy

/мейнджи/ чесоточный; паршивый (также и в перен. смысле)

MAO

Middle Asian Ovtcharka

mat

/мэт/ колтун (комок свалявшейся шерсти); сваливаться в комки (о шерсти)

mate

/мейт/ вязать, спаривать(ся)

mating

/'мейтиН/ вязка, спаривание

maxilla

/мэк'силА/ (plural: maxillae /-ли:/) верхняя челюсть

metacarpals

/'метА'ка:(р)пАлз/ кости запястья; иногда: запястье

metacarpi

/'метА'ка:(р)пай/ множ. число от metacarpus

metacarpus

/'метА'ка:(р)пАс/ запястье

MH

(AKC) Master Hunter

Middle Asian Ov(t)charka

/'мидлэйжн Авч'а:ркА/ среднеазиатская овчарка (более правильным названием этой породы является Central Asian Ovcharka)

molar

/'моулА(р)/ коренной зуб, моляр

molt || moult

/моулт/ линять; линька (чаще этот термин используют по отношению к птице; о собаке обычно говорят shed)

mongrel

/'ма:нгрАл || 'мА-/ помесь, нечистопородная собака

Перейти на страницу:

Рассохин Дмитрий Николаевич читать все книги автора по порядку

Рассохин Дмитрий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Англо-Русский Словарь Кинологических Терминов отзывы

Отзывы читателей о книге Англо-Русский Словарь Кинологических Терминов, автор: Рассохин Дмитрий Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*