Кицур Шульхан Арух - Ганцфрид Шломо (читать хорошую книгу .TXT) 📗
9. Нужно отмеривать и отвешивать щедро, кладя чуть больше меры, как сказано: «Эйфа полная и истинная пусть будет у тебя». Зачем сказано«…и истинная»? Тора хотела сказать: «Отдели немного от своего и дай ему».
10. Необходимо отмеривать так, как принято в данном месте, ни в чем не изменяя обычая. Если принято насыпать меру «с горкой» - пусть не выравнивает верхнего края, даже по просьбе покупателя, который из-за этого заплатит меньше; а в месте, где принято отмеривать, выравнивая верхний край, то есть без горки, пусть не отмеривает «с горкой», и даже по просьбе покупателя, который за это заплатит больше. Нужно следить за этим, поскольку Тора настаивает на правильном отмеривании, чтобы из-за изменения меры не произошло никакого греха: ведь кто-то может увидеть, что отмеривают именно так, и подумать, что в этом городе так принято, и так же отмеряет кому-то другому, который может тоже не знать обычая, и, не желая этого, обманет его.
11. Главы общины должны назначать особых служащих, которые обходили бы все лавки; и всякого, у кого обнаружится мера с уменьшенным объемом, или гиря с уменьшенным весом, или испорченные весы, будут они иметь право подвергнуть телесному наказанию или штрафу по собственному разумению.
12. Запрещается человеку держать меру с уменьшенным объемом или весом у себя в доме или в магазине, даже если он ею и не пользуется. А если он держит ее у себя - нарушает запрет из Торы, выраженный в стихе «Пусть не будет у тебя в кармане двух камней - большого и маленького; пусть не будет у тебя в доме двух эйф - большой и маленькой». И даже держать меру в доме в качестве ночного горшка также запрещено: ведь кто-то, не знающий этого, может воспользоваться ею для измерений! Но если в городе принято отмеривать только такими мерами, на которых стоит печать, а на этой мере нет печати - ее можно оставить у себя.
13. Если человек долго искал какую-то вещь, чтобы купить ее или взять в аренду, будь то недвижимость или движимое имущество, у нееврея или у еврея, и уже договорился с ним о цене, и до того, как он купил ее или арендовал, пришел его товарищ и купил или арендовал ее для себя, - он называется злодеем. Но если они еще не договорились о цене, то есть продавец хочет продать за одну цену, а покупатель хочет купить за другую, меньшую, - кто-то третий имеет право перекупить эту вещь.
И запрещено вторгаться в область интересов товарища при найме домов и т.д. у нееврея.
14. Если один человек дал другому деньги, чтобы тот купил ему какую-то вещь, будь то недвижимость или движимое имущество, а тот пошел и купил эту вещь за собственные деньги для себя - он называется обманщиком. А если он купил эту вещь за деньги того, кто его послал, - он обязан отдать ее ему, хотя и покупал для себя.
15. Если покупатель дал продавцу за товар хотя бы небольшой задаток или поставил на товаре свой знак так, что продавец это видел, или если продавец сказал ему: «Пометь эту вещь, она твоя!» - даже если формального перехода вещи во владение покупателя при этом не произошло, тем не менее тот, кто после этого откажется от сделки, будь то продавец или покупатель, поступает не по-еврейски и должен принять на себя проклятие: «Тот, Кто взыскал…», то есть в раввинском суде его проклинают, говоря: «Тот, Кто взыскал с поколения потопа, поколения Вавилонской башни, с жителей Содома и Гоморры и с египтян, которые все утонули в море, - Он взыщет с того, кто не держит слова».
16. И подобает человеку держать свое слово, даже если он не дал еще денег за вещь, не пометил ее своим знаком и не перевел ее формально в свое владение - если они уже договорились о цене, ни одному из них не следует отказываться от сделки на оговоренных условиях. А тот, кто отказывается от сделки, продавец или покупатель, - он человек ненадежный, и мудрецы им недовольны. Ибо подобает еврею держать свое слово, как сказано в Писании: «Лучше в Израиле не совершат неподобающего и не станут говорить лжи». А человеку Б-гобоязненному следует исполнять и то, на что он согласился даже мысленно: если он подумал, что согласен продать вещь за такую-то сумму, а другой, не зная о его мысленном согласии, предложил ему больше - пусть возьмет с него только ту сумму, на которую он уже мысленно согласился, чтобы выполнить стих из Писания «…и говорит правду в сердце своем». И также если покупатель уже решил купить вещь за такую-то сумму, не следует ему передумывать. И во всех других отношениях с товарищем нужно человеку выполнять то, что он мысленно решил, если он принял решение сделать товарищучто-либо хорошее и в силах это сделать. Но в том, что касается лишь его собственных нужд, и если это никаким образом не связано с заповедью, не обязан он выполнять даже то, о чем сказал словами.
17. И также если человек пообещал своему товарищу дать ему некий небольшой подарок, так что товарищ его был уверен, что наверняка его получит, - если он передумал и не дал ему этого подарка, он называется ненадежным человеком. Но если он пообещал и не дал очень большой подарок - не называется он ненадежным человеком, поскольку и товарищ его не был до конца уверен, что получит такой большой подарок. Но даже и в этом случае в тот момент, когда он обещает сделать ему подарок, он должен быть твердо уверен, что так и сделает, а не рассчитывать на то, что сможет потом передумать, поскольку говорить одно, имея в виду другое, запрещено из Торы в следующем стихе: «Эйфа истинная и гин истинный пусть будут у вас». Для чего Тора сказала «гин истинный», ведь «гин» - это часть эйфы? Тора имела в виду, чтобы твое «да» (по-арамейски - «гэн» похоже на слово «гин») было истинным и чтобы твое «нет» было истинным.
То, что мы сказали (о разнице между маленьким и большим подарком), относится только к богатому. Но если он пообещал дать подарок бедному, будь этот подарок маленьким или большим, по закону он не может передумать, поскольку его обещание становится обетом (обещание, как бы данное Б-гу, которое Тора требует выполнять в любом случае. - Перев.). И даже если он только мысленно решил сделать такой подарок - должен выполнить свое решение.
18. Если человек хочет продать дом или землю, и пришли два покупателя, каждый из которых говорит, что согласен заплатить назначенную цену, и ни у одного из них нет поля рядом с продаваемым, в этом случае: если один покупатель из жителей этого же города, а другой - из другого, житель этого города имеет преимущественное право покупки; если оба они из этого города и один из них - его сосед, сосед имеет преимущественное право покупки; но если второй покупатель - близкий друг, а первый - сосед, не поддерживающий с ним никаких дружеских отношений, - близкий друг имеет преимущественное право покупки; если один изпокупателей - близкий друг продавца, а другой - его родственник, преимущественное право имеет друг, ибо сказано: «Лучше сосед, но близкий, чем брат, но далекий». Но перед всеми остальными родственник имеет преимущественное право покупки, за исключением мудреца, знатока Торы, который имеет преимущество даже перед соседом и близким другом. Но если у одного из покупателей есть поле, имеющее общую границу с продаваемым, - этот покупатель имеет преимущественное право перед всеми остальными. И даже если это поле продано уже кому-то другому, тот, чье поле имеет с этим общую границу, имеет право, отдав покупателю уплаченные им деньги, отобрать у него это ноле. И даже если покупатель - знаток Торы, сосед или родственник продавца, а хозяин поля с общей границей - простой, неученый человек, никак не связанный к тому же с продавцом, - все равно он имеет преимущественное право покупки и может прогнать с этого поля другого покупателя. И этот порядок преимущественных прав установлен мудрецами для исполнения требования Писания: «И делай справедливое и доброе в глазах Б-га».?