Кицур Шульхан Арух - Ганцфрид Шломо (читать хорошую книгу .TXT) 📗
11 склоняя голову и тело одновременно.
11* Пока не закончит хазан молиться «Шмонэ Эс-рэ» шепотом. А если большая часть общины все еще молится, не ясно, каков будет закон на практике.
12 И в любом случае не меньше времени, указанного ниже; а в трудной ситуации - столько, за сколько можно пройти четыре ама.
13А по мнению МБ, это можно только после того, как он скажет второй раз «Да будут угодны…».
14 Все это не приводится в МБ.
15 Некоторые говорят, что, если он из-за этого нарушает запрет «Не оскверняйте душ ваших» (см. выше, глава 4), он может прерваться, если хочет.
16 И пусть сдвинет тфиллин, чтобы они не были на положенном месте.
17 А по мнению МБ, в сторону отойти нельзя.
18 И лучше сказать это мысленно.
19 И также опираться.
20 И лучше отсесть, если он учится спереди от него или в стороне и если это не трудно.
21 А МБ сомневается, каков закон, если он стоит в пределах четырех ама.
22 И известно, что он слаб, и слабость его очевидна, и всем ясно, что именно из-за слабости он сидит.
23 А некоторые запрещают, если он сидит впереди молящегося.
24 (А молящийся пусть отойдет.) Однако желающий проявить качество праведности, должен встать.
25 В МБ не приведено.
26 А если он занимается Торой, это не следует запрещать.
27 И читающий стих «Слушай, Израиль…».
28 В стороне спереди него - об этом спорят мудрецы, и, может быть, возможно разрешить это в тяжелой ситуации. (А по книге «Зогар» - в стороне от молящегося в любом случае запрещено сидеть в пределах чегырех ама.)
29 Если он выпил ревиит вина - см. МБ.
Глава 19
ЗАКОНЫ ВСТАВОК В «ШМОНЭ ЭСРЭ»: «ПОСЫЛАЮЩИЙ ВЕТЕР…», «…РОСУ И ДОЖДЬ…», «ЯАЛЕ ВЕ-ЯВО» И «ОТВЕТЬ НАМ»
1. Зимой (во втором благословении) произносят: «…Посылающий ветер и дарующий дождь». И начинают произносить эти слова в Мусаф праздника Шмини Аце-рет, и синагогальный служка объявляет перед этим: «Посылающий ветер и дарующий дождь!», а если он не объявил этого, то не делают той вставки, когда молятся Мусаф шепотом. А больной, который молится дома в одиночку, а также жители деревень, у которых нет миньяна, пусть подождут молиться Мусаф до того времени, когда в городах уже наверняка помолились Мусаф, и тогда они тоже могут молиться Мусаф и сделать там эту вставку.
И продолжают говорить в молитве эти слова до Мусафа первого дня праздника Песах, то есть и община, и хазан еще произносят эту слова, молясь Мусаф шепотом. А когда хазан повторяет Мусаф, уже не говорит этих слов. И теперь община, когда после этого молится молитву Минха, не говорит этих слов, потому что уже слышала в Мусаф, как хазан их не говорил. И тот, кто молится в одиночку, пусть поторопится молиться Мусаф, чтобы успеть это сделать, пока хазаны в городах еще не произнесли Мусаф уже без этой вставки, поскольку молящийся после того, как хазан перестал произносить «Посылающий ветер…•» в Мусафе, больше не должен делать этой вставки.
Есть места, в которых летом говорят вместо этой вставки: «Посылающий ветер и дарующий росу». И об этом должен объявить синагогальный служка перед Мусафом первого дня праздника Песах, и тогда эту вставку делают, уже молясь Мусаф шепотом, и тогда же перестают говорить: «Посылающий ветер и дарующий дождь».
2. Если человек по ошибке не произнес: «Посылающий ветер и дарующий дождь», то, если он вспомнил об этом до того, как произнес благословение «…возвращающий мертвых к жизни», произносит эти слова в том месте, где он про них вспомнил', лишь бы не в середине темы. Например, если он вспомнил об этом, сказав: «…и исполняющий Свое обещание…», произносит также: «…возвратить жизнь покоящимся в земле», и после этого произносит: «Посылающий ветер…», а потом - «Кто подобен Тебе…». А если он хочет, может просто вернуться к тому месту благословения и сказать: «Посылающий ветер и дарующий дождь, питающий по доброте Своей живых…». Но если он вспомнил об этом только после того, как уже завершил благословение «…возвращающий мертвых к жизни»2, должен вернуться к началу «Шмонэ Эсрэ»2 (и не обойтись здесь повторением только второго благословения: «Беспредельно могущество Твое…», поскольку три первых благословения считаются одним в том отношении, что, если молящийся завершил одно из этих благословений неправильно, должен вернуться к началу молитвы). Если он ошибся в вечерней молитве праздника Песах, или в утренней, или в Мусаф, и не сделал этой вставки - не должен возвращаться.
3. В некоторых местах летом произносят: «Посылающий ветер и дарующий росу». И если человек по ошибке сказал так жец зимой, то, если не вспомнил до тех пор, пока не сказал: «Благословен Ты, Г-сподь…», завершает благословение и не должен возвращаться к началу молитвы из-за того, что забыл упомянуть дождь, так как уже упомянул росу. И только если он вспомнил до того, как сказал слово «Г-сподь», добавляет в том месте благословения, где кончается тема: «…дарующий дождь».
4. Если он летом сказал по ошибке «Посылающий ветер и дарующий дождь», то, если вспомнил до того, как завершил благословение на Воскресение из мертвых, возвращается к началу этого благословения, то есть к словам: «Беспредельно могущество Твое…»5. (И это не означает обязательного возвращения к началу, а делается только для того, чтобы было ясно, что он произнес благословение без упоминания «посылающий ветер…».) Однако, если он не вспомнил об этом, пока не завершил благословение словами «…возвращающий мертвых к жизни»6, возвращается к началу молитвы. Если он сказал только «посылающий ветер», но не сказал «…и дарующий дождь», в этом нет ничего страшного, и он просто продолжает: «…питающий по доброте Своей всех живых…». Если же он ошибся в вечерней или утренней молитве праздника Шмини Ацерет и произнес эти слова, ему нет необходимости возвращаться к началу молитвы.
5. Начинают вставлять в девятое благословение «Шмонэ Эсрэ» слова «…дождь и росу…» в вечерней молитве шестидесятого дня после окончания лета, и это четвертое или пятое (сейчас - пятое или шестое. И этот закон действует только вне Земли Израиля, в Земле же Израиля начинают вставлять в молитву эти слова седьмого Мар-хешвана) декабря. И продолжают это делать до Песаха.
6. Если человек ошибся и не произнес: «… дождь и росу.…•», то, если он вспомнил об этом до того, как завершил благословение словами: «…благословляющий годы», говорит в том месте, где вспомнил: «…росу и дождь для благословения на землю, и насыть ее щедротами…» - и завершает благословение как полагается. А если он не вспомнил до того, как завершил благословение, пусть молится дальше, а в шестнадцатом благословении «Услышь голос наш», после слов «…не оставь нас без ответа…», пусть скажет: «…и дай дождь и росу для благословения, ибо Ты милосердно внемлешь…». И даже если он вспомнил об этом только в этом благословении, когда уже сказал «Благословен Ты», все время, пока не сказал «Г-сподь», может сказать: «…и дай дождь и росу для благословения, ибо Ты милосердно внемлешь…». Однако, если он не вспомнил до того, как завершил благословение словами: «…внемлющий молитве», начинает молиться заново, с девятого благословения «Благослови для нас…»7. А если он не вспомнил до того, как произнес стих «Да будут угодны…»8 возвращается к началу молитвы.
7. Если молящийся летом ошибся и сказал в девятом благословении «…росу и дождь…», возвращается к началу этого благословения, к словам: «Благослови для нас…» А если он не вспомнил об ошибке, пока не произнес стих: «Да будут угодны…», должен вернуться к началу молитвы «Шмонэ Эсрэ».
8. Если молящийся не уверен, произнес он слова «Посылающий ветер и дарующий дождь» или не произнес, то, если эту вставку делают уже больше тридцати дней, то есть он уже, как минимум, девяносто раз произнес ее как положено, он может считать, что скорее всего и сейчас он молился так, как уже привык, то есть как положено. Но если тридцати дней еще не прошло, он должен молиться заново.