Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг
3:3. Павел говорит, что для Бога имеет реальное значение именно духовное обрезание (Втор. 10:16; 30:6; ср.: Лев. 26:41; Иер. 4:4; 9:25,26). Поскольку древний иудаизм обычно связывал *Духа с *пророчеством, «поклонение в Духе» (NASB, NRSV) может относиться к харизматическому богослужению, наподобие описанного в 1 Пар. 25:1–6; поскольку большинство иудеев верили, что Дух больше не являет Себя во всей полноте в их время, Павел заявляет об опыте *Церкви, служение которой согласуется с пришествием *Мессии, тогда как большинство иудеев не могли на это претендовать.
3:4. Перечни добродетелей или пороков неизменно повторялись в эпидиктических (т. е. хвалебных или обличительных) речах, а в *повествованиях они характеризовали эпидиктические биографии. Самовосхваление считалось нормальным явлением только в случае необходимости самозащиты или представления законной модели для подражания другим. Заявляя о том, что он заслужил больше похвалы, чем его оппоненты, даже опираясь на их собственные представления, он оборачивает это самовосхваление против своих оппонентов; профессиональные ораторы и писатели часто использовали этот стандартный *риторический прием «сравнения» для достижения своей цели.
3:5. Среди добродетелей неизменно ценились благородное происхождение или красота, а также такие черты характера, как благоразумие и рассудительность или твердость духа. Еврейских младенцев обрезали на восьмой день жизни; Павел здесь отвергает любое сопоставление в этом смысле с *прозелитами, обращенными в веру его оппонентами на каком-то этапе жизни этих язычников; прозелиты в иудаизме занимали более низкий статус, чем этнические евреи. Выражение «еврей от евреев» может указывать на происхождение из палестинских евреев, хотя и не совсем определенно; однако то, что Павел жил в Палестине до своего обращения, ясно из его принадлежности к *фарисеям (см.: Деян., ср. коммент. к 22:3). Хотя благочестие фарисеев было широко известно, сами фарисеи, по-види-мому, жили только в Палестине, в основном неподалеку от Иерусалима. Они выделялись среди других иудеев своей особой приверженностью к скрупулезному исполнению всех предписаний *закона — на что претендуют теперь и оппоненты Павла.
3:6. «По ревности» для закона не всегда означало насилие, и моделью такого ревностного служения были Финеес (Чис. 25:7–13) и особенно Маккавеи и еврейские патриоты-националисты, называвшие себя *«зилотами», которые выступили против Рима вскоре после того, как Павел написал эти строки. Павел, определяя свою праведность с точки зрения закона, в свете преследования христиан, связывает «ревностное» отношение своих оппонентов к закону с их противостоянием христианской вере филиппийцев.
3:7. Апеллируя к христианской вере, которую он разделяет со своими читателями и (как он сам говорит) даже со своими оппонентами, Павел в этот раз весьма краток (см. коммент. ко 2 Кор. 11:16–18). Вместо слов «преимущество» и «тщета» в оригинале использованы рыночные термины: «прибыль» и «ущерб, убыток», соответственно, что гораздо больше подходит к терминологии, использованной далее в послании (4:10–20); Павел должен был пожертвовать всеми своими духовными активами, чтобы следовать за Христом — это то единственное, что представляло для него реальную ценность.
3:8. «Сор» (в KJV — «навоз», в NIV, NASB, NRSV — «мусор») обычно обозначает либо экскременты, либо выброшенную на помойку пищу — на радость собакам («псам», 3:2). (Древние ораторы ценили такие яркие и грубые сравнения.)
3:9. Как и в 3:6, проблема здесь не в законе, а в том, что эта праведность — самоправед-ность Павла, а потому она не настоящая. И библейские псалмопевцы, и более поздние авторы еврейских хвалебных гимнов из *Свитков Мертвого моря уповали на оправдание или осуждение Бога, и Павел также хочет получить свое оправдание, или праведность, только через Бога.
3:10. Самым страстным желанием народа Божьего было «познать» Его (Исх. 33:13), и эти отношения доступны теперь всему народу Нового Завета (Иер. 31:34). Этот язык отражает, с одной стороны, отношения в рамках завета (на коллективном уровне), а с другой — личные взаимоотношения с Богом (на личностном уровне, как об этом свидетельствует опыт пророков). Но Павел также связывает познание Христа с причастностью к Его страданиям и славе.
3:11. Окончательное участие в *воскресении Христа произойдет в грядущем воскресении праведных (в это верило большинство иудеев). Многие иудеи верили, что этому воскресению должен предшествовать период скорби, и их веру, по-видимому, разделял и Павел (что ясно выражено в Рим.8:18–22 и, возможно, отражено и в Флп. 3:10,11).
3:12,13. Павел описывает свою борьбу за будущую надежду в 3:11 метафорическим языком спортивных соревнований атлетов, которым часто пользовались древние моралисты. Греко-римские мудрецы иногда признавали, что они еще не «совершенны», но говорили о себе как о «зрелых», мудрых, в отличие от тех, кто все еще оставался в новичках. (Комментаторы отмечают, что культы *мистерий описывали самую высокую степень посвящения как «совершенство» или «завершенность», но это, вероятно, имеет здесь меньшее значение, чем язык мудрых.) «Заднее», то, что позади, соответствует образу бега в метафоре Павла; для победы необходимо сосредоточить все внимание на финишной прямой; греческие бегуны обычно бежали по прямой, а затем обратно.
3:14. По завершении забега организаторы соревнований объявляли победителя и вручали ему награду (в Олимпийских играх это пальмовая ветвь). В метафоре Павла эта награда являет собой полное откровение Христа во время *воскресения (3:10,11). 3:15. Маститых философов, в отличие от новичков-учащихся, называли «зрелыми» (NIV, NRSV; «совершенными» — KJV, NASB).
3:16. Слово «жить» здесь может иметь значение «идти» (KJV); возможно, здесь Павел развивает метафору спортивных соревнований по бегу из 3:12–14, хотя твердой уверенности в этом нет.
3:17–4:1
Суд и спасение
Такие учителя, как Павел, ожидают *воскресения праведных, делая ставку в своей праведности только на Христа (3:9-11); его оппоненты, однако, подобно псам, пожирающим отбросы (3:2,8), устремляются к погибели, как и те, кто следует за ними (3:18,19).
3:17. Древние учителя часто приводили самих себя в качестве примера. (Павел четыре раза иллюстрировал свою мысль на собственном примере — в гл. 2 и снова в 3:4-14.)
3:18. Публичное проявление чувств считалось нормальным, но резкие обличения и призывы Павла (3:2) больше соответствуют древним обычаям и нормам, чем «слезам». Выражение «со слезами» свидетельствует о любви Павла к своим оппонентам.
3:19. Греко-римские философы и еврейские писатели за пределами Палестины (особенно *Филон) неустанно порицали тех, кто не контролирует своих страстей, отмечая, что они руководствуются своим «чревом» или своими (сексуальными или кулинарными) пристрастиями, тем самым демонстрируя свое пренебрежение к вечным ценностям. Неумеренность в еде стала частью римской культуры, а приверженность к этому римской знати стала постоянной мишенью для сатиры. Но руководствоваться «чревом» означает больше, чем предаваться обжорству; этот образ использовался для описания любого потворства плоти. Это было серьезным оскорблением для тех, кто почитал себя ревностным исполнителем *закона; но Павел уже посрамил их славу, сопоставляя с собой в 3:4–8.
3:20. Граждане Филипп, римской колонии, автоматически становились гражданами Рима, со всеми правами и привилегиями, даже если никогда в жизни не бывали в Риме. (Не все жители Филипп были полноправными гражданами этого города, но гражданство многих членов *церкви, особенно владельцев домов, в которых они встречались, поднимало статус всего христианского движения.) Читателям Павла было вполне понятно, что значит быть гражданином города, даже никогда не побывав там.
Многих богов в Филиппах называли «спасителями», как и императора; хотя этот титул Иисуса восходит к *Ветхому Завету и указывает на Бога, он являет собой резкий контраст с язычеством, с которым христианам приходилось повседневно сталкиваться за пределами Палестины.