Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

vot||o рел. обе?т; торже?ственное обеща?ние, кля?твенное обеща?ние, заро?к; ~i vt дать обе?т; дать заро?к, торже?ственно (по)обеща?ть; кля?твенно (по)обеща?ть.

Votan·o миф. Во?тан (верховный бог у древних германцев, соответствующий скандинавскому Одину).

vot·ofer·o рел. дар по обе?ту; жертвоприноше?ние по обе?ту.

voucer·o сомнит.; фин. ва?учер.

vrak·o 1. о?стов, ко?рпус, оста?тки разби?того тра?нспортного сре?дства (судна, самолёта, автомобиля и т.п.); 2. неремонтоприго?дное тра?нспортное сре?дство; тра?нспортное сре?дство, го?дное лишь на ути?ль; перен. разва?лина, рыдва?н, теле?га, коры?то (о транспортном средстве).

vring||i vt вы?жать, выжима?ть (выкручиванием: бельё и т.п. = premtordi); ~ad·o выжима?ние; ~il·o несколько сомнительная форма. Согласно NPIV она обозначает приспособление для закручивания вокруг своей оси металлических прутков, обычно в декоративных целях и, следовательно, должна переводиться примерно как «закрутка, закручивающее устройство». Но необходимо заметить, что это приспособление никак не связано с идеей выжимания, выражаемой глаголом vringi. На наш взгляд, для обозначения данного устройства более подошла бы форма tordilo, зафиксированная в PIV и NPIV и имеющая близкое по смыслу значение. В PIV и ряде других источников данная форма употребляется в значении «врингер, выжималка, выжимное устройство» (в стиральной машине и т.п.). Такое словоупотребление обусловлено влиянием ряда нац. языков. Однако, в свою очередь, понятие «врингер, выжималка» никак не согласуется с процессом выкручивания, подразумеваемым глаголом vringi; поскольку данное устройство представляет собой два валика, между которыми пропускается выжимаемое бельё, для его обозначения хорошо подходит термин rulpremilo (что находит отражение в NPIV, где это значение является вторым). Неудачным представляется и второе значение формы vringilo, зафиксированное в PIV (в NPIV оно отсутствует), согласно которому эта форма может переводиться как «вороток» (для закрепления лерки, метчика, буравчика и т.п. = turnostango), т.к. тут тоже имеет место только вращение вокруг своей оси, но не закручивание.

vu·o сомнит., см. vavo.

vuajerism·o псих. вуайери?зм, скопофили?я (= skopofilio).

vual||o 1. вуа?ль; фата?; abelista ~o лицева?я се?тка, защи?тная се?тка (у пчеловодов, — в виде вуали); funebra ~o тра?урная вуа?ль; ~o de monahino покрыва?ло мона?хини; ~o de fiancino (сва?дебная) фата?, (подвене?чная) фата?; alpreni la ~on наде?ть покрыва?ло мона?хини, постри?чься в мона?хини (= monahinigi); ср. kovrotuko; 2. перен. вуа?ль, покро?в, покрыва?ло, заве?са, пелена?, флёр; 3. фот. вуа?ль; 4. бот. покрыва?ло (у грибов); totala ~o, unuavica ~o, ekstera ~o о?бщее покрыва?ло; parta ~o, duavica ~o, interna ~o ча?стное покрыва?ло; ~i vt 1. покры?ть, закры?ть вуа?лью; скрыть под вуа?лью; 2. перен. покры?ть (или закры?ть, или накры?ть) заве?сой, пелено?й, покрыва?лом; скрыть; (за)тума?нить; (за)вуали?ровать, обвола?кивать; ~et·o вуале?тка; ~ig·i покры?ться вуа?лью, (за)вуали?роваться (тж. фот.); покры?ться (или подёрнуться) пелено?й, покры?ться заве?сой; (за)тума?ниться; ~it·a 1. покры?тый, закры?тый вуа?лью; скры?тый под вуа?лью; 2. перен. покры?тый, закры?тый заве?сой; покры?тый, подёрнутый пелено?й; скры?тый; затума?ненный; завуали?рованный.

Vuhan·o гп. Уха?нь.

vulgar||a 1. вульга?рный, по?шлый; 2. простонаро?дный; общепри?нятый, общеупотреби?тельный, общераспространённый; ~e 1. вульга?рно, по?шло; 2. общепри?нято, общеупотреби?тельно, общераспространённо; ~aj·o вульгари?зм; ~ec·o 1. вульга?рность, по?шлость; 2. простонаро?дность; общепри?нятость, общеупотреби?тельность, общераспространённость; ~ig·i вульгаризи?ровать, упрости?ть; ~ig·o вульгариза?ция, упроще?ние; ~ism·o уст., см. ~ajo; ~ul·o челове?к из наро?да, простолюди?н.

Vulgat·o рел. Вульга?та (перевод Библии на латинский язык).

vulkan||o вулка?н; aktiva ~o де?йствующий вулка?н; submara ~o подво?дный вулка?н; fendoforma ~o см. fendovulkano; sildoforma ~o см. sildovulkano; ~a вулкани?ческий; ~ism·o геол. вулкани?зм.

Vulkan·o миф. Вулка?н (бог огня в др.-рим. мифологии).

vulkan·bomb·o геол. вулкани?ческая бо?мба.

vulkan·cindr·o вулкани?ческий пе?пел.

vulkaniz||i vt тех. вулканизи?ровать, вулканизова?ть; ~o вулканиза?ция; ~a вулканизацио?нный; вулканизи?рующий, вулканизу?ющий; ~il·o вулканиза?тор.

vulkan·klast·o геол. обло?мок вулкани?ческого происхожде?ния.

vulkan·krater·o кра?тер (вулка?на).

vulkanolog||o вулкано?лог; ~i·o вулканоло?гия; ~i·a вулканологи?ческий.

vulp||o зоол. лиса?, лиси?ца, лис; arkta ~o песе?ц (= izatiso); blua ~o голубо?й песе?ц; stepa ~o см. korsako; mara ~o см. marvulpo; ruza kiel ~o хи?трый как лиса? (или лис); ~a ли?сий; ~a terhundo сомнит. фокстерье?р; ~id·o лисёнок; ~in·o лиси?ца, лиса? (самка).

vulp·o·cas·o охо?та на лис.

vulp·o·hund·o фоксха?унд; фокстерье?р; ли?сья го?нчая, соба?ка для охо?ты на лис; ср. vulpa terhundo.

vulp·o·pelt||o ли?сий мех, лиса?, лиси?ца (мех); ~a: ~a capo ли?сья ша?пка, ша?пка из ли?сьего ме?ха.

vulp·o·vost·o бот. лисохво?ст, батлачо?к (= alopekuro).

vultu·a мед. багро?вый и опу?хший (о лице).

vultur·o орн. настоя?щий гриф; ср. grifo.

vulv||o анат. ву?льва (наружные женские половые органы); ср. jonio .1, pico I, vagino; ~it·o мед. вульви?т.

vund||i vt прям., перен. ра?нить, пора?нить, нанести? ра?ну; ~i sin ра?нить себя?, пора?ниться, нанести? себе? ра?ну; ~o ра?на, ране?ние; profunda ~o глубо?кая ра?на; ~a: ~a febro жар всле?дствие ране?ния; ~a loko см. vundoloko; ~ad·o ране?ние (действие), нанесе?ние ра?ны; ~ebl·a рани?мый, уязви?мый; ~et·o ра?нка; ~ig·i пора?ниться (= vundi sin); ~it·a ра?ненный (прич.), ра?неный (прил.); ~it·o ра?неный (сущ.).

vund·agraf·o редк. хирурги?ческая скре?пка (= agrafo).

vund·o·herb·o бот. я?звенник обыкнове?нный (= vundosaniga antilido).

vund·o·lok·o ра?неное ме?сто; больно?е ме?сто.

vund·o·rand·o края? ра?ны.

Vurtemberg·o гп. Вю?ртемберг (ист. область в Германии).

Z

Z, z 28-я буква эсперантского алфавита; ~o название этой буквы.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*