Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Флорентийка и султан - Беньи Жаннетта (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Флорентийка и султан - Беньи Жаннетта (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Флорентийка и султан - Беньи Жаннетта (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вначале у него было собственное судно, доставшееся ему по наследству от родителей, которые умерли несколько лет назад. Тамаш зарабатывал себе на жизнь тем, что возил мясо и пшеницу из нижних приграничных областей Венгрии в Сегед и Буду.

Кто знает, может быть, и плавал бы Тамаш Запольяи на собственной барже вверх и вниз по Дунаю до конца жизни, если бы однажды, после налета янычар, его судно не сгорело. Точнее, оно было сожжено.

Это случилось, когда Тамаш спустился по Дунаю ниже Белграда. Многие предостерегали его от такого неосторожного шага, но слишком уж выгодным было предложение одного сербского торговца, предложившего пшеницу по баснословно низкой цене. Только потом Тамаш понял, что предложение это было таким выгодным только из-за того, что никто не хотел плыть к самой турецкой границе.

К счастью, турки, напавшие на маленькую деревушку, в которой остановился на ночлег Тамаш, оказались больше похожи на обыкновенных конокрадов. Они забрали в деревне всех лошадей и, захватив с собой несколько женщин, подожгли все, что могло гореть.

Так Тамаш Запольяи остался без собственного судна. Поскольку он и его предки испокон веку были моряками, и ничего другого Тамаш делать не умел, то ему пришлось наняться капитаном на баржу богатого торговца и ростовщика из Сегеда Иштвана Жигмонда.

Жигмонд был одним из самых богатых и влиятельных граждан города Сегеда. Поговаривали даже, что он водил дружбу с приближенными короля Матиаша Корвина. Один из близких родственников Иштвана Жигмонда служил сотником в «черном войске» короля Корвина.

В «черное войско» входили отборные солдаты, которым король платил хорошее жалованье.

Пользуясь связями, Жигмонд сделал состояние на поставках пшеницы для войска и купил себе дом в самом центре города.

Когда-то Иштван Жигмонд сам водил суда по Дунаю, но затем, разбогатев, предпочитал заниматься делами, не выходя из дома. Его баржа была самой крупной и красивой среди всех судов Сегеда. Не обладая особой фантазией, Иштван Жигмонд назвал ее собственным именем.

Женился он поздно, уже после того, как в его руки попали значительные капиталы. Сейчас у этого богатого торговца, годы которого уже близились к закату, подрастала красивая молодая дочь по имени Мария.

Тамаш Запольяи, которому нынешней весной исполнилось лишь тридцать лет, еще не был женат. Когда друзья спрашивали его о том, почему он так долго ходит в бобылях, Тамаш, смеясь, отвечал:

– Не встретил еще свою суженую. Вот разбогатею, тогда и посмотрим.

На самом деле он уже давно заглядывался на Марию Жигмонд, отцу которой исправно служил вот уже второй год, гоняя баржу вверх и вниз по Дунаю.

Сама же Мария, выросшая в изобилии и богатстве, мечтала о другом муже. Ей нравились люди, обладавшие состоянием, или, по крайней мере, властью. Правда, ухаживания Тамаша она не отвергала, но это было, скорее, похоже на игру.

Тамаш был красивым, статным мужчиной, с широкими плечами и узкой талией. Как у всякого моряка, у него были слегка кривоватые ноги и которые, однако, не портили его фигуру. На лице его красовались пышные черные усы, прямые темные волосы едва прикрывали широкий открытый лоб. Голубые глаза Тамаша Запольяи всегда весело глядели на мир, говоря о его спокойном и ровном характере.

В этот теплый летний день баржа «Иштван Жигмонд», возглавляемая капитаном Тамашем Запольяи, медленно поднималась вверх против течения Дуная, влекомая вперед десятком волов, которых гнали вперед несколько погонщиков.

Сам Тамаш стоял на носу судна, одетый в короткую шкиперскую куртку, простые холщовые шаровары и высокие кожаные сапоги до колен.

День был теплым и ясным, над Дунаем почти не было ветра, и баржа медленно двигалась вперед.

В этот раз Тамаш плавал в Белград за грузом пшеницы прошлогоднего урожая. Зерно было отменное, хорошо просушенное и крупное, как на подбор. Из такого зерна всегда получается самый лучший, пышный и душистый хлеб.

Рейс был довольно рискованным. По собственному опыту Тамаш знал, как опасно приближаться к границам королевства, где того и гляди можно было ожидать нападения какого-нибудь разбойничьего турецкого эскадрона.

Но на сей раз все обошлось благополучно. Тамаш провел в Белграде только два дня. Торговец, поставивший Иштвану Жигмонду свое зерно, был несказанно рад, увидев перед собой на столе мешок золотых дукатов, привезенных Тамашем в уплату за пшеницу.

Зерно на баржу погрузили немедленно, не задерживаясь в Белграде, Запольяи тут же отправился в путь.

Правда, на борту его баржи кроме груза пшеницы были и два пассажира. Возможно, Тамаш и отказался бы взять их на борт своего торгового судна, не приспособленного для перевозки людей, если бы не одно обстоятельство.

Пассажирами этими были пожилой седоволосый турок в христианской одежде, но с феской на голове, и ослепительной красоты девушка, которая, наверное, приходилась ему близкой родственницей – может быть, дочерью, а, может быть, женой.

Она была высока, невероятно красива, а таких шикарных черных волос Тамаш еще никогда в жизни не встречал. Девушка также была одета в европейское платье, которое она носила с большим достоинством. Судя по всему, она была знатного происхождения и ничуть не скрывала этого.

Но Тамаш неплохо разбирался в людях и с первого взгляда понял, что этой девушке пришлось много пережить, несмотря на ее юный возраст. В глазах ее была какая-то глубоко сокрытая печаль, свойственная людям, успевшим многое повидать на своем веку.

Эта странная пара поджидала Тамаша Запольяи прямо у дверей торговой конторы, из которой он вышел, расплатившись с торговцем за поставленное зерно. Хотя старик по виду был турком, он представился греческим именем.

– Меня зовут Аполлониус Трикалис,– сказал он на ломаном венгерском языке.– Я... торговец из Стамбула.

Тамаш рассмеялся.

– Далеко же вас занесло, господин Трикалис. От Стамбула до Белграда путь неблизкий.

Его собеседник либо не понял шутки, либо сделал вид, что не понимает. Серьезно глядя в глаза Тамашу, он сказал:

– Вы капитан этой баржи?

При этом он показал пальцем на корабль, стоявший на пристани совсем неподалеку от конторы. И снова Тамаш ответил шуткой:

– Да, я капитан, если можно назвать капитаном человека, в подчинении которого всего лишь рулевой и двое матросов. Да это, в общем, и не корабль, а баржа.

– Вы купили пшеницу у господина Младеновича,– проявляя немалую осведомленность, сказал старик.

Тамаш тут же насторожился.

– Да. А что?

Старик по-прежнему был серьезен.

– Эта пшеница еще несколько дней назад принадлежала мне,– сказал он.– Я привез ее сюда из Турции.

– Вот как? Так вы, господин Трикалис, выходит, торговец зерном? А где же ваше судно?

Старик задумчиво пожевал губами.

– Мне не удалось уговорить капитана пересечь границу Венгрии. Поэтому целую неделю зерно дожидалось переправки в Белград. Но, хвала аллаху, нам помог господин Младенович.

«Странно,– подумал про себя Тамаш.– Зачем было вести из Стамбула такой ненадежный груз, к тому же, не имея на него покупателя?»

Но вслух он ничего не сказал, продолжая с вниманием слушать господина Трикалиса.

– Это зерно очень много значит для меня,– продолжил старик.

– Интересно, вы сами его выращивали? – пошутил Тамаш.

Но тут он заметил во взгляде господина Трикалиса нечто такое, что заставило его умолкнуть.

– Чего же вы хотите от меня?

– Мы хотели бы узнать, куда идет ваше судно? – спросил старик.

Все это время девушка молча стояла рядом с Трикалисом, не вмешиваясь в разговор. Тамашу вообще показалось, что она ничего не понимает по-венгерски.

– Я отправляюсь в Сегед,– сказал он.– Вообще-то, эта баржа не моя. Видите название на борту? «Иштван Жигмонд». Так зовут владельца судна. Он один из самых богатых людей города Сегеда.

Осторожно подбирая слова, старик спросил:

– Как вы думаете, не будет ли возражать господин Жигмонд против того, что капитан его судна согласится подвезти двух пассажиров?

Перейти на страницу:

Беньи Жаннетта читать все книги автора по порядку

Беньи Жаннетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флорентийка и султан отзывы

Отзывы читателей о книге Флорентийка и султан, автор: Беньи Жаннетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*