Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Кровь Люцифера - Роллинс Джеймс (онлайн книга без .TXT) 📗

Кровь Люцифера - Роллинс Джеймс (онлайн книга без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь Люцифера - Роллинс Джеймс (онлайн книга без .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Христиан заложил вираж, огибая очередную гору, и внизу показалась маленькая деревня, притулившаяся на склоне. Из труб, торчащих над остроконечными сланцевыми крышами, тянулись к небу столбы дыма — свидетельство того, что под этими крышами готовили еду, жили, радовались жизни люди. Это напомнило Эрин о том, ради чего она и ее спутники сражаются.

По узкой заснеженной тропе брел одинокий як. Рядом с ним шагала фигурка в ярких одеждах, на ее круглой голове туго сидела отороченная мехом шапка. Темнокожий человек и як остановились, чтобы взглянуть вверх, на пролетающий вертолет.

Эрин приложила ладонь к стеклу, пожелав им обоим долгой и счастливой жизни.

Когда деревня скрылась из глаз, последним признаком того, что в долине кто-то живет, остался буддийский храм, вдоль водостоков на его крыше тянулись гирлянды молитвенных флагов.

Но это был не тот храм, который они искали.

Христиан вел воздушную машину вперед, направляясь к точке, отмеченной на карте Гуго.

— Я не вижу никакого озера, разве что оно скрыто под снегом. Могу сделать круг, чтобы посмотреть.

Когда он поднял вертолет повыше, Эрин заметила справа чашеобразное углубление.

— Туда! — крикнула она Христиану, подавшись вперед и указывая рукой. Он кивнул.

— Понял. Давайте проверим.

Он взял курс на это углубление, промчавшись между двумя пиками. На дне маленькой долины расстилалась заснеженная плоская проплешина размером примерно в половину футбольного поля, но ее поверхность не была идеально гладкой. Под солнцем блестел черный лед — словно трещина в глазури на белой вазе.

— Должно быть, это здесь, — сказала Эрин.

— Есть лишь один способ узнать. — Христиан подвигал туда-сюда рычаг управления и опустил вертолет так низко, что тот завис над снежной гладью.

Ветер от винтов сдул снег, обнажив поверхность замерзшего озера. Эта поверхность была черной, словно обсидиан: точь-в-точь то мрачное озеро, изображенное на фреске в Доме Фауста. С одним отличием — из-под нее не лезли никакие монстры.

«По крайней мере пока».

Эрин взглянула на небо, заметив, что луна уже закрыла кусочек солнечного диска.

— Думаешь, мы нашли нужное место? — спросил Христиан.

София, сидевшая в дальнем углу кабины, произнесла, укавывая вперед:

— Взгляните на утесы на той стороне.

Эрин сдвинулась, чтобы лучше видеть. Ей понадобилась пара секунд, чтобы понять, что же привлекло внимание монахини. Но потом она тоже это увидела. Полускрытые в тени обрыва, два дерева обнимали утес. Стволы их были бледно-серого цвета, безлистные ветви обледенели и были припорошены снегом.

София смотрела прямо на них.

— Разве Гуго де Пейн не упоминал, что в долине, где живут монахи-стригои, растут два могучих дерева?

«Вероятно, Древо Познания и Древо Жизни».

При виде этих деревьев Эрин ощутила разочарование. Они выглядели обычными деревьями — несомненно, древними, но не особо примечательными. И все-таки они соответствовали описанию Гуго.

— Приземляемся, — решила Эрин. — Это должно быть то самое место.

Христиан подчинился, предупредив:

— Будем надеяться, что лед достаточно толстый, чтобы выдержать нас. Это единственное место, где можно сесть.

Он был прав. Берега озера поднимались крутыми уступами, переходя в каменные утесы. Христиан медленно вел вертолет на снижение, пока полозья не коснулись льда. Только когда стало ясно, что застывшая поверхность должна выдержать вес летающей машины, он позволил ей полностью встать на эту своеобразную посадочную площадку.

— Выглядит неплохо, — отметил Христиан, заглушая двигатели.

Эрин сняла наушники и подождала, пока сангвинисты, включая Элизабет, первыми выйдут на лед, выискивая возможную угрозу. Едва дверца вертолета открылась, внутрь ворвался стылый ветер и закружил вдоль стен, словно пытаясь выдуть Эрин наружу. Она запахнулась в парку поплотнее и вздрогнула, но вовсе не от холода. Волосы на голове у нее шевелились, тело покрылось мурашками.

Сангвинисты отреагировали еще более остро. Христиан рухнул на одно колено; София ахнула так громко, что Эрин услышала ее даже сквозь резкий свист ветра; Рун потянулся к кресту, спрятанному под его курткой, и зашатался, точно пьяный, сделав несколько неверных шагов. Элизабет схватила его за локоть и удержала на ногах, хмуро глядя на остальных.

Эрин вспомнила, что уже видела подобное: точно так же сангвинисты реагировали на пребывание в Доме Фауста. Но скверна здесь была еще более сильной.

«Даже я чувствую ее», — подумала она, дрожа от страха.

Сидящий рядом с нею Джордан приподнял плечи, словно пытался прикрыть ими уши, и, морщась, наклонил голову сначала в одну сторону, потом в другую.

— Этот шум... словно ногтями по доске. Нет, как будто кто-то раздирает школьную доску стальными когтями. Боже...

У него был такой вид, словно его тошнило.

Эрин не слышала того, что слышал он, но, в конце концов, лишь один Стоун слышал пение камней. Его уши явно были настроены на совершенно иную частоту, чем ее.

Она выбралась из вертолета и присоединилась к остальным, Джордан выпрыгнул следом за ней. Когда ее подбитые стальными шипами подошвы коснулись льда, ноги сразу замерзли, как будто что-то высасывало тепло ее тела через ступни.

За спиной Джордана из вертолета выскочил львенок, с силой оттолкнувшись, точно пытаясь не ступить на лед, но берег был слишком далеко. Лев приземлился на выпущенные серебристые когти и направился к Руну, изящно поднимая каждую лапу, прежде чем снова опустить ее, как будто вообще не желал касаться этой черной поверхности.

— Что-то здесь не так, — прошептала Эрин.

— В этом озере обитает сильное зло, — согласился Рун. — Давайте уйдем побыстрее.

Несмотря на желание бегом броситься к берегу, они шли осторожно, опасаясь поскользнуться на льду — или потревожить то, что скрывалось под этим льдом. Корца повел их к тому берегу, откуда было ближе всего до двух деревьев в тени утеса.

Ступив наконец со льда на камень, Эрин вздохнула. Она сразу же ощутила во всем теле легкость, как будто рюкзак за ее спиной мгновенно потерял свой вес.

Рун присоединился к ней, распрямив плечи. Покинув озеро, сангвинисты стряхнули с себя мертвящее оцепенение, словно цветы, раскрывшиеся навстречу солнечному свету.

— Я по-прежнему это чувствую, — сказала София. — Оно расползается от озера и наполняет эту долину.

Рун кивнул.

Христиан утер лоб затянутой в перчатку рукой и с тоской оглянулся на вертолет.

— Жаль, что я не приземлился поближе. Даже думать не хочу, как мы пойдем к нему обратно.

«Надеюсь, у нас будет шанс это сделать».

Эрин посмотрела на небо, прищурившись от солнечного света. Луна продолжала наползать на дневное светило. Женщина опустила взгляд к уступчатому каменистому склону, ведущему к двум огромным деревьям. И только тогда она заметила, что валуны на берегу уложены в продуманном порядке — они окаймляли заснеженную дорожку, идущую наверх, к утесам.

— Здесь тропа, — указала Эрин и сделала шаг в том направлении. Джордан остановил ее.

— Держись рядом со мной.

Она оглянулась на него, радуясь тому, что он вновь проявляет свою обычную натуру, желая защитить ее от опасности. Потом взяла его за руку, жалея о том, что нельзя снять рукавицы.

Рун в сопровождении львенка пошел первым. Они осторожно карабкались вверх между валунами, стараясь не поскользнуться на ледяных проплешинах. Вблизи от вершины тропа в последний раз вильнула, и Корца неожиданно остановился, а лев испустил низкое рычание.

— Мы не одни, — сообщил Рун.

11 часов 12 минут

Корца не сразу заметил их.Три человека стояли на коленях между необъятными стволами деревьев, застыв в такой неподвижности, что их можно было принять за статуи. Снег покрывал их плечи и бритые головы, создавая некое подобие округлых шапочек. Рун не слышал биения их сердец, но знал, что они еще живы.

Они смотрели на него, их глаза блестели в тени, отброшенной безлистными кронами.

Перейти на страницу:

Роллинс Джеймс читать все книги автора по порядку

Роллинс Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровь Люцифера отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь Люцифера, автор: Роллинс Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*