Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

vin·ber·garden·o см. vinberejo.

vin·ber·kultiv||(ad)·o с.-х. виногра?дарство; ~ej·o см. vinberejo; ~ist·o см. vinberisto.

vin·ber·kultur·o см. vinberkultivado.

vin·ber·plant·ej·o см. vinberejo.

vin·ber·prem||ej·o см. vinpremejo; ~il·o см. vinpremilo.

vin·ber·rikolt·o сбор виногра?да; урожа?й виногра?да.

vin·ber·suk·o виногра?дный сок.

vin·ber·trunk·o виногра?дная лоза? (= rebo).

vin·botel·o ви?нная буты?лка.

vin·brand·o виногра?дная во?дка, бре?нди (виноградный).

vin·butik·o ви?нная ла?вка.

Vincent·o Ви?нсе?нт, Винсе?н, Винсе?нто, Винче?нто (муж. имя).

vinc·o тех. лебёдка, горизонта?льный во?рот; mana ~ см. manvinco; ankra ~ см. ankrovinco; vertikala ~ см. kapstano .1.

vincestr·o редк., см. diskaparato.

vind||o 1. пелёнка; свива?льник; 2. повя?зка (на ране, на глазах и т.п.); бинт; ~i vt 1. прям., перен. (за)пелена?ть, спелена?ть, спелёнывать; 2. перевяза?ть, замота?ть, обмота?ть, обви?ть (куском или широкой полосой материи и т.п.); (пере)бинтова?ть, (за)бинтова?ть (часть тела); ~i al iu la okulojn завяза?ть кому?-л. глаза?, наложи?ть кому?-л. повя?зку на глаза?; ~ad·o 1. пелена?ние, спелёнывание; 2. перевя?зывание, зама?тывание, обма?тывание, обвива?ние; ~aj·o подгу?зник, па?мперс; ~ig·i (cirkau) обмота?ться, обви?ться (вокруг).

vindas·o см. ankrovinco.

vind·gamas·o·j обмо?тки, ону?чи; ср. piedcifono.

Vindhuk·o гп. Ви?ндхук.

vind·infan·o ребёнок, не вы?росший из пелёнок; пелёночник, я?сельник.

vind·kovr·i vt: ~ al iu la okulojn завяза?ть кому?-л. глаза?; ср. vindi .2.

vind·o·tabl·o пелена?льный сто?лик.

vind·o·tuk·o см. vindajo.

Vindoz·o инф. Windows, разг. Винды? (операционная система).

vin·far||ad·o виноде?лие; ~ej·o виноде?льня; ~ist·o виноде?л.

vin·foli·o виногра?дный лист; farcitaj ~j кул. голубцы? из виногра?дных ли?стьев, долма, толма.

vin·gust·um||ad·o дегуста?ция вин; ~ist·o дегуста?тор вин.

vinil||o хим. вини?л; вини?льная гру?ппа; вини?ловый, вини?льный.

vinil·acet·at·o хим. винилацета?т.

vinil·acetilen·o хим. винилацетиле?н, бутени?н.

vinil·disk·o вини?ловый диск, (вини?ловая) (грам)пласти?нка.

vinil·glu·o вини?ловый клей, клей ПВА.

vinil·klor·id·o хим. винилхлори?д, хлорвини?л, хло?ристый вини?л.

vinil·plast||o винипла?ст; вини?ловый пла?стик; ~a винипла?стовый.

vinil·polimer||o хим. вини?ловый полиме?р, поливини?л, вини?л (полимер); ~a поливини?ловый.

vinjet||o винье?тка, винье?т; полигр. заста?вка; ~i укра?сить винье?тками.

vink·o бот. барви?нок; eta ~ барви?нок ма?лый; madagaskara ~ см. roza kataranto.

vin·karaf·o графи?н для вина?.

vin·kel·o ви?нный по?греб; ср. vinejo.

vin·komerc||o виноторго?вля; ~ist·o виноторго?вец.

vin·kruc·o кувши?н для вина?.

vinkt||o 1. скре?пка (в виде скобки, часто с загибаемыми концами); ср. krampo; 2. оч.сомнит., см. nito; ~i vt сшить, скрепи?ть, соедини?ть (скрепками); ~ita libro кни?га на скре?пках, сши?тая скре?пками кни?га.

vinkul·o 1. фигу?рная ско?бка (= kuniga krampo); 2. редк. ве?рхняя черта? (обозначающая связь членов вместо скобок).

vin·laus·o см. filoksero.

vin·list·o ви?нная ка?рта (или ка?рточка), ка?рта (или ка?рточка) вин.

vin·miks||ad·o сме?шивание вин, купажи?рование, купа?ж; ~aj·o ви?нная смесь, купа?жное вино?, купа?ж.

vinolog||o эно?лог; ~i·o эноло?гия.

vin·prem||ej·o дави?льня (помещение, в котором отжимают виноградный сок); ~il·o виногра?дный пресс, дави?льный пресс, дави?льня (приспособление для отжатия виноградного сока).

vin·rikolt·o сбор виногра?да; урожа?й виногра?да; (= vinberrikolto).

vin·rug·a бордо?вый, цве?та кра?сного вина?.

vin·sauc·o кул. ви?нный со?ус.

vin·tartr·o оч.редк., см. tartro .1.

vintr||o зима?; ~a 1. зи?мний; 2. перен. холо?дный, лишённый теплоты?; 3. с.-х. ози?мый; ~e зимо?й, зимо?ю; ~(um)·i vn зимова?ть; ~(um)·ad·o зимо?вка (действие); ~(um)·ej·o зимо?вка (место), зимо?вье, зимо?вище; ~(um)·ant·o, ~(um)·int·o, ~(um)·ont·o сомнит. зимо?вщик.

vintr·o·dorm·ad·o зоол. зи?мняя спя?чка; ср. kvieco, torporo.

vintr·o·garden·o зи?мний сад.

vintr·o·horde·o с.-х. ози?мый ячме?нь.

vintr·o·kres·o бот. зи?мний кресс (название некоторых видов сурепки, обычно о сурепке весенней = printempa barbareo).

vintr·o·spor·o бот. зи?мняя спо?ра; ср. telisporo, somerosporo.

vintr·o·staci·o спорт. зи?мняя турба?за, го?рная турба?за, го?рный куро?рт, горнолы?жная ба?за.

vintr·o·tritik·o с.-х. ози?мая пшени?ца.

vin·vend·ej·o ви?нный магази?н.

vin·vers·ist·o редк., см. versisto .1.

vin·voj·o «виногра?дная доро?га» (туристический маршрут через винодельческие области Австрии и Германии).

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*