Астелия (СИ) - Руд Евгений (онлайн книги бесплатно полные .txt, .fb2) 📗
— Прошу прощения, — перебил его Дрейк. — Имеются гораздо более важные вопросы, сэр, не терпящие отлагательств. Меня зовут стедгольдер Дрейк, и мне совершенно необходимо немедленно поговорить с графом Глэнтоном.
Пентиус изумленно выпучил глаза.
— Прошу прощения?
Дрейк повторил все еще раз. Пентиус нахмурился.
— В высшей степени не вовремя. — Он снова справился со своими бумажками. — Нет, не думаю, чтобы граф принимал сегодня прошения. Собственно, приемный день у него раз в неделю, и все подобные дела решаются только тогда и при условии подачи заявления не позже чем за три дня.
— У нас нет времени на эту ерунду, — взорвался Дрейк. — Ради безопасности долины нам необходимо поговорить с ним, и немедленно. Вы ведь его дознаватель, так? Значит, вы наверняка должны знать, что мы с вами совершенно искренни.
Пентиус застыл, глядя поверх своих бумажек на Кэлен. Потом перевел взгляд с нее на Дрейка и обратно.
— Уж не оспариваешь ли ты мою власть, а, гольдер? Заверяю тебя, я обладаю необходимой квалификацией и могу…
Кэлен предостерегающе покосилась на Дрейка.
— Прошу вас, сэр. Нам просто необходимо встретиться с Глэнтоном.
Пентиус напыщенно выпрямился и сжал губы.
— Невозможно, — отрезал он. — До аудиенции осталось два дня, но мы не имеем вашего письменного прошения. А посему вам надлежит подать мне оное прошение в письменном виде, в срок, дайте подумать, не более как шесть дней до означенной даты, дабы граф смог принять вас во время аудиенции, которая состоится на следующей неделе, — и, заметьте, я ведь ни слова не сказал еще о нападении на легионера и, если уж на то пошло, гражданина! Центурион! Отведите их в место заключения!
Пожилой солдат в сопровождении полудюжины молодых легионеров шагнул к Дрейку.
— Сэр, данной мне Кодексом властью, а также на основании приказа моего командира объявляю вас арестованными. Будьте добры сдать имеющееся у вас оружие, воздержаться от любых мешающих аресту заклинаний и пройти за мной к месту заключения, где вы будете находиться до рассмотрения вашего дела графом.
Дрейк зарычал и выпятил подбородок.
— Что ж, — произнес он, сжав и разжав кулаки. — Будь по-вашему. Может, еще несколько разбитых голов помогут мне увидеть Глэнтона быстрее.
Легионеры сделали шаг к Дрейку, но центурион явно колебался.
— Стедгольдер, — осторожно произнес он. — Не ухудшайте своего положения.
Пентиус закатил глаза.
— Центурион, да арестуйте же этого типа и его спутницу. Вы и представления не имеете, сколько мне еще возни с бумагами, тогда как время мое на вес золота.
— Дрейк. — Кэлен положила руку на его плечо. — Погоди.
Дрейк, хмурясь, смотрел на приближающихся солдат; земля под их ногами чуть дрогнула. Те застыли как вкопанные, тревожно переглядываясь.
— Ну же, — рявкнул рослый стедгольдер. — Мне тоже некогда ждать.
— Прочь с дороги! — прогрохотал со стороны дороги новый, зычный голос.
Кэлен вздрогнула и повернулась.
Мужчина в жеваной, залитой вином рубахе пробивался сквозь толпу к месту конфликта. Роста он был не то чтобы большого, но грудь его объемом не уступала хорошей бочке, а квадратной, поросшей огненно-рыжей бородой челюстью, казалось, можно сокрушать камни. В рыжей же, коротко стриженной шевелюре мелькали кое-где седые пряди, из-за чего голова его напоминала поле битвы, на котором войско в рыжих мундирах отчаянно сопротивлялось наступлению противника в сером. Прятавшиеся под кустистыми бровями сердитые глаза налились кровью. Он шагал по снегу босиком, и над отпечатками его ног клубился пар.
— Именем астелов, что здесь происходит? — взревел он громовым голосом. — Дрейк! Гром и молния, приятель, что ты делаешь с моим гарнизоном?
— О, — пролепетал Пентиус, и бумажки у него в руках затрепетали, как осиновый лист. — Сэр… Я не знал, что вы уже встали. То есть, сэр, я не думал, что вы сегодня встанете. Я как раз хотел уладить это дело, чтобы вас не беспокоить.
Мужчина остановился, покачнувшись, и упер руки в бока. Он смерил свирепым взглядом Пентиуса, потом Дрейка.
— Морин меня из такого бодуна вытащил ради этого, — рявкнул он. — Так что уж постарайтесь, чтобы новости были хорошими.
— Да, сэр. То есть уверен, так и будет. — Пентиус махнул рукой центуриону. — Арестуйте их. Немедленно. Слышали, что сказал граф?
— Я не приказывал никого арестовывать, — прорычал Глэнтон, наливаясь кровью. Нахмурившись, он уставился на Дрейка, потом на Кэлен — и взгляд его, несмотря на очевидную нетвердость в ногах, оказался острый, пронзительный. — Ба, Дрейк, ты что, наконец-то бабу себе новую нашел? Вороны свидетели, давно пора. Я всегда говорил, с тобой ничего такого не случилось, что нельзя было бы исправить добрым перетрахом… или двумя.
Кэлен почувствовала, что щеки ее начинают пылать.
— Нет, сэр, — сказала она. — Все не так. Стедгольдер помог мне благополучно добраться до вас, чтобы предупредить.
— В нарушение всех правил… — вмешался Пентиус, шелестя бумагами.
Глэнтон раздраженно выхватил бумажки из руки Пентиуса.
— Да перестань размахивать этим у меня перед носом, — рявкнул он. Блеснула яркая вспышка, полыхнуло огнем, и свежий зимний ветер подхватил ворох легких черных хлопьев. Пентиус негромко взвизгнул.
— Ладно, — продолжал Глэнтон, отряхивая руки. — Предупредить, говоришь? О чем?
— Мараты, — сказал Дрейк. — Они в долине, сэр. Я думаю, они идут сюда.
Глэнтон хмыкнул и, выпятив подбородок, повернулся к Кэлен.
— А ты кто такая?
— Курсор Кэлен, сэр. — Кэлен невольно задрала подбородок повыше и встретила налитый кровью взгляд Глэнтона, не дрогнув.
— Курсор, — буркнул Глэнтон и испепелил Пентиуса взглядом. — Значит, ты хотел арестовать одного из курсоров Первого лорда?
Пентиус силился сказать что-то в ответ.
— И одного из моих стедгольдеров?
Пентиус, казалось, сделался меньше ростом.
— Тьфу, — рявкнул Глэнтон. — Болван. Поднять гарнизон по тревоге, отозвать всех солдат из отпусков и увольнительных, всем находиться в боевых доспехах и при оружии — немедленно!
Пентиус выпучил глаза, но Глэнтон уже переключил внимание на Дрейка.
— Как думаешь, насколько скверно обстоит дело?
— Пошлите весть в Риву, сэр, — негромко сказал Дрейк.
Глэнтон выпятил челюсть еще сильнее.
— Ты хочешь, чтобы я объявил всеобщую мобилизацию? Я не ослышался?
— Нет.
— Ты знаешь, что со мной сделают, если ты ошибаешься?
Дрейк кивнул.
— Дозоры, — прорычал Глэнтон. — Разошлите дозорных и следопытов и немедленно свяжитесь с нашими сторожевыми башнями.
— Д-да, сэр, — наконец выдавил из себя Пентиус.
Мгновение Грэм молча смотрел на него. Потом побагровел еще сильнее и рявкнул:
— Ну!
Пентиус подпрыгнул, как испуганная мышь, повернулся к ближайшему солдату и принялся повторять ему распоряжения Глэнтона.
Глэнтон тем временем переключился на Дрейка.
— Так, ладно. А теперь объясни-ка, на кой черт ты дурака валяешь. Зачем ты оглушил моих солдат?
Легкое, скользящее движение холодного воздуха коснулось затылка Кэлен, заставив ее вздрогнуть — Бектас предупреждал ее. Она оглянулась и едва не зажмурилась от белизны снега и отраженных от него солнечных лучей. Она прикрыла глаза рукой, но так ничего не увидела.
Бектас снова коснулся ее: новое предостережение.
Кэлен медленно вздохнула, вглядываясь в пространство перед воротами.
Завеса была так хороша, что она почти ничего сквозь нее не видела.
Там, в каких-то десяти футах от них, в воздухе возникло какое-то возмущение: едва заметный танец света, что-то вроде дрожащего над раскаленным на солнце камнем марева. У нее перехватило дух, но она шепотом послала Бектаса вперед. Астел обнаружила там шар сгустившегося воздуха — она сама использовала такие, чтобы яснее наблюдать удаленные от нее предметы.
Кэлен вздохнула и послала Бектаса прямо на этот шар. Послышался легкий хлопок, и на месте шара возникли три парившие в воздухе человеческих фигуры в доспехах, с обнаженными мечами в руках. Кэлен закричала, и те от неожиданности замешкались, вместо того чтобы действовать немедленно.