Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одинокий стук каблуков послышался в коридоре, и Ида взмолилась.

— Скорее.

Девушка дорожила местом. Ещё бы. Бейли относились к ней хорошо, и она знала, чего можно ждать от размеренных дней, бегущих с быстротой ветра. Но как только подорвёт доверие — пропало сытное место и доброе отношение.

Каблуки звучали всё ближе, и дверь, не закрытая Альфом, предательски предоставляла обзор любому. Невинный поцелуй горячим прикосновением застыл на лбу Авилины, и Альф бросился в раскрытую низкую дверцу, исчезая в лабиринте потайных коридоров. И в последнюю минуту Ида закрыла тайник, быстро добежав до госпожи, успевшей занять место перед зеркалом.

— Почему так долго? — прозвучал стальной голос матери, пока в груди обеих девушек необузданные сердца метались в бешеной скачке.

— Почти готово, эйра, — отозвалась Ида, стараясь не выдать голосом волнения. Она осознала, что в руке не хватает гребёнки, но не стала выдавать неуверенности, вместо этого принялась пропускать густые волосы между пальцами.

— Совсем скоро генерал вернётся, — оповестила Эменгар, осматривая комнату, будто чувствовала, что совсем недавно здесь побывал кто-то посторонний. — Авилина должна быть готова.

Снова стук каблуков, отзывающийся каждым шагом в трепещущих душах. Хозяйка решила не оставаться на пороге, а пройти в комнату. Авилина боялась за Альфа: если его обнаружат — все мечты рухнут. Ида переживала за своё будущее: если эйра найдёт тайник — служанку отправят в Бауэр за покрывательство государственного изменника, к которым Эменгар явно причислила приёмыша.

Поравнявшись, хозяйка бросила удивлённый взгляд на отсутствие щётки.

— Что ты делаешь? — вскинула брови.

— Волосы будут густыми, если по ним проходить пальцами, госпожа, — врала на ходу Ида, показывая, как мастерски она справляется с шёлковым материалом подопечной. — Моя магия совсем слаба, — ни тени улыбки или заискивания, лишь факты, и теперь служанка говорила правду. — Она незаметна, но волосы после подобных процедур становятся сильнее.

Эменгар, не отрываясь, следила за тонкими красивыми пальцами служанки, а потом повернулась к окну, высматривая гостей.

— Завтра проделаешь со мной подобную процедуру, — оторвалась от окна, снова поворачиваясь к девушке, — такое нельзя скрывать, дорогая, — улыбнулась Иде, пытаясь быть дружелюбной. — Твоя магия принадлежит нам, пока ты здесь. И, если она может принести пользу, ты обязана донести до моего сведения.

— Да, госпожа, — склонила голову Ида, пока Авилина бросала испуганные взгляды через зеркало на металлическую дверцу в углу комнаты.

— Что такое? — проследила за её взглядом Эменгар, и Авилина тут же отвела взгляд, перемещая его на мать.

— Что? — переспросила, будто не понимая, о чём речь.

— Куда ты смотрела, Авилина? — эйра внимательно изучала дверь через зеркало, а потом обернулась, встречаясь взглядом с узорами на полотне. Причудливые завитки соединялись, сплетаясь, тянули свои лианы к центру, в котором свилась в кольцо большая змея, рядом с которой лежали крылья.

Легенда гласила: давным-давно на земле жила змея — Алкиод, искавшая на земле истину. А в небе парила огромная птица, расправив свои крылья, пытаясь разыскать смысл жизни на небе. И поняли они, что не познать всего в одном мире, и ринулись одна вниз, другая вверх, дабы обрести желаемое в другом месте. А встретившись, упросил змей дать ему крылья, ибо не сможет он искать свет на небе, и вняла ему птица. Так и появился дракон — первый из рода драконов, познав истину.

Эменгар снова бросила взгляд на дочь, потупившую глаза, и подозрительно посмотрела на дверь. Лишь однажды эйра пользовалась этим входом. Банальное любопытство сыграло с ней злую шутку, и Эменгар несколько часов пыталась найти выход. Ведь дверь невозможно было открыть изнутри, так эйры могли не беспокоиться за свои жизни. И как только Эменгар оказалась по ту сторону, ей пришлось приложить все усилия, чтобы отыскать выход. Она была в замке одна, на её крики никто не пришёл на помощь.

— Там кто-то есть? — задала вопрос, ожидая ответа.

— Нет, — сразу же отозвалась Авилина, пряча глаза от матери.

— Пусть скажет Ида, — янтарные глаза госпожи смотрели с прищуром, и служанке ничего не оставалось, как дать ответ.

Глава 9

Эменгар смотрела на служанку, но всё же подошла к двери, намереваясь её открыть.

— Ты уверена, что там никого нет? — переспросила госпожа, хотя только что Ида ответила именно так.

— Да, эйра Эменгар, — не дрогнув отозвалась девушка, отпуская волосы Авилин и беря с туалетного столика шпильки, которыми намеревалась заколоть причёску.

Рука Эменгар легла на прохладное металлическое кольцо, поворачивая замок, и дверь снова подалась внутрь. Бросив взгляд на занявшуюся укладкой служанку, эйра ступила в тёмный узкий коридор, пахнущий плесенью и пылью, и потянула носом воздух, будто пытаясь определить здесь ещё чей-то запах. Выродки, отправленные выполнять поручение, до сих пор не вернулись. Это понятно. Дракон преодолеет подобное расстояние за пару часов, а вот конным придётся скакать долго, лишь за полночь по её подсчётам возможно добраться до стены, а потом возвращаться всю ночь обратно. Если по истечению этого времени прислужники не покажутся, придётся отправлять на их поиски кого другого. Ведь Эменгар должна знать, что этот чёртов мальчишка достаточно далеко от её семьи.

Уже тогда, как только Осберт переступил порог замка с корзиной в руке, она знала, что эльфиец принесёт им страдания. Если бы муж только слушал её, ничего ужасного бы не случилось! Но он сделал по-своему: и император позволил оставить дитя. Они росли вместе Эвериллом, как братья, но материнское сердце всегда отличит кровное и фальшивку, даже если они будут выглядеть одинаково. Но дети сильно друг от друга отличались: черноволосый типичный дракон эйр Эверилл и золотоволосый ушастый найдёныш без роду и племени.

Его магию Эменгар познала ещё тогда, в небе, а потом чуть позже он частенько применял на ней свои приёмы. До поры до времени. Она показала заносчивому мальчишке свою силу, которая способна была причинить боль, в отличие от его ветров и дождей, и он понял: с огнём шутки плохи. Зато Осберт позволял ему всё, что и кровному сыну, и Эменгар молча стискивала зубы, наблюдая за картиной, пока под сердцем спало ещё одно дитя — её Авилина. Если бы она только знала, что спустя восемнадцать лет безродный эльф вскружит голову её девочке, повторила бы выдворение его из Бейлэнда снова, и Осберт бы не смог помешать!

Огненный шар сформировался в её ладони, и Эменгар бросила его вперёд, намереваясь просветить длинный коридор. Плавно шар покатился по воздуху, выхватывая тёмные участки, и на расстоянии нескольких метров от хозяйки рассыпался искрами. Кажется, в этот раз интуиция её подвела. Наверное, всему виной навалившиеся обстоятельства в виде чёртовой метки, которую теперь каким-то образом придётся снять, и, даже если предстоит вырезать её вместе с кожей, она собственноручно сделает это своими руками.

Эменгар вернулась в комнату, закрывая за собой дверь. Задумчиво набрала воздуха в лёгкие, намереваясь спросить о том, когда уже будет готова Авилина, но наткнулась взглядом на стоящую перед ней дочь. Волосы служанка убрала шпильками в аккуратный пышный пучок, обрамив его жемчужными бусами. И когда только успела?! Кремовое пышное платье почти сливалось с белоснежной кожей, а бусы из драконита, принимавшего нужный цвет, переливались медовыми гранями, сочетаясь с глазами.

Эменгар бросила взгляд на Иду. За то, что упустила из вида Авилину, проделавшую ритуал в лесу, её следует наказать, но такую способную служанку ещё поискать. Эйра обязательно придумает, как покарать выродку, но не теперь, когда все мысли заняты предстоящим визитом. С минуты на минуту покажутся гости, и на этот раз вся семья должна стоять на крыльце, дабы поприветствовать генерала и его семью.

— Наконец-то, — Эменгар развернулась, направляясь к выходу, и дочери следовало пойти за матерью. Она бросила взгляд на дверь, а затем на Иду, которая всё поняла. Но как только Авилина переступила порог комнаты, прозвучал голос.

Перейти на страницу:

Дар Айрин читать все книги автора по порядку

Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена: Ты (не) мой генерал (СИ), автор: Дар Айрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*