Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Идём, — Авилина схватила узкую тёплую ладонь, чувствуя шероховатость кожи, в то время, как её рука была бархатистой, и вывела служанку из комнаты. — Любила ли ты когда-нибудь? — задала вопрос, смотря на Иду, как на старшую сестру. Она и впрямь иногда казалась Авилине родной. Когда, стоя перед зеркалом, пока госпожа задумчиво смотрела в окно, расчёсывала мягкой щёткой её густые волосы. Когда провожала в тёплую ванную, массируя спину. Когда слагала истории, какие до неё никто не рассказывал.

Ида сделала вдох, и её губы раскрылись, намереваясь дать ответ, но, кажется, она изменила его в последний момент и произнесла.

— Нет.

— Помоги мне, — заклинала Авилина. — Ты видела Альфа? — озиралась по сторонам, пытаясь высмотреть парня, но Ида лишь покачала головой.

Эменгар сдержала обещание, данное себе, и на следующий день после того, как муж вернулся домой с младенцем, обернула эльфийца одеялом и вышла из дома навстречу поднимающемуся над горизонтом солнцу. Чёрное одеяние с большим капюшоном должно было скрыть её от посторонних глаз. Как только она доставит младенца к стенам замка Рудольфа и отдаст на суд императора, уверяя, что Бейли преданы короне, вернётся домой и расскажет мужу о том, что сделала. Хотя он и так догадается, проснувшись и не найдя супруги дома.

Ещё вчера ей предрекали добрую погоду, теперь же принялся накрапывать мерзкий дождь, и Эменгар повела плечами, представляя, как холодные капли станут соприкасаться с её кожей, когда она обернётся драконом. Бросила взгляд негодования в корзину, из которой на неё смотрели слишком зелёные глаза. Казалось, младенец глядит слишком по-взрослому, и уже тогда эйра Эменгар поняла, что с ним будут проблемы. Придерживая капюшон одной рукой, она уверенно ступала по мягкой траве, напитывающейся влагой, и вскоре добралась до каньона, откуда было удобнее взлетать.

Установив корзину неподалёку от края, она разбежалась и прыгнула в тёмную бездну, во внутренности которой ещё не успело заглянуть солнце, и почувствовала ветер на своём лице. Улыбка тронула губы, как давно она не расправляла крылья, как давно не чувствовала себя собой. Перекидываться просто так считалось дурным тоном, драконы не должны летать без дела, наслаждаясь прогулкой, если не собирались прослыть легкомысленными. Эменгар была эйрой по крови и мыслям, но сейчас, когда воздух вошёл в лёгкие, и она почувствовала, как вырастают крылья, восторг вырвался из груди рёвом, и, если кто-то неподалёку мог слышать его, скорее всего принял бы за победный крик, с которым дракон ловит добычу.

Несколько мощных гребков крыльями, и вот она поднимается всё выше, чтобы взять корзину и спешить в замок, надеясь, что ещё вчера никто из доброжелателей не опередил её. Поравнявшись с поляной, где она оставила ребёнка, Эменгар поняла, что шанс упущен. Осберт стоял с корзиной в руке, грозно смотря на жену, и она, открыв пасть, выпустила в его сторону пламя. Вряд ли оно могло причинить вред, она лишь показывала, как сердится. Конечно, эйра злилась. Теперь, когда он не выпустит из рук этого младенца, каждый их шаг будет под контролем, потому что империя не привечает эльфийцев.

Зависнув напротив, она терзала себя, не зная, как доказать свою правоту, а потом ринулась высоко в небо, пытаясь выбить злость, что сидела внутри. Осберт смотрел на жену, приложил ко лбу ладонь козырьком, ибо солнце уже начало свой подъем. Она вернётся, иного не дано. Но теперь он понял, что ребёнок будет под его опекой. Сегодня же он отправится к своему другу — Майрону, являющемуся при дворе не последним человеком, и вместе с ним отправится к императору, чтобы просить сохранить жизнь найдёнышу.

Осберт чтил законы Асгарда, и не собирался преступать. Эльфийцы были занесены в специальные книги и состояли на учёте в Тайной канцелярии. Они были превосходными заклинателями погоды, целителями, изготовителями снадобий и пряностей. Но, если короне вдруг показался кто-то подозрительным, его тут же забирали в Бауэр — тюрьму, из которой не было возврата, и одному Богу известно, что становилось с теми, кто попадал за её стены.

Дождь прекратился, словно его и не было. Тучи разошлись над Осбертом, пока Эменгар металась под ливнем под облаками, и эйр, поставив корзину на землю, наклонился над мальчиком, ласково глядя и протягивая ему большую ладонь. Маленькие пальцы обхватили один его, и Осберт почувствовал силу. Нет, не физическую. Ребёнок был пропитан магией.

— Я назову тебя Альф, — погладил второй рукой Осберт эльфийца по щеке. — Теперь у меня два сына.

Глава 7

— Ида, ты просто обязана мне помочь! — шептала Авилина горячо, сжимая ладони девушки.

— Госпожа, совсем скоро сюда прибудет ваш жених, и…

— Нет, Ида, как же ты не понимаешь? Альф! — её глаза заблестели, когда она назвала его имя. — Вот кто мне предначертан!

— Он — эльф, госпожа, — спокойно ответила служанка, пытаясь вразумить эйру. — А вы — дракон, в котором течёт истинная кровь, — ничего не выдавало обиды, но Авилина была уверена, что Ида не единожды думала о том, насколько несправедлива к ней судьба. — Послушайте, вы должны образумиться для вашего же блага. Зоран Авалос та партия, о которой мечтает любая!

— И ты? — насмешливо хмыкнула Авилина.

Ида поджала губы, но промолчала, и было непонятно, откуда она знает правнука генерала.

— Подумайте о детях! — наконец произнесла. — Вы хоть понимаете, что ваши дети с Альфом, если таковые будут, не унаследуют драконьей крови.

— Мне всё равно, — покачала головой эйра. — Смотри. — Она дёрнула рукав, и пред взором Иды престал символ, отливающий золотом, на котором можно было угадать дерево, устремившее ветви ввысь, касающиеся солнечного диска.

— Что вы наделали! — Ида с сожалением посмотрела на госпожу, грустно улыбаясь. — Я тоже любила, — призналась, наконец. — Но это очень больно, Ави, — она никогда прежде не называла Авилину детским именем.

— И что стало с …

Но договорить у неё не вышло, потому что высокую парадную дверь с гербом семьи Бейлей распахнул мальчишка, вбегая в гостиную. Черноволосый, невысокий, в выходном сюртуке с чужого плеча, у которого были подвёрнуты рукава, чтобы выглядывали маленькие кулаки. Авилина знала его. Это Гальс — внук кухарки, мать которого умерла почти сразу после его рождения, а отец сгинул в Бауэре.

— Летит, — возвестил его крик на весь дом, и Авилина сразу не поняла, о ком речь. — Летит! — крича, пробежал мимо, унося новость на кухню, и девушка невольно обернулась, провожая его взглядом.

— Что значит летит?! — повернулась обратно к служанке, обескураженно смотря на неё.

Слуги бросились к выходу, увидеть своими глазами картину. Девушки последовали за ними, ускоряя темп, пока в голове Авилины билась мысль: лорды на знакомства с невестами не летают, ибо это дурной тон. Они ездят в экипажах, запряжённых четвёркой белоснежных лошадей, на крышах которых разложены подарки для многочисленных родственников.

Оказавшись на крыльце, Авилина действительно заметила большого белого дракона, приближающегося к замку. Распознать отсюда, кто именно, было невозможно, но Ида ответила на вопрос, звучащий в голове госпожи.

— Это ваш будущий муж, Ави — Зоран Авалос.

Эйра бросила взгляд на служанку. Откуда она знает? Но спросить не успела.

— Вы до сих пор не одеты, — окинула её взглядом Ида, — идёмте, он не должен видеть вас такой, — и тут же потащила госпожу наверх, чтобы привести в порядок, потому что предстать перед гостями подобного рода следовало подобающе.

— Что случилось? — мать вошла в дом, недоумённо глядя на служанку. Она была в саду, срезая белые розы, чтобы три вазы эльфийского тончайшего фарфора, установленные на длинном столе в столовой, украсить цветами.

— Ваш будущий зять, эйра, — склонилась Ида, и Эменгер ахнула, прижимая к себе цветы и поправляя причёску, словно из неё выбилась прядь. На мгновение потеряла самообладание, но тут же взяла себя в руки.

— Почему ты не одета? — сдвинула брови, смотря на дочь.

Перейти на страницу:

Дар Айрин читать все книги автора по порядку

Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена: Ты (не) мой генерал (СИ), автор: Дар Айрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*