Принц фейри - Вольраб Габи (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗
Тия сделала из материала, который дал ей Джаспер, ромбовидный герб в виде рыбы и пришила его крошечными стежками на переднюю планку камзола. Она исколола себе все пальцы за шитьем, работая до полуночи, пока все не закончила. Сухими от усталости глазами оглядела результат. Получился, конечно, не шедевр, но для ее цели лучшего и не требовалось. Подумав немного, она спрятала костюм под матрас и поползла к кровати. Вой голодных волков, бродящих вокруг терновой изгороди, не давал ей сомкнуть глаз некоторое время, а потом она провалилась в беспокойный сон.
На рассвете Тия встала раньше всех. Если бы не зима, продолжающаяся шестнадцать лет, сейчас было бы начало весны. Время года жители королевства узнавали теперь по тому, когда солнце вставало и садилось. В сером утреннем свете Тия поела в полном одиночестве хлеба и соленого мяса. Еда придала ей сил и уверенности. Затем она наколола дров, сложив их в поленницу возле внешней стены дома. Теперь дров хватит надолго. Когда она закончила, еще раз натерла тетиву лука пчелиным воском и проверила стрелы. На некоторых из них требовалось заменить перья. В своей комнате Тия также высушила и обработала ветки орешника; ей надо будет снова распрямить их, а потом приладить наконечники и перья. Но теперь ей нужно еще раз пойти на опушку, чтобы потренироваться.
В этот раз Тия подготовилась к тренировке основательно. Она вспомнила, что у Малдеров в сарае хранилась маленькая передвижная катапульта. Ее механизм запускался нажатием ноги, и работала она прекрасно, истлевшую же резинку рогатки можно было легко заменить. Тия заплатила последний медяк, чтобы взять ее на время. Два сына Малдера помогли ей дотащить катапульту до заснеженного луга позади деревни. Тия голыми руками раскопала снег в поисках камней и наполнила ими маленькие льняные мешочки. Теперь она могла стрелять по целям, которые летели по воздуху быстрее, чем птицы.
Тия выпустила последние стрелы и собралась в обратный путь, когда услышала какой-то шум. Она быстро обернулась. Позади нее стоял Вацлав, цинично ухмыляясь, и хлопал в ладоши, будто аплодируя ей.
– Я смотрю, тебе нравится рыться в грязи, – произнес он, кивая на ее грязные руки. Он медленно сделал несколько шагов в ее сторону. Тия отметила, какой он огромный и сильный. Она почувствовала отчаянное желание поскорее убежать, но гордость не позволила ей так поступить. Она не доставит ему такого удовольствия. Тия гордо приподняла подбородок.
Вацлав подошел так близко, что ей ударил в нос застоявшийся запах пива, настоянного на горьких травах, и стало тяжелее дышать.
– Ты думаешь, я хочу взять в жены такую, как ты? Только посмотри на себя! Ты никто и звать тебя никак! Как ты вообще смеешь издеваться надо мной? – его глаза опасно засверкали. – Кому ты нужна? Я хотел жениться на тебе лишь из жалости, просто из жалости!
– Значит, из жалости, – фыркнула Тия. – Ты всегда все делаешь из жалости, не так ли? Берит тебе было так жалко, что ты решил заделать ей ребенка и бросил! Что, разве я не права? Ты думал, я не знаю?
На лице Вацлава появились уродливые красные пятна.
– Злостная клевета!
– Бертрам рассказывает много интересного, когда пьяный возвращается домой. Она утопилась из-за тебя. Твоя душа прогнила! Ты мне противен!
– Проклятая тварь! – Вацлав бросился к Тие и схватил ее за руки. Она в ужасе сделала несколько шагов назад и уперлась спиной в дерево. Мужчина, яростно пыхтя, крепко прижал ее к себе. Его лицо было слишком близко, Тия пыталась отвернуться и отбиться, но у нее не получалось, Вацлав был сильным, как медведь. Она почувствовала его влажный рот на щеке, а потом резкий укус в шею. Его руки, казалось, были повсюду. Он пытался стянуть с нее куртку. Тие удалось высвободить руку. Она резко выхватила кинжал, закрепленный на поясе, и приставила его острие к боку Вацлава так, чтобы он почувствовал. Мужчина вздрогнул и застыл.
– Отпусти меня, – прошипела Тия, – иначе я зарежу тебя как свинью! Поверь, я сделаю это без колебаний.
Хватка Вацлава ослабла, и он сделал шаг назад. Широко раскрыв глаза, он ошарашенно смотрел на нее, потом, пробормотав что-то нечленораздельное, повернулся и исчез между деревьями.
Тия прислонилась к стволу, радуясь, что позади нее оказалась опора. Рыдания сдавили горло, ее трясло. Несколько минут она стояла, охваченная бессильной яростью и стыдом. Затем дрожащими пальцами прикоснулась к шее. Неужели он действительно укусил ее? Крови не было, но синяк точно останется. Тия почувствовала, что ее тошнит. Она начала тереть место укуса снегом, пока кожа не онемела. Дома ей придется прикрыть шею шарфом, чтобы не расстраивать мать. Чувствуя себя такой измученной, словно целый день рубила дрова, она заставила себя собрать стрелы. Если хочет выиграть турнир, то не должна сейчас расклеиваться.
Она тренировалась несколько часов и не останавливалась, пока ее пальцы не замерзли настолько, что их стало невозможно согнуть. Завтра она продолжит тренировку и послезавтра тоже, а потом бросит вызов судьбе.
В ночь перед турниром Тия зашла в свою комнатушку и обнаружила ползающего рядом с кроватью Бертрама. Она не видела его с тех пор, как они разговаривали о фейри. Шкаф стоял открытым, все его содержимое было вывалено на пол. Постельное белье вперемешку с книгами. Тия возмущенно фыркнула.
– Сейчас найду эту пакость про фейри и все сожгу. – Еле слышно бормотал Бертрам. В его глазах пылала ненависть. Вдруг он что-то поднял с пола. – Ну, ничего себе, что я нашел! – брат торжествующе помахал рукой, в которой сжимал камзол. – Откуда это у тебя и почему ты прячешь его под матрасом?
Первым желанием Тии было броситься на брата и вырвать камзол у него из рук, но это бы лишь раззадорило его.
– Он принадлежит мне, и я могу хранить его там, где захочу, – с трудом сдерживаясь ответила она.
– Такие носят господа.
– Ну и что?
– Для чего он тебе?
– Мой старый костюм весь износился.
– Хм… мой тоже. У тебя, должно быть, куча денег, раз ты выгнала из нашего дома Вацлава.
– Выходи сам замуж за этого мерзавца! – Тия ощутила, как горькая желчь поднимается в горле.
– Что ты сказала? – прошипел Бертрам. Он выпрямился и угрожающе подошел к ней, сжимая найденный камзол.
Тия попробовала выхватить его из рук брата, но тот резко толкнул ее в грудь. Она упала.
– Знаешь что, – Бертрам швырнул камзол на пол, опустился на колени и взял нож. – Я не хотел этого делать, но надо делиться. – Раздался треск разрезаемой ножом ткани.
– Прекрати! – завизжала Тия. Она вскочила на ноги и бросилась на брата, пытаясь остановить его. Ей было все равно, поранится она или нет. Он легко отпихнул ее и, хрипло смеясь, разрезал камзол на куски. Никогда еще Тия не видела брата таким. Закричав, она попыталась впиться ногтями ему в лицо, но он отвесил ей такую пощечину, что в глазах у нее потемнело. Оттолкнув ее в сторону, Бертрам с грохотом захлопнул дверь. Тия в ужасе смотрела ему вслед.
Дрожащими руками она разложила перед собой то, что осталось от камзола, а потом, скомкав все, бросила в угол комнатки. Слезы побежали по ее лицу. Она вытерла их тыльной стороной ладони. Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Затем она доползла до кровати и свернулась калачиком под одеялом. Теперь ей не оставалось ничего, кроме как надеяться на незнакомца.
3
Тия наблюдала за бледными лучами, которые медленно прокрадывались в ее каморку между занавесками. Она проснулась слишком рано и беспокойно ворочалась в кровати, пытаясь уснуть, но все было напрасно. Тихо простонав, она откинула одеяло и опустила ноги на ледяные половицы.