Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Decoctum - Коваль Роксолана Эдуардовна (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Decoctum - Коваль Роксолана Эдуардовна (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Decoctum - Коваль Роксолана Эдуардовна (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я совсем не ожидал, что меня выходят селяне, — кивнув разносчику, принесшему обед, продолжил Джийллиэн. — Уж не знаю, чем я им так приглянулся, что они не хотели меня отпускать. Даже женить собирались на одной молодой особе. Очень удивились, что между мной и лечившей меня девчонкой ещё ничего не было.

— А что, и в самом деле ничего не было?

— Ну, как бы сказать…. — смущенно опустил глаза Избавитель.

…Смотревшие на него с подобострастием селяне вытянули лица. Пожилой хозяин дома, где водворился Избавитель, переглянулся с женой. Та пожала плечами и растолкала толпившихся соседей.

— А мы уж думали, что быть скоро свадьбе, — поник хозяин и с сочувствием глянул на «невесту», замершую на крыльце. — Я и бочонок с вином для этого случая припрятал, а женка моя приданое начала собирать. Мы ж вас порознь уже и не представляли.

— Мне жаль, что я вас напрасно обнадежил.

— Да уж ладно, — удрученно махнул рукой хозяин. — Мы-то переживем. А вот что с девчонкой будет – боюсь даже представить. Влюбилась она в тебя. Днем и ночью одним тобой грезит. Ты-то уедешь, найдешь себе пару, а она здесь завянет от тоски. Алида!

Девушка смекнула, что к чему, заметалась и бросилась прочь. Джийллиэн догнал её, собираясь покончить с возникшим недоразумением. Предложил войти в его маленькую комнату. Алида нехотя согласилась, прошла к лежавшей на полу подушке и села. Джийллиэн устроился недалеко от двери, на низкой, жесткой лежанке. В оконце сочился серый свет пасмурного вечера. Пахло деревом, свежей травой, свечным дымом. И шалфеем, которым Алида обычно ополаскивала волосы. Обняв колени, она нервно кусала губу и слегка покачивалась. В больших карих глазах, полных тоски, дрожали слезы.

Избавитель молчал, не зная с чего начать. Сам не заметил, как всё зашло так далеко. Ещё недавно, не знавшая жизни девчонка с интересом слушала рассказы о чудовищах, выпытывая новые подробности нелегкой доли Избавителя. Проявила интерес к оружию, и Джийллиэн показал ей несколько стоек и защит. Он и не думал, что она узрит в этих разговорах и прогулках нечто большее. Она стала для него отдохновением и помогла хоть ненадолго отвлечься от тягостных мыслей, от дум о развеянном по ветру прахе Дивы.

— Твое молчание красноречивее слов, — первой заговорила Алида и грустно улыбнулась. — Выходит, сказать тебе и нечего. Что ж, тогда позволь высказаться мне. Обещаю, впредь я тебя не потревожу.

Алида порывисто вздохнула, собрала в хвост копну русых волос и принялась накручивать их на палец, рассеянно глядя в пол.

— До того, как ты появился в нашем селении, я смеялась над девицами, что закатывали глаза, вздыхая по соседским парням. Надменно морщила нос, когда со мной пробовали заигрывать. Не понимала стенаний кузины – я не могу без него жить! Твердила ей – всегда можно прожить без того, без кого жила до этого. Я не верила в существование столь коварного чувства как любовь.

— Не надо, Алида… — попытался прервать её Избавитель.

— Позволь мне договорить, — закрыв глаза, повысила голос девушка. — Да-да, я влюбилась. Считала, что со мной этого никогда не случится. И уж тем более, не предполагала, что однажды буду вот так унижаться, надеясь на взаимность. Но это произошло. Такое чувство сродни урагану: нежданно налетело и перевернуло мой безмятежный внутренний мир, жестоко разметав осколки гордости.

— Прошу, не продолжай, — взмолился Джийллиэн, так как эти признания его ко многому обязывали. Он же не мог ответить ей взаимностью.

— Вот я смотрю, — в отчаянии взмахнула руками Алида, — как ты сидишь, уперев локти в колени и сцепив пальцы, и ужасно хочу тебя! Ты заполнил меня собой, поселился в моих мыслях, отравил душу! Теперь мне понятны страдания кузины. Я не смогу без тебя.

Избавитель обхватил пальцами сжатый кулак и смотрел в пол. Больше всего боялся встретиться взглядом с этой несчастной, ожидавшей от него невозможного. Она всё понимала, но продолжала надеяться.

— Вот, — убедившись, что Джийллиэн не остановит её, решительно поднялась Алида и вытерла слезы, — я сказала, что должна была. Теперь, опозоренной и отвергнутой, мне остается одно – пойти и утопиться.

Она быстрым шагом направилась к двери. Избавитель подался вперед и ухватил её за руку, излишне резко дернув на себя. Девушка не удержалась на ногах и повалилась на него, опрокинув на лежанку.

— Что же мне с тобой делать, глупая? — склонившись над ней, ущипнул её за щеку Джийллиэн. — Ты ведь меня без веревки душишь.

Она притянула его к себе и вынудила поцеловать. Надо сказать, Избавитель не особо сопротивлялся, отвечая на её неуклюжие ласки. В этот момент в комнату, с ужином на подносе, вошел хозяин. Замерев на скрипучей половице, вскинул сизые метелки бровей.

— Так что, всё ж быть свадьбе-то? — расплылся он в улыбке.

Джийллиэн посмотрел на привставшую на локте девушку. Та улыбнулась и смущенно уткнулась ему в плечо.

— Пожалуй, что быть, — обняв её за шею, кивнул Избавитель.

…Бибаль ополоснул пальцы в чаше с водой и тщательно вытер их тряпицей. Разносчик составил на поднос посуду и удалился на кухню.

— Выходит, всё у тебя с ней было…

— Было, — угрюмо прервал его Джийллиэн. — И с другими было. С утонченной, надушенной и напомаженной замужней дамой. С глуповатой, веснушчатой прислужницей в одном из Гостевых Домов. С броской падшей красоткой, промышлявшей воровством. После проведенной ночи с любой из них я чувствовал себя просто паршиво. Я пытался забыться, но понял, что мне нужна одна Алеврелийя. Во всех женщинах я невольно искал её черты. Искал и не находил, проклиная свою судьбу. Лучше бы я не знал, куда перебрались Виализонии королевств. Идингор сиял единственной звездой в непроглядно-чёрном небе. Я сворачивал в сторону, но продолжал идти на этот бриллиантовый свет… свет погасшей звезды.

— Так ты не женился на Алиде?

— Скажешь, что я поступил подло и будешь прав. В какой-то момент я и впрямь помышлял бросить свое ремесло. Хотел осесть в том живописном краю, где дышит прохладой озеро, и алеют в маках луга. Я мог бы стать простым смертным, обзавестись женой, воспитывать детей и довольствоваться этим размеренным существованием. Но потом я понял, что такая жизнь не по мне.

— Сбежал, — осуждающе покивал Бибаль.

— Сбежал, — подтвердил Джийллиэн.

— А что стало с твоей несостоявшейся невестой?

— Не прошло и месяца, как она вышла замуж за богатого кузнеца. У них родились близнецы. Думаю, у неё всё сложилось благополучно.

— Я тут кое-что слышал. Что на самом деле произошло в Цаире?

Чего там только не произошло. Вначале Джийллиэну поручили расправиться с пауком, оплетшим паутиной половину леса. Заказчик, желая убедиться, что деньги не пропадут зря, увязался следом. Действуя на нервы, всё ворчал и проклинал обнаглевших Избавителей, наживавшихся на людских бедах.

— Осторожнее, — оглянувшись на него, предупредил Джийллиэн.

— Даже не надейтесь, что я развернусь и уйду! Раз уж плачу такие деньги, то должен убедиться, что этот проклятый хихимир издох!

Покачнувшись, толстый, неуклюжий заказчик навалился на белый круг. Прилипнув к нему, завопил и задергался в ужасе. Соединенные между собой паутины закачались, обрадовав выскочившего из убежища паука. Избавитель не знал, то ли спасать заказчика, то ли сражаться с рогатой тушей, вмиг обросшей длинными иглами.

В итоге Джийллиэн получил ожог ядовитой слюной хихимира, пока высвобождал задыхавшегося в липком коконе заказчика. После, закинув в пасть пауку флакон с ядом, ещё волок спутника на себе, так как тот от пережитого потрясения систематично терял сознание. Заплатить он ему не заплатил, но так охаживал, признательный за спасение, что Джийллиэн больше не напоминал об обещанной награде.

По пути в город его угораздило свернуть с дороги. На мосту, попав колесом в проломившееся бревно, застряла повозка. Толкавшие её двое стражников и конюх попросили помочь в их непростом деле. Откуда ж было знать, что эти взмокшие бедолаги – разбойники, не только ограбившие казну Цаира, но и похитившие внука важной персоны? Там, возле дремучего леса законники их и поймали. Подбежавшая к спасенному сыну женщина в голубом шелке, с причитаниями осыпала мальчишку поцелуями. А потом подошла к разбойникам и отвесила каждому по звонкой пощечине. Избавителю в том числе.

Перейти на страницу:

Коваль Роксолана Эдуардовна читать все книги автора по порядку

Коваль Роксолана Эдуардовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Decoctum отзывы

Отзывы читателей о книге Decoctum, автор: Коваль Роксолана Эдуардовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*