Приворотное зелье - Малиновская Елена Михайловна (список книг TXT) 📗
— А что такого? — удивленно переспросил Лоренс. — Наша помолвка, можно сказать, уже состоялась. Вряд ли наше совместное проживание кого-нибудь удивит.
— Один раз я уже жила вместе с мужчиной, — мрачно проговорила я. — И тоже была помолвлена. Более того, наша свадьба считалась делом уже решенным. Напомнить, чем все завершилось?
— Беата, милая, честное слово, я не буду спать с твоей матерью! — с улыбкой пообещал мне Лоренс. — По-моему, я тебе об этом уже говорил, но готов повторять вновь и вновь.
— Вообще-то речь сейчас не о моей матери, — поморщившись, перебила его я.
— А о ком? — Лоренс, продолжая обнимать меня, чуть отстранился и пытливо взглянул мне в лицо. — Ты думаешь, что твои братья будут против? Ну, Дейка я беру на себя. Полагаю, он лишь обрадуется. Уже давно мне все уши прожужжал о том, что спит и видит, как бы поскорее свою любимую младшую сестренку в надежные мужские руки пристроить. Как думаешь, зачем он потащил меня с собою к тебе в тот вечер, когда ты одарила меня пощечиной? Он просто хотел, чтобы я стал твоим сопровождающим. Кто же знал, что ты бежать кинешься. Ну а я за тобой ринулся. Инстинкт охотника, должно быть, сработал.
— Дейк действительно планировал свести меня с тобою? — изумилась я. Надо же, даже не предполагала, что Дейка может заботить моя личная жизнь.
— Правда-правда, — заверил меня Лоренс. Задумчиво пожевал губами, словно сомневаясь, стоит ли продолжать, однако после секундного замешательства все же добавил: — Кстати, ты знаешь, что у Дейка и твоего бывшего жениха Дилана сразу же после твоего разрыва с ним случился весьма неприятный разговор? По инициативе твоего брата, конечно же. И после этого Дилан предпочел покинуть Бристар и перебраться в один из портовых городов на юге. Наверное, слишком всерьез воспринял обещание Дейка переломать ему все ноги, а заодно оторвать достоинство. Мол, зачем оно ему, если он все равно его под контролем не держит.
— Оказывается, ты удивительно много знаешь о моей жизни, — недовольно сказала я. — Я еще распиналась перед тобой. А выходит, ты с моим братцем зря времени не терял. За глаза все подробности моей недолгой жизни обсудили.
— Ну, прости. — Лоренс смутился и вновь притянул меня в свои объятия. — Я не виноват, клянусь! Просто Дейк, как и любой любящий старший брат, очень переживает о тебе. Вот и заводил постоянно о тебе речь. Что мне оставалось делать? Не обрывать ведь его на полуслове, это как-то невежливо. Приходилось выслушивать и по мере сил и возможностей давать советы.
— А почему тогда ты расспрашивал меня о том же самом? — хмуро спросила я.
Признаюсь честно, было тяжело смириться с фактом, что мой флегматичный и спокойный брат на самом деле оказался настоящим болтуном. Правильно, наверное, говорят, когда утверждают, что мужчины — сплетники еще похлеще, чем женщины.
— Во-первых, я поддерживал разговор, — без малейшей нотки вины ответил Лоренс. — Не мог же я прервать твои откровения на полуслове и сказать, что все знаю? А во-вторых, желал все услышать из первых уст. Не хотел, чтобы получилось что-то вроде испорченного магического эха. Произошло одно, ты сказала чуть по-иному, Дейк понял по-другому, а до меня вообще дошла какая-то чушь.
Я продолжала обиженно дуть губы. Все равно мне это не нравится!
— Да ладно тебе! — Лоренс негромко рассмеялся. — Тебя успокоит, если я скажу, что Дейк рассказывал лишь о твоих неудачных отношениях с Диланом? И больше ни о чем! Я не знаю никаких твоих грязных секретов. Понятия не имею, во сколько лет ты перестала писать в постель и какие шалости вытворяла, будучи маленькой.
— Спасибо хоть на этом. — Я тоже невольно улыбнулась. Помолчала и продолжила: — Но вообще, я не желаю останавливаться в твоем доме совсем по другой причине.
— Вот как? — Лоренс с демонстративным удивлением вскинул брови: — И по какой же?
— Меня пугает твой дворецкий, — честно призналась я. — Как его, Альфред, что ли?
— Альфред тебя испугал? — Лоренс мгновенно перестал улыбаться и стал очень серьезным. Отрывисто спросил: — Как именно?
— Только не наказывай его! — попросила я, почувствовав себя так, словно только что наябедничала. — Возможно, мне почудилось… Я видела его перед тем, как покинула в то злополучное утро твой дом. И он… В общем, мне показалось, что он не совсем человек.
— И на чем же основывались твои ощущения? — продолжал расспросы Лоренс, явно желая прояснить этот вопрос до конца.
— Он обнюхал меня, — чуть слышно призналась я. — И его глаза… В общем, это были глаза не человека. Я даже подумала, что ты держишь в доме оборотня.
Я ожидала, что Лоренс, по своему обыкновению, рассмеется в ответ на мое сумасшедшее заявление и посоветует мне не сходить с ума. Но он неожиданно выпустил меня из объятий и резко поднялся с кровати.
Я облокотилась на подушки, наблюдая за ним со все возрастающим недоумением. Что это с ним? Неужели мое наивное предположение — правда?
Лоренс неполную минуту стоял ко мне спиной, словно совершенно забыл о моем присутствии. Его поза позволила мне вдосталь полюбоваться его восхитительно поджарыми и мускулистыми ягодицами. Я так увлеклась этим зрелищем, что даже забыла об Альфреде. Подумаешь, дворецкий меня какой-то испугал!
— То, что я расскажу тебе сейчас, тайна, — вдруг проговорил Лоренс.
Я вздрогнула, с неимоверным усилием отвлекшись от разглядывания его весьма симпатичного и волнующего зада, и вдруг поняла, что совершенно потеряла нить разговора. О чем мы вообще только что разговаривали? Ах да, кажется, о его дворецком. И какую страшную тайну о нем, хотелось бы знать, Лоренс намерен мне поведать?
Лоренс тем временем повернулся ко мне, выжидающе скрестил на груди руки, внимательно глядя на меня.
— Я никому ничего не скажу, — поспешила я заверить его, осознав, что он ждет от меня чего-то в этом роде.
— Очень на это надеюсь, — медленно процедил он. — Тебе стоит молчать о том, что ты сейчас услышишь. И прежде всего — во имя собственной безопасности.
— Если ты хотел меня напугать, то тебе это с блеском удалось, — с нервным смешком призналась я, заинтригованная донельзя. — Так что там не так с твоим дворецким? Он действительно оборотень?
— Не совсем, — уклончиво проговорил Лоренс. — Оборотень — это тот, кому не повезло заболеть ликантропией. Как известно, этот недуг бывает врожденный — полученный в наследство от родителей — или же приобретенный.
Я изумленно хмыкнула себе под нос. Ну надо же, разговор становится все интереснее и интереснее. Нет, про ликантропию я слышала краем уха. Не зря ведь Академию оканчивала. Был у нас факультет охотников за нелюдью и нежитью. Ну, и прочими сверхъестественными созданиями. Уж не знаю, как они в дальнейшем использовали свои знания, но в обычной жизни студенты этого факультета отличались просто-таки невероятной спесью и заносчивостью. По-моему, практически все драки происходили именно с участием этих забияк. Даром, что ли, боевая магия занимала львиную часть их обучения. К тому же они очень любили по делу и без бахвалиться своими познаниями. Вот мне однажды и «повезло» выслушать долгую и нудную лекцию из уст одного охотника, который очень старался мне понравиться, но явно не знал способа лучше, как нагрузить мозги несчастной девушки всякими ненужными сведениями.
Впрочем, я немного отвлеклась. Так или иначе, но большую часть рассказанного мне я тогда благополучно пропустила мимо ушей. Однако какие-то крохи все-таки зацепились в моей памяти. Например, про приобретенную ликантропию. То есть про ту, которая передается через укус оборотня. Кстати, мало кто в курсе, что они заразны лишь в зверином облике. Поэтому, если тебя вдруг цапнет оборотень, а на небе при этом не сияет полная луна, то все в порядке. Но на всякий случай все-таки стоит наведаться к целителю и получить средство от бешенства, а заодно хорошенько обработать рану. Ведь если человек ни с того ни с сего набросился на другого человека — то с первым явно не все в порядке. Мало ли какие еще есть хвори на свете, нам пока неведомые.