Навеки твоя - Харрингтон (Гаррингтон) Кэтлин (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
Лахлану очень хотелось, чтобы его отряд, нигде не останавливаясь, поскакал прямо к шотландской границе и там дожидался прибытия королевского кортежа. Но он понимал, что Франсин никогда не согласится на это. Она обещала Тюдорам, что будет устраивать грандиозные представления и спектакли во всех крупных городах, через которые во время путешествия в Шотландию будет проезжать принцесса Маргарет.
В каждом городе подданные короля Генриха выходили на улицы, чтобы поприветствовать его дочь. Маргарет ехала верхом на великолепной белой лошади. Когда она уставала, ее пересаживали в паланкин с балдахином, отороченным золотой бахромой, который мерно покачивался между двумя лошадьми. Вдоль дороги бежали дети, горожане приносили принцессе фрукты и цветы. Хоры распевали церковные гимны, прославляя дочь короля и желая ей здоровья, благополучия и многие лета.
Во время остановок для избалованных аристократов устраивались банкеты, представления, спектакли, балы и игры. Франсин и Чарльз Берби работали до изнеможения, не щадя ни сил, ни здоровья.
Когда они приехали в маленький городок Хексхем, известный тем, что там часто устраивались торговые ярмарки, Лахлан разместил свой небольшой отряд в старинном аббатстве, которое являлось историческим памятником. Изначально на месте аббатства стояла небольшая церковь, построенная еще в седьмом веке. Ее разрушили викинги. Во времена норманнского нашествия на руинах церкви возвели монастырь августинцев. Колокольня монастыря, заканчивающаяся длинным остроконечным шпилем, была самым высоким строением в городе.
Пользуясь представившейся возможностью, Франсин посетила утреннюю мессу, которую служили в величественном монастырском храме с высоким гулким сводом, и помолилась за всех членов их небольшого отряда, включая шотландцев. За время путешествия она успела познакомиться со всеми родственниками Кинрата. Она поняла, что все эти благородные и великодушные люди действительно ради нее и ее ребенка готовы пожертвовать жизнью, и больше не считала их алчными морскими разбойниками.
Днем принцесса Маргарет со всей своей огромной свитой поехала осматривать Стену Адриана. Погода была великолепной, и Франсин решила взять с собой дочь и ее няню. Лахлан согласился на это, но с условием, что с ними поедут Колин и Уолтер. Все знали, что если поедет Колин, то за ним обязательно увяжется и леди Пемброк.
Вокруг царили веселье и радость. Слуги несли корзины с едой и напитками, чтобы благородные дамы и господа могли пообедать на фоне живописных руин.
— Анжелика никогда не видела эту огромную стену, — сказала Франсин Лахлану. Они ехали в авангарде королевского отряда. — Ты здесь уже бывал?
— Да, — ответил он, не вдаваясь в подробности. Ему не хотелось напоминать ей о том, что в былые времена его соотечественники часто совершали набеги на территорию Англии, грабя и убивая мирных жителей.
— Мама, кто построил эту стену? — спросила Анжелика, увидев внушительное сооружение, сложенное из грубого камня. — Это король Генрих, да?
— Ее построил римский император Адриан, — сказала она дочери и, посмотрев на Лахлана, улыбнулась ему. В ее глазах сверкнули озорные огоньки. — Чтобы защитить свои владения от диких шотландских племен.
— И это помогло римлянам? — поинтересовался Лахлан, усмехнувшись.
— Думаю, что нет, — призналась она. — Ведь римлян уже давным-давно нет в этих краях.
— А где сейчас дикие племена? — спросила Анжелика, осматриваясь. — Мама, я не вижу ни одного дикаря. Где они? Где дикие шотландцы?
— Думаю, что им пришлось приобщиться к цивилизации, — ответила ей мать.
— Но хорошим манерам они так и не научились, — добавила леди Пемброк и засмеялась весело и заразительно. Посмотрев на Колина, брюнетка спросила: — Не правда ли, сэр?
Услышав слова этой веселой и остроумной дамы, Уолтер прыснул от смеха и посмотрел на своего сына. Ему не терпелось услышать, что ответит робкий и застенчивый увалень.
Колин же решил проигнорировать вопрос. Глядя куда-то вдаль, он усиленно делал вид, что не понимает намеков.
Подъехав к древним развалинам, все спешились. Анжелика сразу побежала к стене, которая была на целых пять метров выше нее. Синьора Грациоли и Уолтер бросились за ней.
Франсин тоже хотела побежать за дочерью, но Лахлан остановил ее, схватив за руку.
— Пусть Анжелика немного разомнет ноги, — сказал он. — В последние дни она почти не вылезала из седла. Девочке нужно побегать, порезвиться. Это пойдет ей на пользу.
За ними ехала большая группа всадников, среди которых был и маркиз Личестер. Он сопровождал своего кузена, герцога Нортумберленда. Его супруга, герцогиня, ехала рядом с принцессой Маргарет.
Спешившись, Личестер подошел к Анжелике, которая вместе с няней и охранником стояла возле стены.
Лахлан увидел, что Франсин насторожилась.
— Эллиот не должен подходить к ней, — выпалила она, задыхаясь от гнева.
Лахлан пожал плечами.
— Не бойся, маркиз ничего плохого ей не сделает. Да и тебе тоже, — сказал он. — Это меня он ненавидит лютой ненавистью и ждет удобного момента, чтобы отправить на тот свет. Думаю, засаду на дороге устроил кто-то другой. Он не стал бы подвергать вас такой опасности.
— И все-таки я должна быть рядом с дочерью, — настаивала Франсин.
«Эта женщина упряма как осел», — подумал Лахлан, сокрушенно покачал головой и последовал за ней.
Эллиот подошел к маленькой компании, стоявшей возле стены, раньше Лахлана и Франсин. Встав перед малышкой на колено, он протянул ей куклу.
— Возьмите, леди Анжелика, я принес ее для вас, — сказал он, заискивающе улыбаясь.
Девочка разглядывала куклу, но взять не решалась.
Гневно сверкая черными глазами, синьора Грациоли подбежала к Анжелике. Став за спиной у девочки, она положила руки ей на плечи. Итальянка была похожа на большую черную птицу, защищающую своего птенца.
— Не подходи к ней, diavolo [19], — крикнула она, буквально испепеляя маркиза злобным взглядом. — Прежде чем давать ребенку игрушку, нужно спросить разрешения у матери.
В этот момент к маркизу подошла Франсин.
— Я просто хотел подарить твоей дочери куклу, Фрэнси, — поднявшись с колен, сказал он и сердито посмотрел на Люсию. — Скажи этой старой ведьме, что нельзя сквернословить при ребенке, ведь маленькие дети такие впечатлительные.
Франсин взяла у него куклу.
— Спасибо за подарок, Эллиот, — сказала она. — Поверь, что у моей дочери очень много игрушек, но если она захочет новую куклу, то я сама куплю ее.
Решив, однако, не расстраивать Анжелику, Франсин все-таки отдала игрушку дочери.
Анжелика долго и внимательно рассматривала новую куклу. У нее, как и у самой малышки, были светлые волосы и карие глаза.
— Благодарю вас, лорд Личестер, — радостно улыбнувшись, сказала Анжелика.
— Как ты ее назовешь? — спросил маркиз, довольно усмехаясь. Он понял, что его подарок понравился девочке.
— Сесилия, — прощебетала она. — Так звали мою тетю, которая умерла.
Личестер побледнел как полотно. Из его горла вырвался сдавленный хрип. Он открывал и закрывал рот, не произнося ни слова.
Прижав к себе куклу, Анжелика подбежала к Лахлану. Просунув свою маленькую ладошку в его широкую руку, она сказала:
— Лейрд Кинрат, не могли бы вы посадить меня к себе на плечо, чтобы я могла заглянуть за эту стену? Я хочу увидеть дикие шотландские племена.
Все дружно засмеялись. Девочка, сама того не подозревая, помогла разрядить напряженную обстановку.
— Я, конечно, подниму тебя, но ты все равно ничего не увидишь, — сказал ей Лахлан. — Эта стена очень высокая, малышка.
Повернувшись к ним спиной и громко топая ногами, Личестер направился к основной группе.
— Demonio [20], — прошипела синьора Грациоли и перекрестилась.
Лахлан и Уолтер удивленно переглянулись. Она обозвала шотландцев варварами в первый день их знакомства. Однако по какой-то непонятной причине самые гадкие и скверные эпитеты женщина приберегла для английского маркиза. Это нельзя было назвать простой неприязнью. Няня малышки ненавидела Личестера. И боялась его.
19
Дьявол (итал.). (Примеч. пер.).
20
Демон (итал.). (Примеч. пер.).