Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Охота за красоткой - Ховард Линда (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Охота за красоткой - Ховард Линда (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота за красоткой - Ховард Линда (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец Уайатту удалось закруглить разговор, раздраженно сунуть телефон на подставку и перевести взгляд на Форестера.

– Ну, как успехи?

– Мы видели ее на пленке, но ее снимка среди фотографий сотрудников нет. По некоторым особенностям поведения и отсутствию таблички начальник службы безопасности Лоулесс сделал вывод, что в больнице она не работает. Следовательно, ее имени мы по-прежнему не знаем. – Форестер взглянул на меня. – Но Блэр высказала предположение, которое показалось мне разумным, хотя шанс так мал, что даже не знаю, сумеем ли мы им воспользоваться. – И он протянул Уайатту мои записи.

Уайатт быстро пробежал их глазами, метнул в меня быстрый взгляд и заявил:

– Согласен, что за рулем «бьюика» наверняка сидела она. Значит, это не внезапный приступ ярости, а умышленное покушение. Можно попробовать сверить даты. Далеко не в каждом прокатном агентстве есть «бьюики». Если она действительно обращалась в прокат, то должна была вернуть бежевый «бьюик» в прошлую пятницу. И в тот же день взять белый «шевроле», но вряд ли в том же агентстве. Скорее всего, она обратилась в другое, но по дороге в аэропорт таких десятки. Если она настолько хитра, то белый «шевроле» вернула в среду, перед пожаром. Поскольку Блэр выжила, значит, и новую машину подозреваемая перестала водить вчера и теперь ездит на какой-то другой, а мы даже не знаем на какой.

Форестер быстро делал записи, потом остановился и почесал подбородок.

– Можно запросить у агентств проката автомобилей фамилии всех женщин, которые брали машины в известные нам дни. Если какие-нибудь фамилии повторятся, к этим людям можно присмотреться.

Уайатт кивнул:

– Займись этим. Но если кто-нибудь потребует разрешения судьи, сегодня нам его уже не получить.

Обычное дело: большинство судей не сразу выдают такие разрешения, приходится ждать понедельника.

Послышались шаги, Форестер обернулся. В дверях возникла одна из местных сотрудниц, уставившись на меня огромными от любопытства глазами.

– Мисс Мэллори! – воскликнула она, привлекая внимание всех, кто находился на этаже. – Как я рада с вами познакомиться! Вы не дадите мне автограф? Хочу повесить в женской раздевалке. – И она протянула мне лист бумаги с неровными краями. Позади нее уже собралась толпа. Я почти чувствовала, как в ней нарастает веселье.

Машинально взяв лист бумаги, я взглянула на него и сразу узнала: это была одна из записок, которые я нацарапала в патрульной машине Демариуса Уошингтона и приклеила к окну жвачкой. Но почему она до сих пор цела?

Мне мгновенно вспомнилось, как Демариус перебирал записки и ухмылялся, а потом то же самое делал Форестер. Должно быть, кто-то из них припрятал эту записку вместо того, чтобы сунуть ее вместе с остальными в мою сумку.

– Дай-ка сюда, – со вздохом велел Уайатт, сразу сообразив, в чем дело.

Форестер услужливо вынул записку из моих рук и положил на стол Уайатта, и все собравшиеся возле двери взорвались хохотом.

Огромными печатными буквами, обведенными несколько раз, были написаны слова, которым полагалось морально уничтожить всех гадов, не выпускавших меня из вонючей патрульной машины: «РАЗМЕР ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ».

Глава 28

– Значит, размер? – хмыкнул Уайатт, войдя в дом тем же вечером, пятью минутами позже меня, и обнял меня за талию. Его кабинет я покинула под раскатистый хохот, из управления прямиком направилась в третий магазин тканей, где, к счастью, нашла то, что хотела. На радостях я даже не спросила цену, а она оказалась кусачей, но всем известно, что качественную ткань по два доллара за метр не купишь. Теперь моя добыча покоилась в багажнике прокатной машины, утром я собиралась завезти ее Салли, которая уже пообещала посвятить моему свадебному платью все выходные.

Осталось разобраться с Уайаттом.

– А как же, – просипела я, отвечая на жадные поцелуи. Или он рассчитывал, что я совру?

– В таком случае хорошо, что моего размера тебе хватает. – Он расстегнул мои джинсы и принялся стаскивать их.

Хватает, еще как хватает! Уайатт прекрасно знал это и не уставал доказывать. На этот раз он просто отнес меня на диван – вместо того чтобы по привычке уложить на пол.

Потом он долго лежал рядом, гладил меня, сжимал талию сильными ладонями.

– Совсем по-другому, – повторял он. – Никаких таблеток. Другие ощущения.

Он был прав: разница была не физической, а психологической. Значит, все-таки главная эрогенная зона человека – мозг. Все ощущения усилились, обострились, секс обрел незабываемую насыщенность.

Уайатт рассеянно поглаживал мое бедро. В полудреме я заметила, что он даже не успел полностью раздеться, хотя избавил меня от одежды. К поясу Уайатта по-прежнему был прикреплен жетон, который царапал меня в самом неподходящем месте, а черный пистолет упирался в левое бедро.

Я поерзала.

– Ты все еще вооружен.

– Но уже разряжен.

Я попыталась оттолкнуть его.

– И этот жетон… ой!

Несколько раз прерываясь на поцелуи, Уайатт приподнялся на руках и отстранился. Самое неприятное в спонтанном сексе – необходимость решать практические вопросы после него. Ну, вы же понимаете, о чем я. Хорошо еще, что диван кожаный.

Приведя в порядок себя и диван, мы занялись ужином. Раньше Уайатт ужинал где-нибудь в городе, но с тех пор, как мы стали жить вместе, я набиваю его морозильник полуфабрикатами, которые достаточно просто разогреть. Этим вечером мы выбрали лазанью, а к ней приготовили салат. Все необходимое для салата с недавних пор прочно обосновалось в холодильнике Уайатта. Ему давно пора усвоить, чем питаются девушки.

После ужина я решила взять быка за рога. Мысли не давали мне покоя с самого вторника, тянуть дольше было невозможно. Мы ведь даже занимаемся сексом, не предохраняясь, и хотя сейчас мои шансы забеременеть практически равны нулю, все-таки…

– Знаешь, ты такого наговорил… – начала я, загружая посуду в посудомойку.

– Это от нетерпения. Мужчина на все готов ради секса.

Я нахмурилась:

– Не сегодня, а во вторник вечером. Когда разозлился.

Он выпрямился и уставился на меня в упор:

– Долго же ты думала. Ладно, если хочешь, я могу извиниться еще раз. И покончим с этим.

Я предпочла бы услышать заявление посерьезнее. Мое недовольство сменилось возмущением.

– При чем тут извинения? Сначала надо выяснить отношения, а потом решить, как быть дальше.

Он скрестил руки на груди и замер в ожидании.

Я надеялась, что голос меня не подведет. За день я успела отдохнуть, так что теперь могла издавать ужасный, хриплый, но все-таки разборчивый шепот. Набрав побольше воздуха, я начала:

– Ты сказал, что у меня бредовые идеи, что я заставляю тебя плясать под свою дудку и злюсь, если ты отказываешься, что я дергаю тебя по выдуманным поводам и требую расследований. Еще ты сказал, что ради общения со мной приходится многим жертвовать, и высказал остальные претензии – в том же духе. Да, я требую жертв. Всегда требовала и буду требовать. И тут ничего не поделаешь. Меняться я не стану.

– А я и не прошу, – сказал он, потянувшись ко мне, но я отступила и жестом попросила его помолчать.

– Дай мне договорить! Может, у меня сейчас опять пропадет голос. Свои идеи я не считаю бредовыми, так что наши мнения расходятся. Плясать под мою дудку я тебя не заставляю, но ставлю тебя на первое место, поэтому жду, что и я буду для тебя на первом месте – в разумных пределах, конечно. Если тебя вызвали на место преступления, я не стану звонить и требовать, чтобы ты приехал и помог мне завести машину, поскольку у нее сдох аккумулятор. Для этого есть автомеханики. И ни по каким пустякам я тебя не дергаю. Никогда. Да, я прошу тебя оплатить штрафы за неправильную парковку, когда получаю их, но никогда не потребую, чтобы ты аннулировал мои штрафы за превышение скорости и тому подобное: как видишь, я рассуждаю разумно. Но, так или иначе, тебе решать, вступать в этот брак или нет. Если жертвы, которых я требую, так беспокоят тебя, если тебе уже кажется, что я не стою таких трудов, тогда лучше расстанемся сразу. Мы можем какое-то время пожить вместе, но свадьбу придется отменить…

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охота за красоткой отзывы

Отзывы читателей о книге Охота за красоткой, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*