Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Імена твої, Україно - Корсак Иван Феодосеевич "Korsak" (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Імена твої, Україно - Корсак Иван Феодосеевич "Korsak" (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Імена твої, Україно - Корсак Иван Феодосеевич "Korsak" (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

appear in Volodymyr’s policy even after his turn toward Byzantium, that policy was now

190190

dominated by the necessity of settling the various problems raised by his cooperation with

Basil II, the powerful Greek emperor whose sister he received in marriage a year after being

baptized in Kyiv. The agreement was completed in Khersonesees, an old Greek colony in

the Crimea which Volodymyr besieged and conquered in 989. When the pressure which he

thus exercised upon the emperor proved successful and the wedding with Princess Anna

had taken place, Volodymyr returned the city to Basil II».

Oscar Halecki «History of East Central Europe: PART II – THE MEDIEVAL

TRADITION», New York: The Ronald Press Company, 1952.

[3] «Але, незважаючи на непостійні стосунки із Римом та Західною Імперією,

які були частиною політики Володимира навіть після його повернення до Візантії,

у тій політиці тепер домінувала необхідність розв’язання різних проблем. Вони

виникли з його співпраці із Василем ІІ, великим грецьким імператором, з сестрою

якого він одружився через рік після того, як був охрещений в Києві. Угода було

укладено в Херсонесі, у старій грецькій колонії в Криму, яку Володимир взяв в

облогу та завоював 989 року. Коли його тиск на імператора приніс успіх і відбулося

його весілля із Анною, Володимир повернув місто Василю ІІ».

Халекі Оскар. Історія Центрально-Східної Європи: Частина ІІ –

середньовічна традиція. – Нью-Йорк: Роналд Прес Компані, 1952.

[4] http://home.catholicweb.com/StMaryApopka/index.cfm/NewsItem?ID=116422&

From=Home

Сайт St. Mary, Protectress Ukrainian Catholic Church, Apopka (Orlando area),

FL (Св. Марії, Української Католицької Церкви Захисниці, Апопка (територія

Орландо), штат Флорида:

«Thus, Volodymyr had his answer. Rus’ would become a Christian nation, and he set

out to achieve this in true barbarian fashion. With his armies, he besieged and captured

Khersonesees in the Crimea, the last city of his realm still under imperial control. He then

threatened to march on Constantinople if the emperor would not give his sister, Anna, to

him in marriage. Being beset with problems elsewhere, the emperor reluctantly consented

to this. Volodymyr was baptized at Khersonesees (now Khersonese), and received Princess

Anna in Christian marriage. Returning to Kyiv, he dismissed his five pagan wives and

initiated his campaign of Christianization».

[4] «Таким чином Володимир отримав відповідь. Русь стане християнською

нацією, і він досягне цього по-варварськи. З військом він узяв в облогу та захопив

кримське місто Херсонес, єдине місто на цій території, що ще й досі було під владою

імперії. Потім він погрожував піти на Константинополь, якщо його імператор не

віддасть своєї сестри Анни Володимиру в жони. Маючи багато інших проблем,

імператор неохоче погодився. Князь Володимир був охрещений в Херсонесі та уклав

із Анною християнський шлюб. Повертаючись до Києва, він розлучився із п’ятьма

своїми дружинами та зініціював християнізацію».

191

[5] http://www.geocities.com/Athens/9529/ruschron.htm

«The second item in the chronological entries that requires discussion is the depiction

of Volodymyr’s conversion to Christianity. Volodymyr needs to incur three different

reasons to be baptized before he actually does it. First, there is the compelling argument of

the envoy from Greece, the reason of the mind. Second, there is the battlefield promise in

Khersonesees, the reason of the spirit. Third, there is the promise of marriage to Anna, the

reason of the body. And indeed, directly after the baptism of Volodymyr, Nestor launches

into the defense of the Holy Trinity. Volodymyr is, of course, important to the Christian

themes as he subsequently directs the conversion of the entire country, and thus directly

connects the state with its divine purpose as set out in St. Andrew’s prophecy. There are

however many subtle themes of secular, religious and indeed pagan values in the depiction

of Volodymyr’s conversion».

«It was necessary in the text to show Anna’s reluctance to marry Volodymyr, in order

to show that Anna too was a martyr, yet the Varangians were spiritual martyrs but Anna was

a secular martyr for the Greeks. We also have symmetric pairings between Volodymyr’s

all-consuming lust for women and the all-consuming thirst for the Holy Trinity».

«EVALUATION OF THE PRIMARY CHRONICLE: AN ANALYSIS OF

NATIONAL CHARACTER THEMES» by Hugh R. Whinfrey.

[5] «Другим пунктом в хронологічних статтях, що вимагає обговорення, є

зображення переходу Володимира в християнство. Володимиру треба було зважити

на три різні причини для охрещення, перш ніж це зробити. По-перше, є вагомий

доказ посланця з Греції – причина розуму. По-друге, є обіцянка на полі бою в

Херсонесі – причина духу. По-третє, є обіцянка одружитися з Анною – причина

тіла. А насправді відразу після хрещення Володимира Нестор стає на захист Святої

Трійці. Володимир, звичайно, є важливою особою для тем християнства, оскільки

він пізніше проводить християнізацію всієї країни й таким чином прямо пов’язує

державу із божественною метою, (як це було сказано у пророцтві Св. Андрія). Однак

є багато делікатних тем про мирські, релігійні та насправді язичницькі цінності у

зображенні хрещення Володимира».

«Обов’язковим в тексті було показати вагання Анни при одруженні з Володимиром

для того, щоб зобразити Анну у вигляді мученниці. Хоча варяги були духовними

мучениками, Анна в очах греків вважалася мирською (мученицею). Ми також маємо

симетричне розміщення пар між всепоглинаючою пристрастю Володимира до жінок

та всепоглинаючою жагою до Святої Трійці».

Вінфрі Х’ю, «Оцінка Раннього Літопису: аналіз тем про національних осіб»

[6] http://www.catholicism.org/russia-conversion.html

«In 988, he besieged and conquered the city of Khersonese on the Crimean peninsula,

a territory belonging to the Eastern Empire. Thereupon he sent envoys to Emperor Basil II

asking for Basil’s sister, Anna, in marriage. If this request were not granted, the envoys said,

Volodymyr would march on Constantinople. Basil answered that a Christian could not marry

a pagan, but if Volodymyr were baptized the proposed alliance could take place. Volodymyr

replied that he had been studying Christian teachings and was ready for baptism.

192192

Some Russian historians speculate that Volodymyr was already determined to become

a Christian, but hesitated on account of the «scandal» his conversion might provoke among

some of his pagan subjects. It is supposed that if his conversion appeared to be for reasons

of state, it would be more acceptable. In any event, Basil sent his sister to Khersonese,

Volodymyr was baptized, and the couple wedded.

Legend has it that Volodymyr was struck by a mysterious blindness before Anna’s

arrival, and that his vision was restored by the water of his baptism. Whether or not this

really happened, unauthenticated as it is by historical documents, the story does point up

Перейти на страницу:

Корсак Иван Феодосеевич "Korsak" читать все книги автора по порядку

Корсак Иван Феодосеевич "Korsak" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Імена твої, Україно отзывы

Отзывы читателей о книге Імена твої, Україно, автор: Корсак Иван Феодосеевич "Korsak". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*