У Элли опять неприятности - Нортон Шейла (книги регистрация онлайн .TXT) 📗
Я даже не смогла ему ответить. Я была слишком удивлена. И слишком шокирована.
Мы почти не разговаривали, когда возвращались со станции.
– Высади нас на углу, – сказала я Полу, когда мы подъехали к нашей улице, – если собираешься сразу поехать на работу.
– Не глупи.
Он подвез нас к дому, и Виктория выпорхнула из машины.
– Тогда чашечку чая? – предложила я.
– Нет… Нет, спасибо. – Пол сидел и хмурился, держась за ручной тормоз.
– Что ж. Спасибо, что отвез нас на вокзал и…
– Подожди. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Масса вариантов.
Я решил вернуться к тебе.
Я понял, что никогда не любил Линнетт.
Я хочу развестись.
Я хочу, чтобы Линнетт поселилась здесь и мы все зажили одной счастливой семьей.
Я не заплатил по счету ветеринару.
Ветеринар сказал, что Кексик болен, и очень серьезно.
Я потерял работу.
Я получил новую работу в Австралии и уезжаю завтра.
Один вариант хуже другого.
– Ты меня пугаешь. – Мне не нравилось выражение его лица.
– Нет. Ничего страшного. Я просто…
Я ждала, пытаясь не дать волнениям затопить мой мозг и выплеснуться наружу.
– Просто мы выяснили, почему заболела Линнетт.
Продолжай. Значит, ее не травили кормом для рыбок? Я смотрела на него с неподдельным интересом:
– Да? И что же это было? Недоброкачественное пиво?
Он рассмеялся. По-моему, именно такой смех называется горьким.
– Ты почти угадала. Только не пиво – недоброкачественная еда. В недоброкачественном ресторане.
– И как вы это узнали?
– Ресторан закрылся. Там была санитарная инспекция. Несколько случаев пищевого отравления, причем всем становилось плохо через несколько дней после ужина в ресторане. У них была какая-то грязь на кухне.
– Боже. Какой удар для бизнеса.
– Да. Как я уже сказал, они закрылись. Наверное, об этом будет написано в газете.
– Какой именно ресторан?
– Тайский ресторан, на Нью-Парк-роуд. Рядом с…
– Баром «Золотоискатель».
– Ты его знаешь?
– Нет.
И теперь уже вряд ли узнаю.
– Линнетт нравилась тайская кухня, – сказал Пол. – Но, боюсь, больше она у них есть не будет.
Я тоже.
– Ну что ж, по крайней мере, загадка разрешилась.
– Да.
Он выглядел совершенно несчастным. И поделом ему. Подозревать собственную жену в отравлении любовниц и котов.
– Я должен попросить у тебя прощения. За подозрения. Это было совершенно несправедливо.
– Извинения приняты, – сухо сказала я.
– Если бы ты не вела себя так странно…
– А я не вела.
– Если бы ты не угрожала Линнетт…
– Я шутила.
– Да. Мне очень жаль. Нам обоим жаль.
– Хорошо.
Я вошла в дом. У Виктории наверху гремела музыка. Я закрылась в кухне, села за стол и стала смотреть в сад. Итак, моя репутация спасена. Больше меня не подозревают в отравлении. Что ж, чудесно. Полу жаль, Линнетт жаль, нам всем чертовски жаль, но это никак не могло примирить меня с тем фактом, что такое подозрение у него вообще возникло – хоть на минуту, хоть на секунду. Если он мог так обо мне подумать только потому, что я вела себя немного странно и отпустила несколько шуточек по поводу Линнетт, что ж, отлично, по крайней мере, теперь я буду знать, как он ко мне относится. Хорошо, что мы разошлись, потому что я бы ушла от него, если бы мы еще жили вместе. Пусть просит, пусть умоляет, но больше я его к себе не пущу. Пусть живет с Линнетт.
Вечером доставили букет цветов. Желтые розы и голубые ирисы. Красиво. Наверное, какой-то несчастный молодой человек пытается сломить упрямство Виктории.
– Это тебе! – с негодованием сказала старшенькая, чуть не швырнув в меня букетом. Потом она заглянула в карточку: – Что значит «ЯОУ»?
Он позвонил через несколько часов.
– Вы получили цветы?
– Да, спасибо. Очень мило.
– Судя по вашему голосу, вы от них не в восторге, – заметил он.
Неужели? Да, есть у меня такая странная черта. Не люблю, когда меня пытаются купить.
– У меня ужин подгорает, – солгала я.
– Ладно, тогда я позвоню как-нибудь в другой раз.
Не трудитесь.
На следующий день прибыл шоколад, еще днем позже – шампанское. Я швырнула цветы в корзину, а шампанское вылила в раковину. Я включила автоответчик и не перезванивала, когда меня об этом просили. Думаете, это слишком бурная реакция? Ну нет! Это он реагировал неправильно. Кто посылает цветы, шампанское и шоколад человеку, которого едва знает? Только тот, кому от этого человека что-то нужно, и вряд ли это что-нибудь хорошее. Только тот, кто хочет быть уверенным, что его не потащат в суд. Он ничуть не лучше своего сына с его корзиной цветов и патологическим страхом перед ножами. Нет-нет, позвольте сказать откровенно. Он в десять раз хуже своего сына, потому что Саймона я никогда не любила, а Ян… Он мог бы мне понравиться. Вот что меня так разозлило. Я чувствовала себя дурой. Он уже начал мне нравиться, когда мы сидели на газоне над гниющим трупом воробья и пили чай с печеньем. Я думала, что он славный человек и не заслуживает такого сына. А теперь я поняла, как это было глупо и наивно, и не испытывала ни малейшего желания разговаривать с ним. Плевать, что он мне посылает, все равно я это выброшу. Плевать, как часто он мне звонит, все равно он услышит только автоответчик.
– Почему ты не подходишь к телефону? – с негодованием поинтересовалась Люси из Корнуолла ближе к концу недели.
– Были какие-то странные звонки, – сказала я с некоторым смущением. – Как ты там устроилась?
– Нормально.
– Только нормально?
У меня в голове зазвучал тревожный звоночек. Она тоскует по дому. Ей не хватает меня. А может, Виктории. Или ее спальни. Ее стереосистемы.
– Да нет, отлично. Все отлично. – Она помолчала. – Хотя у тети Бев странные друзья, правда?
– Можно сказать и так, – улыбнулась я. – Но это ведь ко всем относится…
– И…
– Что?
– Ну, тут с Нейлом не так здорово, как было, когда он приезжал к нам, в Лондон. Он слишком много времени тратит на серфинг.
Трещина в таких прекрасных отношениях?! Всего через несколько дней! Мое сердце преисполнилось надежды. Возможно, скоро все это закончится. И к началу учебного года младшенькая приползет домой зализывать раны.
– Но, думаю, все наладится, когда мы найдем квартиру, – весело продолжала она. – И поженимся.
Да. И путь ваш будет усыпан розами. Мечтай, бедная моя девочка. Мечтай.
Я могла сколько угодно игнорировать Яна по телефону, но прогнать его с порога было гораздо труднее. Было утро пятницы, и я собиралась на прием к доктору Льюису. Я как следует поработала над своей внешностью. Знаю, обычно никому не приходит в голову потрясать воображение своего врача, но мне было совершенно необходимо, чтобы он выписал меня на работу, поэтому я должна была предстать перед ним в самом лучшем виде. Я хотела, чтобы он увидел спокойную, раскрепощенную и приятную женщину. Женщину, которая в жизни ничего даже не слышала о стрессах. Женщину, чья дочь не собирается выходить замуж за пляжного красавчика из Корнуолла, чья мать и не думала переезжать в Испанию с любовником, чья машина не издевается над ней, прячась в гараже, и чей кот никогда не пробовал рыбьего корма. Я как раз тренировалась перед зеркалом, стараясь добиться спокойной и расслабленной улыбки, которой я буду улыбаться доктору Льюису. Когда в дверь позвонили, я дошла до середины речи о том, как хорошо я себя чувствую, как я регулярно бегаю и совсем не ем шоколада, и потому открыла дверь не задумываясь. И даже не выглянув в окно.
– О, – сказала я, но вежливость (и только вежливость) не позволила мне захлопнуть дверь прямо у него перед носом.
– Простите, – сказал Ян, теребя ключи от машины, как нервный школьник. – Но я пытался вам дозвониться, и…
– Меня не было дома, – солгала я. – И, честно говоря, сейчас я тоже ухожу.
– Я вижу. Да, – он посмотрел мне в глаза, – вы отлично выглядите.