Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Знаю. Резальщик опять что-то совершил прошлой ночью.

Эван побледнел:

– Боже, но в «Уорлд» ничего не писали!

– Я читал сообщение в «Трибюн», – сказал Нейл.

Что-то в реакции Эвана не понравилось Бартолле.

– Кто на этот раз? Я хотел сказать, надеюсь, это не Мэгги – миссис Кеннеди – Франческа бы мне сообщила.

Бартолла была в ярости. Она осторожно взяла его под руку. С какой стати Эвана так волнует эта отвратительная швея? У него к ней какой-то интерес?

– Разумеется, это не Мэгги Кеннеди! – воскликнула Конни. – Она с детьми переехала в особняк Харта. Кажется, женщину звали Салливан.

Эван издал странный сдавленный звук.

– Мэг – миссис Кеннеди – живет в доме Харта?

– Да.

– Хорошо. – Он облегченно вздохнул. – Там она в безопасности.

Бартолла чуть теснее прижалась к Эвану:

– Дорогой, тебе не кажется, что ты проявляешь к модистке сестры… неприлично много интереса?

Эван удивленно вскинул брови:

– Она друг нашей семьи, Бартолла, и ты знаешь, я очень хорошо отношусь к ее детям.

Конни и Нейл обменялись взглядами, что не ускользнуло от Бартоллы. Щеки ее порозовели от унижения. Он бы еще всему миру объявил о своих абсурдных и столь неуместных привязанностях.

– Ты безгранично добр, – произнесла она с улыбкой. – Я тобой горжусь. – Она потянулась и поцеловала его в щеку.

Эван, кажется, этого даже не заметил.

– Принести вам выпить? – спросил он.

– Нет, не стоит, – ответил Нейл и повернулся к супруге: – Полагаю, все гости уже прибыли, пора уделить им внимание. И ты обещала мне первый танец после ужина.

– Да, я помню, – кивнула Конни.

Он наклонился и поцеловал ее слишком нежно для мужа, окруженного толпой гостей.

– Ты не мог бы принести мне шампанского? – обратилась Бартолла к Эвану.

– Непременно, – ответил тот.

Графиня была вне себя от злости. Она посмотрела на Харта и улыбнулась:

– Я буду на террасе с Франческой.

Глава 17

Пятница, 25 апреля 1902 года, 21:00

Франческа была слишком расстроена, чтобы ощущать холод. Она стояла, облокотившись о балюстраду террасы, и наблюдала за проезжавшими по Мэдисон-авеню каретами и автомобилями. Она провела здесь достаточно много времени, но Харт так и не вышел к ней.

Неужели он действительно хочет расторгнуть помолвку?

Мысли в голове путались, но в одном она была уверена твердо: с Хартом произошло что-то неладное. Он вел себя холодно и отстраненно, словно мечтал скорее избавиться от нее. Можно ли считать это проявлением плохого настроения, или он принял решение об их совместном будущем?

Мысль о том, что она потеряла Харта, вызвала непреодолимую боль.

Франческа промокнула глаза. Только утром он был самим собой, все было просто чудесно. Каким-то образом перемены произошли в эти несколько часов. Что же могло случиться?

В голове прояснилось, и Франческа обрела возможность рассуждать здраво. Конечно, что-то произошло! Невозможно расстаться с невестой счастливым человеком, а через несколько часов сообщить ей о разрыве. Но даже не это самое главное. Сердце вновь сжалось, стоило только подумать, что Харта никогда больше не будет рядом. Как глупо она себя вела. Надо было прислушаться к советам отца, предостережениям Дейзи и даже самокритике Харта, обличающего свои недостатки. Вместо этого она предпочитала верить в его исключительность и благородство, считать его ягненком в волчьей шкуре. Сейчас уже слишком поздно – она влюбилась.

Проблема в том, что в душе она продолжает считать его благородным и честным джентльменом, а не эгоистичным развратником. Франческа знала, что никогда не изменит своего мнения. Она будет бороться за сердце Харта. Она не может сдаться, на кону слишком многое – ее любовь.

Франческа поежилась, боясь в очередной раз подумать, что теряет дорогого ей человека. Сколько женщин на свете боролись за свою любовь и потерпели поражение.

– Франческа? Это вы? – раздался за спиной мужской голос.

Она повернулась, но не узнала нарушителя ее уединения, хотя голос казался ей знакомым. Она украдкой смахнула с лица слезинки и улыбнулась.

Мужчина подошел ближе:

– Это я, Ричард Уайли. Что вы делаете здесь в полном одиночестве?

– Здравствуйте, мистер Уайли, – сказала Франческа с облегчением. Этого человека она сможет вынести несколько минут. Когда-то Джулия настаивала, чтобы она приняла ухаживания Ричарда. Кажется, это было очень давно. – Я занимаюсь новым расследованием, размышляю над возможными версиями.

– Вы были очень заняты со времени нашей последней встречи. – Он улыбался и внимательно ее разглядывал. У него были темные волосы и немного округлое приятное лицо. Впрочем, ничего особенного. – Я так много читал о вас в последние месяцы.

Франческа немного расслабилась:

– Кажется, я нашла свое призвание. Меня увлекла работа сыщика.

– И вы прекрасно справляетесь. Позвольте поздравить вас с помолвкой с мистером Хартом.

Она смогла сдержаться и сохранить на лице улыбку.

– Благодарю вас.

В этот момент на террасе появилась еще одна фигура, и Франческа узнала графиню Бенвенте.

Только этого не хватало. У нее нет никакого желания давать Бартолле повод подозревать, что у них с Хартом не все ладно.

– Позвольте проводить вас в салон? – Уайли предложил ей руку. – На террасе довольно прохладно.

Бартолла приближалась, на ее лице отчетливо читалось стремление поговорить. Франческа знала, что графиня не привыкла отказываться от своих решений, а в темноте она может и не заметить ее подавленного состояния. Терраса освещалась лишь двумя газовыми фонарями.

Раскланявшись с Бартоллой, Уайли вышел.

– Франческа, почему вы здесь одна? Где тот человек, которого вы называете женихом?

Она постаралась изобразить на лице самую безмятежную улыбку и, собравшись с силами, заговорила:

– Я работаю над новым делом, внезапно пришли в голову кое-какие мысли. Вот решила немного подумать. Боюсь, сегодня у меня нет настроения веселиться.

Бартолла обняла ее за плечи:

– Дорогая, какая разница, в каком вы настроении.

Не очень разумно оставлять Харта одного. – Она звонко рассмеялась.

Франческа на мгновение прикрыла глаза. Она чувствовала, что эта женщина пришла с намерением вонзить ей нож в сердце. Она заставила себя открыть глаза и повернулась к Бартолле:

– К чему вы это говорите?

Бартолла несколько секунд разглядывала ее молча.

– Вы очень расстроены, дорогая.

Франческа вскинула голову:

– Вчера была убита молодая женщина, Бартолла. Я полностью поглощена случившимся и стараюсь сделать все возможное, чтобы не допустить следующей смерти.

Бартолла продолжала внимательно изучать ее лицо.

– Знаете, Франческа, вы самая храбрая женщина из всех, кого я знаю, и, возможно, самая искренняя.

– Сомневаюсь, – резко ответила она.

Бартолла поежилась и обхватила себя руками, стараясь защититься от порыва холодного апрельского ветра.

– Вы всегда были со мной откровенны. И добры. Вы ведь прячетесь здесь, верно?

– Нет же! – вспыхнула Франческа.

Они молчали. Затянувшаяся пауза все больше тяготила Франческу.

Бартолла заговорила первой:

– Неужели вы считали, что отношения с Хартом могут быть безоблачными?

Франческа поджала губы. Она не должна обсуждать подобные вещи с Бартоллой, которой не очень-то доверяла. Но сейчас ей необходимо с кем-то поговорить, а графиня отлично знала Харта.

– Так может думать лишь полная дура, – выпалила Франческа.

Бартолла сдержанно улыбнулась:

– Мудрая женщина давно бы послала его ко всем чертям, верно?

– Это очень трудно сделать. Когда ему надо, Харт может быть очень убедительным.

– Сегодня ему надо флиртовать со всеми подряд. Вы повздорили?

Франческа внутренне сжалась. Значит, Бартолла все же заметила. Скорее всего, и остальные гости видели, как мало внимания уделяет Харт своей невесте.

Перейти на страницу:

Джойс Бренда читать все книги автора по порядку

Джойс Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смертельные иллюзии отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельные иллюзии, автор: Джойс Бренда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*