Девушка в переводе - Квок Джин (версия книг txt) 📗
Я указала на экзаменационные материалы на столе.
Аннет кивнула.
— Я просто не могла больше этого вынести. И если бы я не пришла, ты так никогда и не рассказала бы мне. Все эти годы ты жила в таких кошмарных условиях и ни разу не попросила меня о помощи.
А я и не предполагала, что подруга готова мне помочь, — не выдержав, я крепко обняла ее. Аннет не оттолкнула меня.
— Смысла не было рассказывать. А теперь, когда я выросла, я сама вытащу нас отсюда.
— Ты не должна ни дня здесь оставаться. Я не позволю. — Еще разок коротко стиснув меня в объятиях, Аннет отправилась осматривать квартиру. От кухонного стола она испуганно отскочила. — Соевый соус почти замерз! И его пьет таракан!
Я как раз убирала со стола, когда она постучала. Пришлось стукнуть по столу, отпугивая таракана, и поскорей убрать блюдце в раковину. Пока я мыла посуду, чтобы не привлекать новых паразитов, Аннет продолжала экскурсию по апартаментам.
— А почему спектакль отменили? — поинтересовалась я.
— Какие-то проблемы с электричеством. Вчера на репетиции все лампочки перегорели, до сих пор не могут починить. Хорошо, что ты такая умная, — бросила она через плечо.
— Мне просто везет.
— Я бы так не сказала. — Она поморщилась. — Нужно пожаловаться на домовладельца. Это незаконно — содержать жилье в таком состоянии.
— Не могу. Все чересчур сложно.
— В любом случае — здесь нельзя оставаться. Я поговорю с мамой.
— Нет, я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал. Аннет, пожалуйста, не надо.
— Кимберли, ты забыла — моя мама агент по недвижимости. Она наверняка сможет вам помочь.
— У нас нет денег. — Теперь, когда правда вышла наружу, я могла произнести это вслух.
— Пожалуйста, позволь мне просто спросить, не возьмется ли она за эту проблему.
— Я не хочу, чтобы она узнала, как мы живем. — Мне вдруг стало невыносимо стыдно.
— Я не стану посвящать ее в подробности. Просто скажу, что вы ищете что-нибудь омерзительно дешевое. — И, заметив мой испуганный взгляд, уточнила: — В смысле, не очень дорогое.
— Поверь, Кимберли, жизнь в пригороде — настоящий ад на земле.
Мы с Куртом сделали небольшой перерыв в уроке. Он развалился прямо на полу, опираясь на локоть, разложил вокруг учебники математики. Еще несколько книжек живописно разбросал вокруг.
Настоящий ад — это жизнь нашей фабрики, подумала я, но вслух сказала:
— А по мне, так звучит неплохо.
— Ты так говоришь, потому что никогда там не бывала.
— Откуда ты знаешь?
— А что, бывала?
— Нет. А ты-то когда там успел пожить?
— Вообще-то, никогда. Но кроме этого, — он похлопал по обложке «Кролик, беги» Джона Апдайка, — я смотрел кино и теперь достаточно разбираюсь в проблеме. Собственный дом, работа с девяти до пяти, мир и покой — нет, это не жизнь.
— Чего же ты хочешь?
Он помолчал, потом перекатился на спину. Золотистая грива волос рассыпалась по темному ковру.
— Величия. Грандиозного. Прославиться. И быть свободным. — Он резко сел, впился в меня своими сапфировыми глазами. — В пригороде невозможно прожить экстраординарную жизнь.
— Мне не нужна такая выдающаяся судьба.
— Ты никогда не была ординарной. Поэтому мне и нравишься. — Он нежно поцеловал меня.
Пришлось чуть отодвинуться, чтобы ответить.
— А я бы хотела. Это моя мечта: успешная карьера, хороший муж, уютный дом, ребенок или даже двое. Достижение подобного результата для меня уже достаточно экстраординарно.
— Тогда я приеду в гости к тебе в пригород.
Через месяц миссис Эйвери, мама Аннет, пригласила меня в свой офис. Стеклянная дверь закрылась, и я почувствовала себя крайне неуютно в своем дешевом пиджачке. Миссис Эйвери сидела за столом, перед ней — дама в бежевом костюме. Миссис Эйвери заметила меня, улыбнулась, жестом предложила присесть в кресло и подождать.
Подошла моя очередь. Миссис Эйвери поднялась навстречу, пожала мне руку, как взрослой. Она не спросила, где моя мама.
— Итак, похоже, у меня есть кое-что для вас. В Квинсе, в зеленом районе.
Сердце забилось чуть быстрее. Большинство китайских иммигрантов в Нью-Йорке жили в Чайнатауне, некоторые в Бруклине, как мы, например, но те, кто добился успеха, переезжали в Квинс. Этот район считался даже лучше Стейтен-Айленда, где жила Тетя Пола.
А миссис Эйвери продолжила:
— Обычно я не занимаюсь жильем по такой цене, но, хочу быть с тобой откровенной, квартиру довольно долго сдавали, и сейчас она не в лучшем состоянии.
Я заволновалась.
— Там есть тепло?
— Ты имеешь в виду центральное отопление? — недоуменно переспросила она.
— Да. Батареи, которые работают?
— Ну разумеется. То есть я хотела сказать — не беспокойся, отопление отлично работает. Квартира полностью меблирована, со всей обычной техникой: стиральная машина, сушилка, холодильник, духовка — ну, ты сама все знаешь.
Стиральная машина и сушилка в квартире! Нам не придется больше стирать вручную и сушить белье на веревке. Теплое жилище само по себе казалось мне воплощением рая, но еще и техника! Я понимала, что своими вопросами произвожу странное впечатление, но должна была уточнить, чтобы не разочароваться вновь.
— А насекомые там есть?
На этот раз она даже не вздрогнула. Видимо, была готова.
— Ты имеешь в виду — муравьи или тараканы? Нет.
— Крысы?
— Нет.
— Тогда почему вы сказали, что квартира не в лучшем состоянии?
— Ну, она совсем небольшая. Краска на стенах в некоторых местах облупилась — совсем чуть-чуть, пойми правильно, — и ковровое покрытие вытерто. Подобного рода дефекты.
— Это нормально. — Невозможно было поверить в такую удачу, я старалась держать себя в руках и готовилась к неприятностям. Итак, основной вопрос. — Сколько стоит аренда?
Она написала цифру на листочке и придвинула мне. Удивительно, но сумма оказалась немногим больше того, что мы уже платили, с учетом ежемесячных отчислений тетке за наши визы и билеты на самолет плюс проценты. Наверное, ликование на моем лице было слишком явным, потому что миссис Эйвери предупреждающе подняла палец:
— Погоди, Кимберли. Все не так просто. Хозяева хотят быть уверены, что новые съемщики — надежные люди. Они просят предоплату и некоторые документы. Необходимо предоставить справку о зарплате или письмо от работодателя и рекомендации.
Сердце екнуло. Впервые у нас с Ма стало полегче с деньгами, особенно с учетом моей дополнительной работы в библиотеке. Мы смогли бы внести предоплату, будь у нас немного больше времени. Но где взять рекомендации?
Миссис Эйвери словно читала мои мысли.
— Возможно, рекомендательное письмо может написать кто-нибудь из школьных учителей?
— Они не знакомы с моей мамой.
— Верно. Я должна подумать, но не сомневаюсь, что эту проблему мы решим.
— У нас есть небольшие сбережения, но было бы проще, если бы нам дали несколько недель, чтобы собрать недостающую сумму для предоплаты. Что касается справки о зарплате… по правде говоря, она не слишком велика…
— Это не страшно. Главное, убедить их, что твоя мама работает. Ты могла бы приложить справку о своей занятости в школьной библиотеке. Хозяева должны быть уверены, что вы надежные, ответственные люди.
— А если кто-нибудь другой займет эту квартиру раньше нас?
— Я поговорю с хозяевами, сообщу, что нашла очень достойный вариант.
— Я постараюсь как можно скорее предоставить документы, чтобы они убедились в серьезности наших планов.
Ма, узнав обо всем, просияла:
— А-Ким, мы сможем переехать!
Мы столько лет провели в западне нашей практически нежилой квартиры, что и мечтать перестали о возможности побега. Но бегство по-прежнему зависело от шанса получить рекомендации для Ма.
Наступил март, мы с Куртом, не скрываясь, везде появлялись в обнимку. Мне с ним было спокойно, я знала — он не станет ничего от меня требовать. Не могу предположить, до чего бы дошло у нас дело — продвинулись бы мы по дороге любви или расстались в конце концов, — если бы события развивались иначе.