Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

І тут крізь вітер до неї долинув якийсь гуркіт. Вона обернулася і побачила далеко позаду стовп пилу. Незабаром Дженнсен розгледіла, що в її бік прямує якась візок.

Дівчина швидко оглянула місцевість навколо, намагаючись виявити містечко, де можна сховатися. Їй спало на думку, що її переслідує довготелесий чоловік з ринку. Напевно, він вирішив дочекатися, поки вона залишиться в повній самоті, і напасти на неї.

Вона кинулася бігти. Оскільки візок наближався з боку Палацу, Дженнсен рвонулася на захід, до гірської гряди. Повітря було настільки холодне, що обпалювало горло. Навколо простягалася рівна долина, і не було жодної вибоїни, де можна сховатися. Дженнсен зосередила увагу на горах попереду і продовжувала мчати до них, напружуючи всі свої сили, хоча вже розуміла, що гори знаходяться занадто далеко…

І зупинилася.

До чого ж нерозумно вона себе веде! Адже коней все одно не обженеш…

Дженнсен зігнулася, спершись руками на коліна, намагаючись вирівняти подих і спостерігаючи, як наближається візок. Якщо хтось вирішив напасти на неї, то бігти, вибиваючись із сил, просто нерозумно.

А може, за нею взагалі не женуться… Може, хтось повертається додому і знати не знає, що вона крокує попереду. Адже вона помітила візок тільки по шуму та піднятій пилюці.

Але тут Дженнсен пронизала думка, від якої вона похолола: а раптом за нею скаче якась Морд-Сіт, яка тортурами встигла добитися визнання від Себастяна?.. Можливо, зазнаючи нестерпних мук, він уже видав ім'я своєї супутниці. Адже він все знав про неї. Він знав, що Даркен Рал — її батько. Він знав, що Річард Рал — її звідний брат. Він знав, що вона збирається йти до чаклунки за допомогою.

Може, вони пообіцяли йому, що припинять тортури, якщо Себастян видасть її… Може, візок, що мчить позаду, повний д'харіанських солдатів, які готуються схопити її… Може, кошмар тільки повинен початися… Може, прийшов день, якого вона боялася все своє життя…

Вона боялася навіть подумати про те, що буде, якщо хтось почне методично з хрускотом ламати їй кістки.

Пекучі сльози виступили на очах, і Дженнсен засунула руку під плащ, перевіряючи, як виходить з піхов ніж. Вона злегка висунула його, потім засунула назад, почувши вселяюче впевненість металеве клацання, коли ніж повернувся в піхви. І пішла вперед, очікуючи, коли ж її нажене візок.

Хвилини повзли повільно. Дівчина з усіх сил намагалася тримати себе в руках і подумки згадувала уроки матері по поводженню з ножем. Дженнсен перебувала на самоті, але не була безпорадною. Вона знала, що треба робити.

Звичайно, якщо у візку занадто багато людей, то її вже ніщо не врятує. Адже в рідному домі ці люди схопили її, і якби не поміч Себастяна…

Коли вона знову обернулася, візок вже мчав просто на неї. Дженнсен трохи розставила ноги і прочинила поли плаща, щоб зуміти швидко вихопити ніж. Несподівана атака може стати її союзником, єдиним з тих, кого вона зараз може закликати під свої знамена…

Віз під'їхав ближче. У ньому знаходився великий світловолосий чоловік.

Він осадив коней, дрібні камені бризками розлетілися з-під коліс, піднялася пилюка. А коли пил вляглася, Дженнсен розгледіла збентежену криву посмішку. Це був той чоловік з ринку, що торгував поряд з Ірмою і дав Дженнсен випити вина. Він був один.

Не впевнена в його намірах, Дженнсен заговорила різким тоном, як і раніше тримаючи руку напоготові.

— Що ви тут робите?

Він все ще посміхався.

— Я приїхав сюди, щоб відвезти вас.

— А де ж ваші брати?

— Вони залишилися там, на ринку.

Дженнсен йому не повірила. У нього не могло бути причини відвозити її куди б то не було.

— Дякую, але, думаю, вам краще повернутися. — Вона знову рушила в дорогу.

За спиною почувся глухий стук: чоловік зістрибнув з воза. Дженнсен тут же повернулася до нього обличчям.

— Послухайте… — він зам'явся. — Я ніколи не зможу почуватися спокійно…

— Чому?

— Я ніколи не пробачу собі, що дозволив вам відправитися на вірну смерть. А без їжі і води так воно і буде… Ви сказали, що існують такі речі, які робити необхідно, інакше жити взагалі не варто. У мене не буде миру в душі, якщо ви вирушите на вірну смерть. — Його наполегливість змінилася нерішучістю, і він продовжував майже благально: — Залізайте в візок, я відвезу вас.

— А як же ваші брати? Адже ви не погоджувалися дати мені коня, тому що вам треба було повертатися додому.

Він засунув великі пальці за пояс:

— Знаєте, ми сьогодні заробили кругленьку суму. Джо і Клейтон вирішили трохи розважитися там, біля Палацу. А все тому, що Ірма продавала свої ковбаски поруч з нами. — Він знизав плечима. — Вона допомогла нам добре заробити, і це дає мені можливість допомогти вам. Адже вона забрала ваших коней і припаси. Думаю, підвезти вас — це найменше, чим я можу допомогти. Ну, як би злегка відшкодувати ваші втрати… Всього-навсього відвезу вас. Це ж не ризикувати життям або що-небудь в цьому роді. Просто трохи допоможу, як намагаюся допомагати всім, хто цього потребує.

Звичайно, Дженнсен потрібна була допомога, але вона дуже боялася довіритися незнайомій людині.

— Мене звати Том, — сказав він, ніби прочитавши її думки. — Я буду вдячний, якщо ви дозволите мені допомогти вам.

— Що ви маєте на увазі?

— Ну… ви ж сказали… Існують речі, які потрібно робити, навіть якщо буде ризик для життя… щоб у житті було більше сенсу. — Він крадькома глянув на руді кучері під її капюшоном, а потім додав урочистим тоном. — Таким чином, я висловлю вам… вдячність, якщо зроблю щось в цьому роді.

Вона відвела погляд першій:

— Мене звати Дженнсен. Але я не…

— Тоді поїхали! У мене є трохи вина…

— Я не люблю вино. Від нього хочеться пити. Він знизав плечима:

— Є і вода, скільки хочете. А ще я захопив з собою пиріг з м'ясом. Присягаюся, він ще теплий, якщо ви візьметеся за нього просто зараз.

Дженнсен вивчаюче дивилася в його очі, блакитні, як у її батька-виродка. Однак в очах цієї людини була простодушна щирість. І його посмішка була сором'язливою, а зовсім не нахабною.

— Невже у вас немає дружини, до якої треба повертатися?

На цей раз Том почервонів, спустив очі і втупився в землю:

— Ні, пані. Я не одружений. Я багато роз'їжджаю і не можу уявити, щоб якась жінка погодилася на таке життя. Крім того, постійні роз'їзди не дають мені можливості завести знайомство достатньо довге, щоб почати думати про одруження. Коли-небудь, звичайно, я постараюся знайти жінку, яка захоче розділити зі мною життя, таку жінку, яка змусить мене посміхатися, таку, якій я буду до вподоби.

Дженнсен була здивована тим, що питання викликало в нього таке почуття сорому. По-видимому, сміливо заговоривши з нею, він подолав природну боязкість. І хоча він був по натурі людиною привітною, але, виявляється, болісно соромливий. Боязкість цієї сильної людини перед нею, самотньою дівчиною, заспокоїла Дженнсен, і її страх пропав.

— Якщо це не заподіє шкоди вашим справам і заробітку…

— Не заподіє, — перебив він. — Анітрохи! — Він махнув рукою в бік ринкової площі. — Ми сьогодні отримали гарний прибуток і можемо дозволити собі трохи відпочити. Мої брати не заперечували. Ми багато роз'їжджаємо і купуємо всякі товари, які трапляються… якщо ціна вигідна… не тільки вино, але й килими, а навесні — курчат, а потім перепродуємо. І для братів трохи відпочити від усього цього буде тільки на користь.

Дженнсен кивнула:

— Мабуть, я скористаюся вашою допомогою, Том.

Він відразу посерйознішав:

— Звичайно! Адже на карту поставлено життя людини. — Том виліз на повозку і простягнув руку. — Обережніше, пані!

Вона вхопилася за цю величезну лапу і поставила ногу на залізну сходинку:

— Мене звати Дженнсен, Том.

— Так, ви вже говорили, пані. — Він дбайливо посадив її на сидінні, витягнув звідкись кілька ковдр і несміливо поклав їй на коліна.

Дженнсен розправила ковдри і з вдячністю посміхнулася, відчувши, як відразу стало тепліше. Том тут же витягнув з воза згорток, посміхнувся своєю збентеженою кривою усмішкою і вручив Дженнсен загорнутий в білу ганчірку пиріг. Пиріг і справді все ще був теплим. Слідом з'явився шкіряний бурдюк з водою.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння отзывы

Отзывы читателей о книге Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*