Мой бывший истинный дракон (СИ) - Мауль Александра (список книг .TXT, .FB2) 📗
— Я собираюсь закончить то, что начал, Велси. Особенно сейчас, когда у меня есть сын. Он не должен расти в таком мире. Я не хочу, чтобы он, как и я, испытывал те эмоции, что я переживал всякий раз, когда кто-то из драконов позволял себе говорить о моей матери пренебрежительным тоном и использовать это оскорбительное слово «человечка». — он снова делает паузу и смотрит на меня.
Его рука опускается на бок, и он шумно втягивает воздух. — Мы продолжим то, что планировали, мне только необходимо освободить моих друзей. Если… — он замолкает, — Если со мной что-то случится, Велси, — говорит, и я чувствую, как тревога охватывает меня, сдавливает грудь, опускается камнем в желудок. Я не хочу об этом думать, не хочу, чтобы это произошло. — Ты можешь полностью доверять Аяксу, слышишь? — он наклоняется и заглядывает мне в лицо — Он будет защищать вас, а после поможет воспитать Айгона достойным правителем.
А затем Рейн подаётся вперёд и прижимается своим лбом к моему, а его рука опускается мне на шею, туда, где бешено колотится мой пульс.
Я ничего не могу сказать, шокированная не только его появлением, но и признаниями.
— Я сделаю всё возможное, чтобы выжить и снова тебя завоевать. Я хочу, чтобы ты приняла меня, Велси. — говорит он и отстраняется, касается моей щеки костяшками пальцев, а затем накрывает мои губы своими.
Целует меня, но я ему не отвечаю. Признаюсь, что испытываю смешанные чувства, но не целую его в ответ. Боюсь, что для него это будет значить, что я поняла и простила его, но мне всё ещё нужно время.
Упираюсь ладонями ему в грудь, и он нехотя отстраняется, открывает рот, чтобы что-то сказать, но не успевает, потому что моя сила, проходит через мои ладони, наполняет его, растекаясь по венам, концентрируется там, где его ранения и начинает исцелять. Я выдыхаю своё облегчение.
— Если ты планируешь бороться с Изольдером, тебе нужна сила, Рейн. — говорю я и он кивает, а затем прижимает меня к себе так крепко, что на мгновение становиться нечем дышать.
Не знаю, как долго мы так стоим, но рядом с ним так хорошо и спокойно.
— Изольдер поселил Айгона в твои покои, — шепчу я и он кивает.
— Я его чувствую, — отзывается едва слышно, целует меня в висок, а затем отстраняется и смотрит на меня с улыбкой. — Всё будет хорошо, Велисандра, поверь мне. А теперь иди. Я не хочу, чтобы хоть кто-то увидел нас вместе. — говорит он и отходит, чтобы я могла пройти.
Медленно выбираюсь из укрытия, чтобы отправиться к сыну, но застываю на месте.
Я исцелю тебя
Изольдер стоит, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Взгляд у него обжигающе холодный. Скользит по мне, а затем склоняет голову набок и поджимает губы.
— И-изольдер, — выдыхаю я, пытаясь никак не выдать своё волнение.
— Велиса-андра, — произносит он моё имя так, словно я провинилась перед ним. А затем опускает руки вдоль тела и переводит взгляд мне за спину.
— От тебя несёт драконом. Ты его исцелила… — цедит он сквозь зубы так, словно я предала его.
Выглядит сейчас, как будто и, в самом деле, не видит разницы между мной и его Миларией.
По спине от осознания этого бежит холодок. Делаю шаг вперёд, но останавливаюсь, потому что Рейн хватает меня за руку и тянет к себе за спину, но я упираюсь, беру его за руку и становлюсь рядом. Взгляд Изольдера падает на наши сцепленные руки.
Он прикрывает глаза и шумно втягивает воздух. Не знаю, что он делает, но мне вдруг становиться нечем дышать.
— Хорошо, что ты явился сам, Рейнальд и мне не придётся отправлять людей на твои поиски, — произносит он, когда открывает глаза.
— Я уже говорил тебе, что у нас общая цель. Я, как и ты, не согласен с нынешними порядками и …
— Ложь. У нас с тобой ничего общего, дракон. — перебивает Изольдер — Ты даже представить себе не можешь, что мне пришлось пережить по милости твоего деда и отца. И вы мне отв..
— Ничего из того, что ты задумал, не вернёт тебе Миларию и душевный покой, — говорит Рейн и напрягается всем телом, сильнее сжимая мою руку.
— Миларию не вернёт, но небеса уже послали мне достойную женщину. — говорит он и я забываю, как дышать, когда Изольдер улыбается и переводит на меня горящий взгляд.
На какое-то время я тону в его синих глазах и возвращаюсь в реальность, лишь, когда Рейн дёргает меня за руку. — Ту, что освободила меня. — с гордостью произносит Изольдер.
— Велисандра моя! — цедит сквозь зубы Рейн и его начинает бить мелкая дрожь. Снова вижу его прежним, взволнованным и ревнивым. Ощущаю укол боли в груди от всего, что нам выпало переживать. — Я уже сказал тебе, что буду биться за неё до смерти.
— На твоём месте я бы не волновал о ней. Я позабочусь о Велисандре и воспитаю твоего сына достойным драконом.
Ярость Рейна становится ощутимой и смешивается с каким-то колдовством Изольдера, повисает вокруг плотным туманом, от которого слезятся глаза, и начинает кружиться голова.
Изольдер что-то говорит, продолжая провоцировать Рейна, и он отпускает меня, а затем бросается на него и между ними случается потасовка. Рейн нападает, а Изольдер отбивается от его ударов.
Вздрагиваю, когда один из стражей появляется рядом и пытается схватить меня за руку, но я вырываюсь. Однако он ещё сильнее хватает меня за запястья, а затем к нему присоединяется второй. Оба одеты в чёрные одежды и металлическую защиту, которая закрывает их грудь и руки, а также на них металлические шлемы, что невозможно разглядеть лица.
— Отпусти меня, я использую на вас свою силу! — кричу я, пока оба тащат меня к лестнице, а затем наверх и куда-то вперёд по коридору. Я закрываю глаза и призываю свою силу, хватаю за руку одного из стражей там, где нет защиты, и он с криками отпускает меня, но на смену ему приходит другой, а затем ещё и ещё один.
Откуда же их взялось столько?
Они хватают меня, и пытаются связать руки за спиной как раз в тот момент, когда появляется Изольдер.
Он зол, его волосы взъерошены, а в глазах плещется ярость.
— Ты разочаровала меня Велисандра — гремит его голос и он хватает меня за руку. Стражи расступаются перед ним и отходят в сторону.
А он вместе со мной идёт вперёд, тянет меня за руку. Его хватка болезненна. Мне больно и то, что, я пытаюсь воздействовать на него силой не приносит результатов. — И ты отправишься в заточение, пока я не решу обратное, — цедит он сквозь зубы и разворачивается ко мне, а затем трясёт — Я излечу тебя от этой болезненной привязанности — произносит он и я чувствую страх. Изольдер выглядит злым и сумасшедшим.
Каким образом он собирается избавить меня от привязанности к Рейну? Использует сильную магию? Может быть, он и на Миларию так воздействовал?
— Не надо, — прошу я, когда он заталкивает меня в одну из комнат и я, теряя равновесие, падаю на пол.
Он подходит ко мне, наклоняется, чтобы снова схватить и рывком поднимает. Вырываюсь и отступаю.
— Твоя сила на меня не подействует, Велисандра, я намного тебя сильнее и любые твои попытки только ещё больше распялят мою ярость. — произносит он. Глубоко и часто дышит, смотрит в упор так, что я чувствую на себе его взгляд.
— Отпусти меня, я хочу увидеть сына, — говорю я и снова делаю шаг назад, на что получаю смешок. Изольдер качает головой и прищуривается
— Сына ты не увидишь Велисандра, — произносит он и делает шаг вперёд, сокращая расстояние, хватает меня за руку, когда пытаюсь убежать и рывком притягивает к себе, впечатывая в грудь, а затем меня ослепляет вспышка боли, когда я чувствую его руки на своей голове.
Открываю глаза и делаю глубокий вдох. Боли больше нет и должна признаться, что я вообще чувствую себя странно хорошо.
Прохожу вперёд и обхватываю голову руками. Чувствую так много, что грудь буквально распирает и самое интересное, что это совсем не мои эмоции. Да и тело, словно чужое.
Шумно выдыхаю и пытаюсь понять, что происходит. Сильнее всего я сейчас ощущаю волнение, оно клокочет в груди и заставляет сходить с ума.