Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина (бесплатные версии книг .txt, .fb2) 📗

Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина (бесплатные версии книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина (бесплатные версии книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот, я и говорю, это стряпня непростая! – тыкнул пальцем в сторону блюда с порезанным на кусочки тортом Ульф. – Иномирянка что-то наколдовала. Угле-что-то там напихала туда.

– Конечно, непростая, – не стала спорить Лиза. Муженек сразу насупился, оглядываясь на нее, засопел. – У вас же здесь даже удобных кухонных инструментов нет. Да знаешь ли ты, кампаре, как долго мы взбивали тесто для этого пирога вашими простецкими приспособлениями? Все руки сбили. Так что, Лайса, проси много денег за такие сладкие вкусности. А быстрые "углеводы", чтобы ты знал, Ульф, сами по себе есть не только в "тортах", но и в любой сладости, даже в... изюме, сладких фруктах, в меде, сама мать-природа их туда запихала, а не я. Их ты тоже теперь есть не будешь?

– Хватит! – пресек их спор барон. – Заканчивайте быстрее и выезжаем!

Поднялся из-за стола, так и не попробовав торт, хотя его приятель уже второй кусок успел умыкнуть. Значит, муженек все-таки не доверяет ее стряпне? Ну и ладно, им же больше достанется. Лиза утащила блюдо с тортом из-под носа недовольно пробурчавшего Роланда и отнесла за соседний стол, где сидели их "подчиненные" – Мрата, Адди, Вальин и другие.

Однако быстро им выехать не удалось – в таверне вновь объявился вчерашний виконт с парой своих людей.

– Барон Такари! – направился он сразу к ним. – Погоди! Говорят, что это твоя жена знает секрет прозрачного бульона? И рецепт той рыбы и "патета". Я хочу с ней поговорить.

Лиза опешила. Ну хоть из-за кулинарных рецептов-то ее похищать не будут? И как отнестись к тому, что знатнорожденный прибежал к ней, но не из-за ее иномирности, магии, будущих сыновей или якобы красоты, а... ради бульона?! Ах да, этот мажорчик обронил вчера, что она старовата? Разозлиться или выдохнуть от облегчения на такой "комплимент"?

– Мы торопимся, виконт, – скупо процедил Драр, кладя руку на пояс рядом с мечом.

В зале сразу похолодело, многие мужчины вокруг напряглись, впрочем, как и люди самого виконта.

– Я займу немного времени твоей жены. Буду говорить с ней при тебе, – ухмыльнулся молодой собеседник, лениво поправляя свою перевязь с оружием. – О, а это что такое? Еще одно иномирное кушанье? – заприметил он на блюде остатки бисквита с масляным кремом.

И он, ни минуты не сомневаясь, подхватил кусок торта, запихнул в рот, промычал что-то удивленно-довольное.

С одной стороны, хорошо – если ее блюда понравились здешней знати, значит, в будущем можно зарабатывать на этих знаниях. Но, с другой стороны, уже действительно пора выезжать, пока еще кто-нибудь из столицы их не догнал. Лиза посмотрела на опять недовольного напрягшегося мужа, на ухмыляющегося виконта и, не желая новый конфликт, сказала:

– Секрет прозрачного бульона, а также рецепты всех тех блюд, что были вчера... и сегодня, я уже отдала Лайсе в обмен на ее учебу для меня. Теперь в вашем мире она ими владеет, можете у нее выкупить. Тем более что быстро рассказать все тонкости не получится, а мы не можем задерживаться...

– Кто такая Лайса? – прошамкал виконт, доедая следующий кусок бисквита и с чмоканьем облизывая пальцы – немытые! – из-за крема.

К счастью, удалось перевести интерес мажорчика на кухарку, которой он даже пообещал заплатить за секреты. То есть действительно можно на рецептах зарабатывать! Странно только, что про оплату виконт заговорил только кухарке, а леди не предлагал.

Однако и после этого они не выехали.

Уже на улице, то есть во внутреннем дворе «мотеля» из толпы странно оживившихся воинов выпнули под ноги барону юношу со связанными за спиной руками. От недружеского пинка парень бухнулся перед ними на колени прямо в пыль.

– Вот, крутился всю ночь поблизости, вынюхивал о нашем отряде, – отчитался один из солдат.

– Я всего лишь хотел еще поговорить с леди Такари, – вскинул голову худощавый парень.

Под глазом у него уже наливался будущий синяк.

– Ой, это, кажется, тот музыкант, что был во дворце на свадьбе? – опешила Лиза, невольно оказавшаяся в центре разборок, которые происходили рядом с каретой.

Сколько же сегодня желающих поговорить с ней!

– Вот именно! Что дворцовому слуге нужно от моей жены? – металлом, звучащим в голосе барона, можно было резать.

– Я не дворцовый! И не слуга! Я вольный льдаск! – обиделся худощавый парень в запыленной и уже потрепанной одежде.

Сколько же ему лет? Не сильно старше роландовского оруженосца, то есть лет... вряд ли больше восемнадцати? Или он просто такой худосочный и... недокормленный?

– Я хотел услышать еще какие-нибудь иномирные баллады, – парень не сводил горящего взгляда с ошарашенной Лизы. – Только и всего!

За что получил тычок от стоящего позади солдата.

– Че ты брешешь?! Хотел он! Как смог так быстро догнать нас? Кто тебя надоумил и как узнал, где искать нас? Кто еще с тобой?

– А че тут знать? Вы бы все равно не минули Уедонуб по дороге на север, из столицы туда до сих пор одна дорога... для экипажей, – ответил парень, вновь разгибаясь после удара. – А сюда я так быстро попал по реке. Как узнал, что вы уехали, так сразу пошел искать, с кем можно по реке вниз отправиться, сюда же товары возят из столицы... Вуон еще через Рухиел течет, но туда вы потом могли и не свернуть, тот городок чутка в сторонке... вы бы могли на развилке перед Оливайсом свернуть...

Парня опять пнули.

– Сколько с тобой еще людей?

– Нисколько! Один я! Отпросился у наставника, тот сказал, что уже стар для настолько иных песен, а у меня все впереди, и что я еще смогу понять... и сложить новые баллады, которые останутся в веках... Господин барон, я говорю правду!

– Кто тебя послал следить за нами?

– Никто! Я сам... Я один! Клянусь!

– Да вздернуть его на воротах и всего делов, – громко выдал Ульф.

– Что? – опешила Лиза.

– Не стоит портить ворота гостеприимного дома, – проворчал Драр, глядя сверху вниз на парнишку, так и стоящего на коленях в пыли.

– Как скажете, мой лорд, – недовольно буркнул Ульф, и Лиза облегченно выдохнула. – За городские стены вывезем и уже там... на дереве он будет смотреться куда лучше.

– Что?! Но вы же не можете?... – развернулась девушка к супругу.

– Чего я не могу? – дернул щекой барон.

– Вот так, без суда и разбирательства... За что лишать другого человека жизни?!

– За то, что следит за нами по чужому указу? И здесь я суд, коль отряд мой. И я разбираюсь каждый раз, как сохранить жизни моих людей! А не чужих, – процедил ее средневековый муженек, кривя губы. – Или у вас принято оставлять вражеских лазутчиков за спиной? Позволять следить им...

– Но он же сам, не по приказу... – пыталась достучаться до этих вояк Лиза. – Из-за моих историй...

Паренек на земле лишь молча закивал лохматой головой, кажется, уже сам смирившись с провалом своей затеи. Как-то слишком рано смирившись.

– А ты всем на слово веришь, леди? – снисходительно фыркнул из окружающей толпы Роланд. – Нельзя быть такой доверчивой... И такой мягкой. Сказали вздернуть, значит, вздернуть!

"Боже! Какой ужасный мир! Ах, да, магический!".

– Тогда пусть он принесет клятву... магическую. Так ему поверите? Так он не сможет обмануть?

– Какую клятву, леди? – хмыкнул Роланд. – Он ничейный, вольный льдаск, если не соврал. Значит, не вассал, кто за него ответит? Значит, может врать нам сколько захочет.

– Так пусть станет вначале вассалом, а потом поклянется в верности, честности и что...

Окончание ее фразы потонуло в мужском гоготе.

Лиза терпеливо переждала шум, а когда он начал стихать, повернулась к мужу и, даже чуть наклонившись в его сторону, негромко сказала:

– Не знаю, как принято в вашем мире, но у нас муж на свадьбу обычно делает личный подарок своей жене...

– И чего ты хочешь, моя дор-рогая супр-руга? – сразу понял намек барон.

– Жизнь этого парня?

Как назло, к этому моменту шум вокруг стих, а любопытство окружающих к их разговору многократно возросло.

Перейти на страницу:

Лашина Полина читать все книги автора по порядку

Лашина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ), автор: Лашина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*