Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗

Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Заткнись, - ответила я, направляясь в сторону здания, в котором скрылся Тейлор.

Томас пустился мне в след, догоняя, и взял за руку.

- Что думаешь о Тейлоре?

- Твои родители должны гордиться собой. У вас просто исключительные гены.

- Пожалуй, приму это за комплимент, а не попытку подкатить к моему брату. Ты моя до конца выходных, помнишь?

Я усмехнулась, а он игриво прижал меня к себе, но потом осознание правдивости его беззаботного замечания накрыло меня с головой. Мы остановились около входа, и я стала наблюдать, как Томас психологически настраивался на то, что ожидало нас внутри.

Не зная, что еще предпринять, я встала на носочки и поцеловала его в щеку. Он повернулся, тут же перехватив мои губы своими. Одно простое движение, как принцип домино, запустило цепную реакцию. Руки Томаса мгновенно поднялись к щекам, бережно удерживая мое лицо. Как только я приоткрыла рот, его язык скользнул внутрь, а мои руки сжали в кулаки его куртку.

Внезапно, музыка стала громче, и Томас отступил.

- Томми!

Еще одни брат, что не вызывало никаких сомнений из-за схожести с Тейлором, придерживал дверь открытой. Он был одет в одни только желтые нейлоновые плавки, довольно приличного размера, чтобы прикрыть его мужское достоинство, и соответствующий парик. Ужасные ярко-желтые синтетические кудряшки и завитки покоились на его голове, и он кокетливо провел по ним рукой.

- Нравится? - Поинтересовался его брат. Неторопливо он стал поворачиваться, демонстрируя свои не совсем обычные плавки, это были стринги.

Став невольным свидетелем его белоснежных ягодиц, я смущенно отвернулась.

Томас оглядел его с ног до головы и выдохнул смешок.

- Что это на тебе надето, Трентон?

Полуулыбка выявила ямочку на щеке Трентона, и он сжал плечо Томаса.

- Это часть плана. Заходите! - Ответил он, жестом приглашая нас. - Заходите!

Трентон придерживал дверь, пока мы не прошли внутрь.

Картонная грудь свисала с потолка, золотое конфетти в виде пенисов разбросано по всему полу и столам. Угловой столик был заполнен бутылками с алкоголем и ящиками со льдом и различным видом пива. Бутылок с вином не оказалось, зато неподалеку стоял торт в виде огромных розовых сисек.

Томас наклонился к моему уху.

- Я же предупреждал, что тебе лучше было не приходить.

- Думаешь, меня это оскорбляет? Я работаю практически с одними мужчинами. И слышу слово «сиськи», по меньшей мере, раз в день.

Томас стушевался, и вдруг замер, посмотрев на свою руку, после того, как похлопал младшего брата по плечу. Блестки, покрывавшие тело Трентона, остались на ладони Томаса и переливались от свечения диско-шара. Томас пришел в ужас.

Взяв со стола салфетку, я протянула ее Томасу.

- Держи.

- Спасибо, - ответил он, одновременно благодарно и раздосадовано.

Томас взял меня за руку. И измазанная блестками салфетка оказалась межу нашими ладонями, пока он тащил меня сквозь толпу. Громкая музыка резала слух, а басы эхом отдавались во всем теле. Вокруг находились десятки мужчин и всего несколько женщин. От мысли, что я могу встретиться с Камиллой, мне стало не очень хорошо.

Рука Томаса согревала мою, несмотря на мешавшую салфетку. Если он и нервничал, то очень хорошо скрывал это. Пока пересекали помещение, он поздоровался с несколькими молодыми ребятами. Стоило нам только достигнуть другого конца зала, как Томас, вытянув вперед руки, обнял солидного мужчину и поцеловал его в щеку.

- Привет, пап.

- Ну что же, и тебе здравствуй, сын, - хриплым голосом ответил Джим Мэддокс. - Прошла чертова уйма времени с тех пор, как ты приезжал домой.

- Лииз, - произнес Томас. - Это мой отец, Джим Мэддокс.

Он был намного ниже Томаса, но с тем же приятным взглядом. Джим посмотрел на меня с добротой и почти тридцатилетним опытом воспитания парней Мэддокс. Его короткие, усеянные сединой волосы теперь переливались различными цветами от загорающихся ламп.

Взгляд опухших глаз Джима прояснился от понимания.

- Это твоя девочка, Томас?

Томас поцеловал меня в щеку.

- Я постоянно твержу ей об этом, но она мне не верит.

Джим развел руки в стороны.

- Тогда, иди сюда, красавица. Приятно с тобой познакомиться.

Джим не пожал мне руку. Вместо этого он притянул меня к себе, крепко обнимая. Когда же он меня отпустил, Томас положил руку мне на плечи, выглядев более радостным от встречи с семьей, чем я ожидала.

И притянул меня к себе.

- Лииз - профессор Калифорнийского Университета, пап. Она замечательная.

- Она мириться с твоим дерьмом? - Джим пытался перекричать музыку.

Томас покачал головой.

- Ни капельки.

Джим громко засмеялся.

- Тогда тебе стоит за нее держаться!

- Именно это я и пытаюсь донести до него, но он мне не верит, - влезла я, ткнув Томаса локтем.

Джим снова засмеялся.

- Профессор чего, девочка?

- Культурологии, - ответила я, почувствовав укол вины за то, что приходиться повышать на него голос.

Джим усмехнулся.

- Она, должно быть, очень умная. Я понятия не имею, что это вообще значит. - Он поднес кулак ко рту и закашлялся.

- Принести тебе воды, пап?

Джим кивнул.

- Спасибо, сынок.

Томас поцеловал меня в щеку и оставил нас наедине, отправившись на поиски воды. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к его губам, касающимся моего тела. Да и не хочу этого.

- Как долго ты уже преподаешь в университете? - Задал вопрос Джим.

- Это мой первый семестр, - ответила я.

Он кивнул.

- Нравится местный кампус?

- Да, - улыбнулась я.

- А как Сан-Диего? - Последовал очередной вопрос.

- Я его просто обожаю. Раньше я жила в Чикаго. Но погода Сан-Диего мне больше по душе.

- Ты родом из Иллинойса? - Удивился Джим.

- Так и есть, - Я пыталась проговаривать слова так, чтобы не пришлось кричать очень громко.

- Ха! - Усмехнулся он. - Мне бы хотелось, чтобы Томми жил ближе. Но, на самом деле, ему здесь не место. Думаю, там он счастливее, - кивнул он в подтверждении своих слов. - Как вы встретились?

- Я переехала в то же здание, в котором живет он, - ответила я, заметив Томаса разговаривающего с девушкой у барной стойки.

Сунув руки в карманы и опустив взгляд в пол, он уверенно держал себя в руках.

Томас кивнул, и она кивнула в ответ. Затем обернула свои руки вокруг его шеи. Мне было не видно ее лица, но глядя на него и по тому, как он прижимал ее к себе, его страдания можно было ощутить из другого конца зала.

Грудь обожгло все той же невыносимой болью, и мои плечи поджались к шее. Чтобы скрыть эту непроизвольную реакция, я скрестила руки на животе.

- Так, вы с Томасом… недавно вместе? - Спросил Джим.

- Относительно недавно, - ответила я, не отрывая глаз от Томаса и обнимавшей его девушки.

Трентон прекратил танцевать. Наблюдая за ними, практически параллельно со мной.

- Та девушка с Томасом… это Камилла?

Джим замешкался, но в итоге кивнул.

- Да, это она.

Спустя целую минуту Томас и Камилла все еще держали друг друга в объятиях.

Джим прочистил горло и снова заговорил.

- Знаешь, я никогда не видел своего мальчика таким счастливым, как в тот момент, когда он нас знакомил. Даже если ваши отношения только начались, они в настоящем… в отличие от других вещей… которые уже в прошлом.

Я выдавила легкую улыбку в сторону Джима, и он притянул меня к себе, легко сжимая.

- И если Томми еще не сказал тебе об этом, то обязательно скажет.

Я кивнула, пытаясь справиться с нахлынувшими на меня эмоциями. Для девушки, счастливо повенчанной с работой, мне было довольно странно чувствовать что-то подобное. И если бы мне не нужен был Томас, мое сердце об этом даже не догадывалось.

ГЛАВА 17

Глаза Томаса распахнулись и посмотрели прямо на меня. Он отпустил Камиллу, не попрощавшись и даже не обернувшись, схватил бутылку с водой и направился к нам с Джимом.

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*