Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 (СИ) - Дар Айрин (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 (СИ) - Дар Айрин (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 (СИ) - Дар Айрин (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Авииии, — прохрипел, смотря на солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви дерева, нависающего над ним. Часть валялась рядом, обломанная при падении, и одна из веток проткнула плечо, намереваясь породниться с драконом.

Он желал спасти свою жену, только удалось ли? Бережно опустил её на землю, успев всмотреться в побледневшее лицо, когда ненавистный эльф оттащил от неё. Неожиданно и резко, что Зоран не успел найти решение, как снова оказался в пропасти. Только на этот раз без возможности расправить крылья.

Найл стоял сверху, сжимая ладони так, чтобы недруг не смог вырваться. Дело сделано. Бросив взгляд в сторону драконицы, понял, что за ней придут. Она ни к чему. Только обуза. Потому следует уйти, как можно скорее. Оценив обстановку, бросился влево, как раз в тот момент, когда появился Лео. Мерзкие драконы, от которых теперь нет жизни. Он вернётся и отомстит, а пока следует искать спасения в землях орков.

Крылья послушно расправились, и Авлос попытался подняться, но слишком близка была скала. Удар, и его тело отбрасывает на пару сантиметров, перекручивая в воздухе. Одно крыло замедляет падение, второе нещадно трётся о каменную стену. Земля близко. Когти царапают отвесную скалу, пытаясь зацепиться, оставляя еле видимые отметины. Один из них пронзает резкая боль, и хруст веток не только звук, но и ощущается физически.

Могучее дерево держало дракона, не давая шевельнуться, и тогда Авалос обернулся в человека, успевая ухватиться за ветку, но выбор следовало остановить на другой. Плечо пронзила острая боль, и он упал на землю, чувствуя, как ветка пробивает плечо, выходя с другой стороны. И снова пострадала та самая рука.

Зарычав, он пытался подняться, чувствуя, как его что-то удерживает. Часть ветки зацепилась за корни, не давая подняться. А где-то там, вверху, с Ави могло происходить всё, что угодно. И Авалос не был в силах помочь. Кто знает, чем закончится его путь. Может, он так и останется в землях эльфов, и жена не узнает, что с ним сталось. Только спустя пару часов, выбившись из сил, он лежал, смотря на заходящее солнце, и размышлял о своей жизни. И о том, что последние несколько месяцев именно с Авилиной был счастлив.

Леотард прибыл, когда уже солнце садилось за горизонт. Начинать поиски в темноте было бессмысленно. Он остановился у места, отмеченного кровью новоявленной сестры, и осмотрелся вокруг.

— Мы его не нашли, — доложил ему один из солдат.

— Найла или дракона?

— Никого. Кариолф спускается с несколькими людьми в ущелье, надеется, что может что-то разыскать. — Эльф указал на обрыв, и Леотард кивнул. Вполне возможно, разгадка кроется на самом дне. И вряд ли там остался кто-то в живых. Поблагодарив эльфа, он перекинулся и полетел вниз, надеясь хоть что-то рассмотреть, но видимости почти не было. Слишком темно, слишком глубоко. Вернувшись, раздумывал над тем, где найти приют, и вспомнил об избушке, которую им показала Ида. Это не так далеко, и кто знает, возможно завтра целительница, о которой рассказывала выродка, поможет им.

Разыскал дом он с трудом, потому что лес казался слишком одинаковым, слишком тёмным, и выбрался к дому уже почти к полночи. В одном из окон горела свеча, а потому он решился постучать.

— Кто там? — Клиомния испуганно подскочила на месте, смотря в сторону двери. — Это ты? — спросила неизвестно кого, и Лео ответил.

— Меня зовут Леотард. Я прибыл из императорского замка, чтобы разыскать одного дракона. Но сейчас слишком поздно, и боюсь, поиски не увенчаются успехом. Возможно, вы бы могли дать мне кровь на эту ночь. Одна знакомая отзывалась о вас очень хорошо.

Дверь открылась, и перед Леотардом предстала симпатичная юная эльфийка с огромными изумрудными глазами.

— Дракона? — спросила она, смотря на незнакомого мужчину. Через дверь она почувствовала, что он говорит правду. Может, речь о том, кого она спасла? Что стряслось с красивым драконом, который бросился на помощь своей любимой?

— Дело в том, что мой знакомый, Зоран Авалос, пропал. И завтра же я приступлю к его поискам, а теперь…

— Войдите, — Клиомния посторонилась, впуская в дом незнакомца. Опрометчиво? Глупо? Только, если тому захочется, он с лёгкостью выломает дверь и сделает всё, что пожелает. Покосившись в сторону проёма, ведущего в другие комнаты, она надеялась, что фейри не станет показываться. Хотя бы сейчас.

Леотард окинул комнату беглым взглядом и улыбнулся девушке.

— Благодарю за то, что впустила.

— Расскажи мне о драконе.

И Леотард рассказал всё, что знал. А Клиомния смотрела на него, прижав руки к груди и распахнув широко глаза. Да, он говорил о том, кого она выходила. Только получается, что теперь ему угрожает опасность?

— Здесь ещё одна пленница Найла, — решила она рассказать Лео о Лаоре. — Мне кажется, её следует отправить в замок, потому что здесь не её место.

— Фейри? — Леотард не понимал, о ком речь.

— Лаора, — кивнула Клиомния. — Она сейчас в комнате, наверное, спит. Я встречалась однажды с нашим императором. И мне он показался эльфом чести.

— Это так, — улыбнулся Леотард.

— Тогда он найдёт решение с молодой фейри и даст возможность поговорить мужу и жене.

На пару секунд Лео застыл, вспоминая, говорил ли Клиомнии о том, кто такая Авилина Бейль, но она ответила сама.

— Я видела эту девушку. Она красива и статна, но её место не здесь. Не знаю причину, по которой она ушла от мужа, но, уверена: ей просто следовало его выслушать.

Она не договорила, потому что за окном раздался жуткий вон.

Глава 60

Альфива стояла среди благородных эльфиек, ощущая на себе негодующие взгляды. Они преследовали её и при выходе из комнаты, при спуске с лестницы, и, конечно же, в большом тронном зале, где должно было состояться представление каждой из них.

Это она уже проходила. И намерена была пройти снова по просьбе императора, с которым они уговорились на одну сделку.

— Достопочтенные дамы, — начал вещать приглашённый по такому случаю распорядитель отборов, — император!

Двери распахнулись, и Альф уверенным шагом пересёк зал, направляясь к своему законному месту. Совсем недавно здесь сидел другой наследник империи: красивый и статный. А теперь страна принадлежала другому. Золотые вихры и голубые глаза на добродушном лице, которое Ингальвур старался делать надменным, притягивали женское внимание. Любая из присутствующих готова была сделать всё, чтобы занять трон рядом с императором. Но они даже не догадывались, насколько вероломен повелитель, что приготовил это место для другой.

Сопровождением Альфа стала Рейма, которую он убедил быть его личным стражником. Конечно, он понимал, что никто из леди не несёт угрозы, но вовлечение начальницы стражи в работу должно были помочь ей восстановиться. Эрина вела под руку Эйвли. Ингальвур просил мать присутствовать на подобном событии, ссылаясь на то, что совершенно не понимает порядков и нуждается в родительской поддержке.

— Пожалуйста, мама, — последний довод, прозвучавший и его уст перевесил все остальные, и гордо выпрямив спину, бывшая императрица вошла в тронный зал вместе с остальными.

Ида тоже была здесь. По просьбе Альфа она отправилась вслед за ним, чтобы сделать всё возможное для задуманного с участием Альфивы. Осберт же остался с дочерью, рассказывая ей о том, какие события происходили после её побега. А в тронном зале начиналось самое интересное.

Первостепенно леди были представлены императору и друг другу, согласно всем регалиям, а затем было дано слово каждой, чтобы рассказать о самом невероятном дне из своей жизни.

— Но такого задания не было, — послышались голоса.

— Неслыханно!

— Мы не сказители сказок, чтобы говорить о таком.

— Тише-тише, — призвал их к молчанию распорядитель. — Не надо ничего придумывать. Просто следует вспомнить о том, что сделало вас действительно счастливым. Например, платье, — подал он мысль, и первой взяла слово темноволосая длинноносая эльфийка.

Перейти на страницу:

Дар Айрин читать все книги автора по порядку

Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 (СИ), автор: Дар Айрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*