Танцующие на снегу - Бонандер Джейн (библиотека электронных книг TXT) 📗
– Бррр! Думаешь, мысль была удачной? Лежа рядом с Натаном рано утром, Сюзанна согласилась искупаться, пока совсем не похолодало. В конце концов, она считала, что во время купания между ними вряд ли вспыхнет страсть – в то время она была удовлетворена.
Но теперь все изменилось. Когда твердые, мускулистые очертания тела Натана обрисовались под влажной тканью рубашки, Сюзанна поняла: удовлетворение – вещь непостоянная, ибо, несмотря на то, что утром они занимались любовью до изнеможения, она вновь испытывала желание.
Натан снял Кори с плеч и окунул его в теплую воду источника.
– Не надо так смотреть на меня, Сюзанна. Она плюхнулась в воду и уселась на дно так, что над водой торчала только ее голова.
– А разве я смотрю на тебя как-то особенно?
За несколько недель, прошедших после прибытия Натана в Энджелс-Вэлли, его кривая ухмылка исчезла, сменившись обаятельной улыбкой. Вот и сейчас он улыбнулся, и у Сюзанны упало сердце, прежде чем бешено заколотиться в груди.
– Как кошка, предвкушающая, что ее сейчас приласкают.
Сюзанна рассмеялась:
– Ничего я не предвкушаю.
Протянув руку, Натан обвел большим пальцем ее губы, вызывая у Сюзанны трепет.
– Говори что хочешь, но ты уже пустила слюнки.
Она шутливо оттолкнула его руку:
– Это не слюнки, а вода!
Кори бултыхался в воде рядом с ними. Натан обвязал талию ребенка поясом и прикрепил его к собственному кушаку, чтобы течение не унесло малыша.
Сюзанна отплыла подальше от Натана, но вскоре обнаружила, что пальцы его ноги находятся между ее ногами, касаясь разреза панталон.
– Разве ты не хочешь, чтобы тебя приласкали? – вкрадчиво осведомился он.
Содрогаясь от полноты чувств, Сюзанна решила принять игру. Вытянув ногу и касаясь пальцами живота Натана, она нащупала его плоть и убедилась в его желании.
– А ты?
Глаза Натана затуманились.
– Даю тебе час, чтобы закончить, – пригрозил он хриплым, манящим голосом.
Потянувшись под водой, он завладел ногой Сюзанны, дразнящими движениями поглаживая ступню. Затем он притянул ее поближе и положил ее ноги к себе на бедра.
Сюзанна покачивалась на воде чуть выше чресел Натана и знала, что, опустившись, окончательно потеряет голову. Натан уже объяснил ей, что, растягивая удовольствие, они придают страсти больше силы.
Под водой одна ладонь Натана подхватила ее грудь и потерла сосок сквозь промокшую ткань кофточки. Сюзанна чувствовала, как трепет прошел по ее телу и достиг слияния бедер, и вздрогнула, прижавшись к низу живота Натана.
Он застонал и в ответ придвинулся к ней. Они замерли, понимая, что желание вновь нарастает в них.
Не подозревая о неудобствах взрослых, Кори плескался неподалеку.
– Кажется, мысль была не особенно удачной, – заметила Сюзанна, когда Кори подозвал к себе Макса, и пес прыгнул в воду, обдав всех фонтаном брызг.
– Ошибаешься, – отозвался Натан с лукавой улыбкой.
– Но у нас же все равно ничего не получится, – возразила Сюзанна, стараясь подавить тянущую боль между бедрами.
Натан вновь привлек ее ближе, но на этот раз опустил руку ей на живот и нашел разрез в панталонах.
– О, Натан! – с содроганием выговорила она. – Не надо, не делай этого! Я…
– Знаю, – перебил он. – Ты так распалилась, что вокруг тебя уже кипит вода.
Она рассмеялась, слегка смутившись, ибо Натан оказался почти прав.
– Так нечестно, – шутливо запротестовала она. Холмик меж ее ног излучал жар, жаждая ласк Натана. У Сюзанны не хватило решимости оттолкнуть его. Слыша, как Кори и пес играют совсем рядом, она вцепилась в плечи Натана, упиваясь его прикосновениями.
Желание росло в ней, как буря, набирающая силу. Внезапно Натан убрал руку.
Сюзанна непонимающе уставилась на него. Он лукаво усмехался.
– Значит, ты сделал это намеренно, хитрец!
Он расхохотался, и его грудь заходила ходуном.
– Ты ведь понимала, что закончить дело я не смогу!
Сюзанна боролась с внутренним пламенем.
– Тогда не следовало и начинать, негодяй! – И она плеснула водой ему в лицо.
Но Натан только рассмеялся сильнее.
– О, Кори, будь осторожен! Твоя мама вышла на тропу войны!
– Это точно, – подтвердила она, не в силах сдержать улыбку. Она уперлась ногой в грудь Натану и толкнула его, покатившись со смеху, когда он рухнул в воду навзничь.
Натан вовремя отвязал кушак, чтобы Кори не ушел под воду вместе с ним, и мальчик захлопал в ладоши и засмеялся, видя шутливую борьбу Сюзанны и Натана.
Вынырнув из воды, Натан глотнул воздуха, смеясь над попыткой Сюзанны утопить его.
– Чудовище! Как ты смеешь смеяться надо мной! – Сюзанна бросилась к Натану и заколотила кулачками по его груди, вкладывая в удары всю силу. Но борьба ничуть не приглушила ее желание, заставив только хотеть большего.
Дождавшись, когда Сюзанна выдохнется, Натан схватил ее за запястья и с обаятельной улыбкой заглянул в ее глаза.
– Как ты себя чувствуешь, Сюзанна? – Он не стал ждать ответа. – Знаешь, как ты выглядишь? Как женщина, которая настолько распалилась, что способна прийти в бешенство, если не удовлетворить ее желание немедленно.
Она тяжело дышала, пряди мокрых волос прилипли к ее лицу, шее и плечам. Натан был прав: она твердо знала, что умрет, если немедленно не добьется от Натана любви.
Они покачивались в воде лицом к лицу, пока у них не перехватило дыхание.
– Теперь ты понимаешь, почему я это сделал? – Его голос стал вкрадчивым и страстным.
По-прежнему пытаясь сохранить самообладание, она ответила:
– Нет. Может, растолкуешь? – И тут же поняла свою ошибку.
Натан усмехнулся, его глаза потемнели.
– Потому, что теперь мы сможем вернуться домой, уложить спать малыша и предаться настоящей, горячей, сладкой любви.
Вздрогнув, она отвернулась. – Мне жаль, что я спросила об этом. Натан еще раз погладил ее припухшие лепестки, и это прикосновение чуть не свело ее с ума.
– Не жалей, – посоветовал он.
– Мама, Кори холодно!
Радуясь возможности отвлечься, Сюзанна взяла Кори за руку, вывела на берег и закутала в полотенце, Натан последовал за ними, но Сюзанна старалась не обращать на него внимания на обратном пути к домику.
– Послушай, это мне нравится! – вдруг воскликнул Натан. – У тебя замечательная походка.
Сюзанна: твои ягодицы так и подскакивают на каждом шагу!
Вспыхнув, Сюзанна попыталась изменить походку.
– Все-то ты замечаешь, негодник, – ответила она, пряча улыбку.
Она накормила Кори и уложила его спать, мысленно уверяя себя, что Натан ошибся. Но тело подтверждало обратное. Выйдя из спальни Кори, она обнаружила, что Натан разводит огонь. Он повернулся к ней с теплым и многозначительным взглядом:
– Неужели я ошибся, Сюзанна?
Она хотела кивнуть, но не смогла: желание победило все. Она нуждалась в нем. И любила.
– Нет, – прошептала она.
В два шага Натан преодолел разделяющее их расстояние и повлек Сюзанну в спальню. Там они принялись стаскивать друг с друга мокрое белье, торопясь возобновить ласки.
– Ты замерз, – прерывисто прошептала она, поглаживая его упругие ягодицы.
– Не здесь, – поправил Натан, притягивая ее руку к низу живота.
Их губы сомкнулись, и у Сюзанны вырвался стон. Поцелуй был таким пылким и продолжительным, что они прервали его, только чтобы сорвать оставшуюся одежду и повалиться на кровать.
Он вошел в нее сразу, и не прошло и нескольких мгновений, как оба они достигли вершины блаженства. Отдышавшись, они забрались под теплое одеяло, лаская друг друга, пока в них вновь не проснулось желание.
Никогда еще Натан не предавался любви с таким восторгом, но он твердо знал, что это еще не предел наслаждения. Он склонился и поцеловал ее, а она приоткрыла рот, не просыпаясь.
Натан нехотя выскользнул из-под одеяла, нашел сухую одежду и вышел в соседнюю комнату. Заглянув к Кори и обнаружив, что мальчик мирно спит, он вытащил бумагу и табак, собираясь закурить. Нащупав в кармане свернутый листок, он вспомнил, что это объявление, которое ему вручили в лавке, когда он в последний раз был в Энджелс-Вэлли.