Волшебный свет - Стоун Диана (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
— Что ты сделал с миссис Раскин-Боуэн? — спросил Марк.
— Давай скажем, что она гостит у меня дома. И, кстати, прекрасно себя чувствует. Пока… Ведь мне надо еще доиграть этот заключительный акт мести.
— Это вы проникли в квартиру Марка и все там перевернули, — догадалась Тереза. — И отравили Купера, а потом отправили письмо и ошейник детективу Дорелли.
— Я? — Джонатан рассмеялся неприятным смехом, от которого у Терезы мурашки побежали по коже. — Ну что ты, дорогая! Конечно же не я. Это все Леонсия. Как умно я поступил, дождавшись ее выписки из больницы. Ее обвинят во всем, включая и смерть человека, которого она грозилась убить еще полтора года назад. Потом миссис Раскин-Боуэн конечно же совершит самоубийство. — Джонатан нахмурился. — Мне не хочется убивать тебя, Терри, но ты знаешь слишком много, поэтому… — он вздохнул, — тебе тоже придется заплатить свою цену за то, что сделал Уильямс с моим сыном. Это не я — нет, это Марк убивает тебя точно так же, как убил моего сына.
— Джонатан, — проговорила Тереза слегка дрожащим голосом. — Есть кое-что, что вам следует знать.
— И что же это?
— Помните, как мы дружили с Ларри, когда были детьми?
Джонатан кивнул, и она продолжила:
— Но потом, когда мы стали взрослыми, наши пути разошлись и мы с ним совсем не виделись. Но несколько лет назад, Джонатан, ваш сын навестил меня, и у нас с ним была долгая беседа. Он взял с меня обещание сохранить наш разговор в тайне. Видите ли, с самого раннего детства Ларри мечтал стать врачом, как и вы.
Марк насторожился, заметив промелькнувшую в коридоре тень. Там кто-то есть! И если есть, сможет ли он помочь им? Может, ему почудилось? Как бы там ни было, он должен спасти Терезу от безумного Джонатана, правда пока не знает как.
— Вы были его идеалом, его образцом для подражания, — продолжала Тереза. — Он боготворил вас, говорил, что вы самый лучший врач из всех, кто когда-либо жил на свете. Однако он очень боялся, что никогда не сможет достичь вашего уровня в профессии и стать таким же хорошим врачом, как вы, на что, по всей видимости, вы рассчитывали, Джонатан. Ларри боялся потерпеть неудачу. Ему была невыносима мысль, что однажды он упадет в отцовских глазах. Ларри прекрасно знал, Джонатан, как многого вы ждете от него. Он чувствовал давление и казался себе загнанным в угол. Ларри испугался, что не сможет оправдать ваших надежд, боялся увидеть разочарование в ваших глазах. И тогда он просто-напросто решил не заниматься медициной, чтобы не рисковать потерять вашу любовь и уважение.
— Что такое ты говоришь?! — вскричал Джонатан, явно сбитый с толку.
— Вам не стоило ставить для него такую высокую планку, Джонатан. Он чувствовал себя проигравшим, еще даже не начиная борьбы. Вы не должны были требовать так много от своего сына.
Продолжай, Терри, умница моя! — с восхищением думал Марк. Что за женщина!
В коридоре снова промелькнула тень. Да, там явно кто-то есть.
— Терри! — Джонатан чуть не плакал. — Ты хочешь сказать, что это я виноват? Так ведь, Терри? Но это Марк увел от меня Ларри!
— Нет, Джонатан, — мягко проговорила Тереза, словно разговаривала с упрямым ребенком. — Ларри ушел с Марком потому, что ему некуда было больше идти. Он решил стать конструктором, отказавшись от мечты, что отец когда-нибудь будет гордиться им, потому что вы ожидали от него слишком многого. Все это терзало его, не давало покоя и в конце концов он пришел ко мне как к психологу и другу, чтобы разобраться в своих душевных муках. Его мечта стать врачом, достойным своего отца, оказалась для него недосягаемой.
Джонатан застонал, рука, державшая пистолет, дрогнула. Дальше все произошло в считанные секунды. Фред — а это он был в приемной — налетел на Джонатана сзади и повалил на пол. Пистолет отлетел в сторону, под стол. Фред поднялся, а Джонатан остался лежать. Рыдания сотрясали тело старика.
— Все кончено, — сказал Фред, поглядев на Марка и Терезу. — Вы в порядке?
Марк обнял Терезу и крепко прижал к себе, почувствовав, как она дрожит.
— Да, благодаря Терри. Она была потрясающа! — Марк слегка отстранил ее от себя и заглянул в глаза. — Ты лучший в мире психолог, Терри. Если бы не ты, нас, возможно, уже не было бы в живых.
Фред между тем надел на Джонатана наручники и поднял пистолет.
— Я так испугалась! — пробормотала Тереза, потом взглянула на Пентворта. — Бог мой, бедный Джонатан. У меня сердце кровью обливается, когда я думаю о той боли, которую он испытывал все это время. С тех пор как умер Ларри, он жил в темноте помраченного сознания.
— А Ларри и в самом деле приходил к тебе? — спросил Марк. — Он правда говорил, что всегда хотел быть врачом?
— Да, Марк, это правда. Все, что я только что сказала Джонатану, — правда. Ларри нравилась его работа, но это не было его истинным призванием.
Фред уже позвонил в «скорую» и в полицейское управление, потом обратился к Терезе.
— Вы большой молодец, Терри. Сохранили хладнокровие и удержали Пентворта от опасных действий. Не хотите пойти работать к нам в полицию? Нам нужны такие специалисты.
— Только через мой труп, Дорелли, — прорычал Марк. — Расскажи лучше, как ты узнал, что мы здесь.
— Я все-таки получил ордер на обыск дома миссис Раскин-Боуэн и обнаружил, что после выписки из клиники она побывала там, но покинула дом в спешке. Об этом свидетельствовали некоторые признаки. Тем не менее наблюдение за ее домом я не снял, и сегодня во второй половине дня она объявилась! Ей удалось каким-то образом выбраться из комнаты, где держал ее Джонатан, и она сбежала к себе домой. Она боялась, что никто не поверит ее рассказу, но я поверил. В особенности после того, как осмотрел дом Джонатана. Кстати, там я нашел и яд, которым был отравлен Купер.
— Но как ты догадался прийти сюда? — недоумевал Марк.
— Я съездил вначале к тебе домой, потом к Терезе, потом приехал сюда. Перед приездом сюда я позвонил вам на мобильные, но они не отвечали. Это меня насторожило. Я так понимаю, что вы просто оставили их в машине, да?
— Точно. Мы же зашли сюда всего на пару минут, чтобы сменить фильтр в аквариуме.
— Ну вот, дальше все ясно. Я услышал ваши голоса и тихо подобрался к двери. Того, что я услышал, хватило, чтобы понять, что здесь происходит.
— Боже мой, я все никак не могу поверить!
— Он больной человек, Марк. Ему окажут психиатрическую помощь, — сказала Тереза. — Мой отец позаботится об этом.
— Да, ему помогут такие люди, как ты, Терри. Прости за то, что я был таким болваном…
— Согласен, — вмешался Фред, озорно сверкнув глазами. — Ей-богу, Терри, вы могли бы сделать гораздо лучший выбор.
Марк сердито зыркнул на друга, а Тереза рассмеялась и поцеловала Марка, потом подошла и чмокнула Фреда в щеку.
— Спасибо, Фред.
— Не возражаешь, если мы дадим показания завтра, а сейчас поедем домой? — спросил Марк Фреда. — Нам с Терри нужно немного времени, чтобы прийти в себя.
— Езжайте, — махнул рукой Фред и смотрел им вслед, пока они не скрылись за дверью. — Опять пара. Прямо Ноев ковчег, да и только, — проворчал он и потер рукой лицо.
Сирена приближающейся «скорой помощи» прорезала тишину. Фред присел на корточки рядом с Джонатаном и мягко положил руку ему на плечо.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.