Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Баронесса широко улыбнулась и наклонилась чуть ближе ко мне.

— Вы вероятно еще не знаете, принцесса, но на попечении моей семьи находятся все театры, галереи королевства, а также все самые известные и талантливые кутюрье, — доверительно призналась она. — Как вы сами могли уже догадаться, в круг моих обязанностей входит следить за новыми тенденциями, а это не так просто, с учетом как далеко из находится от других королевств.

Женщина сделала эффектную паузу, а затем ненавязчиво взяла мой локоть и повела в сторону небольшого диванчика.

— Филиппо сообщил, что вы ценитель прекрасного и самый лучший знаток в мире современного искусства, — заявила она. — А мне и многим другим дамам Гиза было бы очень интересно узнать о новых веяньях.

— Современные искусства — это типа картины, музыка, кино? — решила уточнить на всякий случай я.

Баронесса сбилась с неспешного шага и растерянно посмотрела на меня.

— Простите, принцесса, — замялась женщина, видимо опасаясь выглядеть глупой. — А кино — это какое?то новое модное направление?

— Кино — это оцифрованный театр, — выдала я, раздумывая, как бы поделикатнее отшить эту Самвул.

О моде и чувстве стиля, я могла судить только по так и не распакованным сундукам приданного, привезенных из Лизерии. И этих скудных данных слишком мало, чтобы давать советы и толкать просветительские речи. К тому это был серьёзный риск. Скажи я хоть что?то неправильно и меня могут раскрыть.

Ну уж нет! Так глупо рисковать я не стану…

А затем мой взгляд как?то сам собой нашел в толпе гостей Макса, увлеченно обсуждающего что?то со стайкой снобов, и на моих губах заиграла коварная улыбка.

— О современных тенденциях, — задумчиво повторила я и, подхватив еще дин фужер с подноса, потянула баронесса за собой. — В таком случае нам нужна аудитория побольше!

Максимельян Рок,

король города — королевства Гиз

Прислонившись плечом к колонне большого зала, мужчина тайком наблюдал через открытые двери за группкой женщин, основательно засевших в розовой гостиной — самой большой из имеющихся.

Мариэлла сидела в центре на кресле, закинув ногу на ногу. И, хотя в свете эта поза считалась не совсем приличной, король отметил, что принцесса кажется удивительно женственной, когда вот так сидит.

— Нет, нет и еще сто раз нет! — замахала руками Мариэлла. — Если хотите быть желанными учите новое слово — эпиляция!

— Эпи — ля — ци — я! — хором откликнулись дамы.

— Еще разок и погромче!

Женщины вновь заголосили.

'Моя будущая жена', — мысленно произнес Максимельян и невольно улыбнулся.

Пользуясь кратким мигом одиночества, он отошел в сторону от праздно разгуливающей по залу толпы гостей, преимущественно мужского пола и остановился напротив портрета королевской семьи.

Картину рисовали очень давно, когда Максимельяну было не больше двенадцати лет.

Отец и мать сидели на софе, переплетя пальцы рук, и с улыбкой смотрели друг другу в глаза. В кресле слева чинно восседала его сестра Элейна, по другую сторону — Визар. Максимельян стоял за спиной своего брата, положив ему руку на правое плечо и хмуро смотрел на мир из?под сведенных бровей.

Да именно так и должно было быть. Визар должен был занять место отца на троне, а сам Максимельян готовился стать его надежным тылом — советником тайной канцелярии.

Макс никогда не мечтал о троне. Никогда не хотел нести на себе такой груз ответственности. Он не был создан для всего этого, в отличии от Визара. А теперь у него нет ни отца, ни брата…

— Макс, у нас проблема, — отрывая от грустных мыслей, хлопнул по плечу наемник.

— В чем дело? — резко поворачиваясь на каблуках ботинок, уточнил король.

Бык кивнул в сторону дверей в ближайшую гостиную, намекая, что такого рода разговоры лучше вести тет — а-тет. На памяти Макса наемник еще никогда не появлялся на официальных приемах и не был таким серьезным.

Это плохо. Раз Бык перестал плеваться сарказмом, то у них действительно проблема. Хотя в мировоззрении наемника, даже армия кахар, штурмующая стены Гиза — это еще не проблема, а повод размять руки и набить кому?нибудь лицо.

— Так в чем дело? — с опаской уточнил Максимельян, едва мужчины остались вдвоем.

— В том, что твоя невеста до свадьбы не доживет, — сказал наемник.

Максимельян медленно опустился в ближайшее кресло и сосредоточенно глянул на своего собеседника:

— Говори, — велел он.

Прихватив графин с вином и стакан, Бык плюхнулся в кресло рядом.

— Семь кланов получили на нее заказы, — кратко начал пояснять он, наливая себе выпивку. — У Мариэллы нет шансов.

— А если передвинуть дату свадьбы? — предложил король. — За короткий срок они не успеют подготовиться…

— Это ничего не изменит, — поморщился Бык, разом опустошая стакан почти наполовину. — При дефиците времени ребята просто выберут более грубые методы работы.

На пару мгновений в гостиной повисла тяжелая пауза. Наемник пил стакан за стаканом, словно это не дорогой, крепкий напиток, а гранатовый сок, король в это время взвешивал ситуацию.

— Что предлагаешь ты?

Бык повертел стакан в руках и задумчиво уставился в потолок.

— Свадьба через три недели, — потирая давно небритый подбородок начал он. — Можно попробовать попытаться перекупить заказы у кланов, но казны Гиза не хватит на всех. К тому же Мариэлле нужна охрана. Первое — это твоя личная магическая протекция, второе — пара тройка специалистов, которые будут следить за ней сутки напролет…

Наемник резко сел ровнее и пристально посмотрел на человека, которому служил уже много лет.

— Беда только в том, что даже самые лучшие из лучших воинов гарнизона — карапузы с игрушечными мечами против подготовленных наемников, — припечатал Бык. — Мы профессиональные убийцы. Нас мало что может остановить.

— Так что же ты предлагаешь?

— Надо попросить о помощи горцев, — решительно заявил наемник. — Горцы — прародители наемников. Они быстрее, опытнее и сильнее. К тому же горцы каким?то образом чувствуют нас.

— Я поговорю с Сайки, — с явной неохотой кивнул король.

— Это еще не все, — продолжил Бык. — Нам бы не помешала помощь кахар.

На лице короля отразилось плохо скрываемое недовольство.

— Я подумаю, — сухо произнес он и встал.

Мария Королек,

студентка

— Так, девочки, — осматривая тесный кружок дам разного возраста, наставительно начала я. — Забудьте все, что вам известно о красоте и вкусе! Вынуждена разочаровать каждую из вас — вы безбожно отстали, — достаточно жестко сказала я. — Сейчас в мире совершенного другие модные тенденции!

— Слышали? — раздался громкий шепот баронессы.

Кстати именно баронесса Самвул сыграла немаловажную роль в наборе слушателей на бесплатную лекцию о внешнем виде. Стоило мне только изъявить согласие, как женщина развила такую бурную деятельность, будто ее молнией шарахнуло.

Результат агитационной компании сейчас сидел в набитой до отказа гостиной и готовился внимать каждому моему слову. Ну а я в свою очередь дала себе мысленный зарок не слишком завираться.

Обведя присутствующих строгим взглядом, я решительно начала:

— Пункт первый: хватит мазать лица мелом!

Большая часть находящихся в комнате дам непроизвольно потянулась к своим выбеленным щекам руками.

— Но принцесса Мариэлла, — раздался чей?то робкий голосок. — Ведь это красиво!

— А вы это 'красиво' в зеркале видели? — слегла повысила я голос. — Ощущение такое, что передо мной не прекрасные аристократки, а голодные, больные приведения!

Леди посмотрели друг на друга уже совершенно другими глазами и принялись украдкой стирать с лиц штукатурку.

Уже предвкушая их дальнейшую реакции, я поправила якобы выбившийся из прически локон и решительно продолжила:

— Пункт второй: ваши платья — катастрофа!

По рядам слушателей пронесся нестройный шепоток.

…Где?то спустя час лекции о внешнем виде пришло осознание, что переворот я таки умудрилась совершить.

Перейти на страницу:

Блинова Маргарита читать все книги автора по порядку

Блинова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Блинова Маргарита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*