Астелия (СИ) - Руд Евгений (онлайн книги бесплатно полные .txt, .fb2) 📗
По периметру стены между огнями были аккуратно разложены семь комплектов оружия и доспехов: алые плащи, бронзовые щиты и мечи королевской гвардии с рукоятями из слоновой кости. За доспехами возвышались почти бесформенные фигуры из темного камня — вечно угрожающие, вечно нацелившие прорези шлемов на врага.
Посередине бассейна высился куб из черного базальта. На кубе лежала светлая фигура: изваянный из ослепительно-белого мрамора юноша. Глаза его были закрыты, словно он спал, руки сложены на груди, на рукояти лежащего на теле меча. Богато отделанный плащ был накинут на одно плечо, и из-под него виднелась солдатская кираса. В ногах стоял мраморный шлем с фамильным знаком Гаев. Волосы его, стриженные по-солдатски коротко, обрамляли красивое, с тонкими чертами лицо, хранившее мирную, сонную улыбку. Будь это не мраморное изваяние, а человек во плоти, Джефф ожидал бы, что он вот-вот поднимется, наденет шлем и отправится по своим армейским делам, однако принцепс Гай умер много лет назад, еще до рождения Тави.
Краем глаза он уловил движение, но слишком устал, чтобы поворачивать голову. Рядом с ним опустилась на колени рабыня — мокрая, дрожащая. Она дотронулась до его плеча и тут же отвела руку, глядя на испачкавшую ее липкую грязь.
— Вороны и астелы! В какой-то момент мне показалось, будто сюда ввалилась горгулья.
Он подозрительно покосился на нее, но в глазах ее не было ничего, кроме усталой улыбки.
— Некогда было умыться.
— Я хотела было вернуться и искать тебя, но не видела ни ничего — и ветрогривы тут же навалились. Пришлось снова спрятаться здесь.
— В этом-то и смысл, — извиняющимся тоном пояснил Джефф. — Ты уж прости, но вид у тебя был такой, будто ты вот-вот упадешь.
Губы рабыни скривились в усмешке.
— Возможно, — призналась она и стерла с него еще немного грязи. — Очень умно… и очень смело. Ты не ранен?
Джефф мотнул головой, пытаясь унять непроизвольную дрожь.
— Так, ерунда. Царапины. Вот устал — это да. И замерз.
Она кивнула и вытерла его перепачканный грязью лоб.
— Все равно спасибо.
Он выдавил из себя слабую улыбку.
— Меня можешь не благодарить. Я Джефф из Индрефорда.
Пальцы девушки непроизвольно коснулись ошейника; она нахмурилась и опустила взгляд.
— Кэлен.
— Откуда ты, Кэлен?
— Ниоткуда, — буркнула девушка. Она подняла глаза и осмотрелась по сторонам, явно потрясенная великолепным интерьером. — Что это за место?
— М-мавзолей п-принцепса, — дрожа, пробормотал Джефф. — Это курган поля Слез. Принцепс погиб здесь в бою с маратами — еще до моего рождения.
Кэлен кивнула, все еще продолжая хмуриться. Она смахнула с рук большую часть глины и приложила запястье ко лбу Джеффа.
— У тебя жар.
Джефф закрыл глаза, и веки вдруг сразу сделались слишком тяжелыми, чтобы открывать их снова. Кожу как-то странно покалывало, и ощущение это постепенно сменяло собой жгучий холод от грязи.
— Говорят, Первый лорд сам соорудил это за один день. После того, как всех тут похоронили. Целый легион. Говорят, мараты не оставили от тела принцепса почти ничего… во всяком случае, слишком мало для официальных похорон. Потому и похоронили его здесь, а не в столице.
Рабыня взяла его за руку и заставила встать, хотя и сама тряслась от холода. Он не сопротивлялся, но и стоять было нелегко из-за почти приятной немоты в конечностях. Он старался говорить, складывать слова, цепляясь за них, чтобы не потерять сознание.
— Здесь очень сильные астелы. Астелы Короны. Говорят, они такие сильные, что могут хранить тени всех солдат, которые погибли здесь. Их не могли отвезти домой. Слишком много тел. Сильные астелы защитят нас. Каменный курган. Земля против воздуха. Кров.
— Ты был прав, — сказала Кэлен.
Она позволила ему снова лечь, и он благодарно сполз по стене на пол. Сквозь покалывание во всем теле он ощущал далекое тепло, что-то замечательное, убаюкивающее. Должно быть, она отвела его к одному из огней.
— Это все я виноват, — пробормотал Джефф. — Я не пригнал домой Роджера. Мой дядя… Мараты в долине.
Последовало несколько секунд потрясенного молчания.
— Что? — произнесла она наконец. — Что? Джефф, о чем это ты? Какие мараты?
Он силился сказать что-то еще, ответить на вопрос рабыни, предостеречь ее. Но язык отказывался шевелиться, а мозг — складывать слова. Он сделал еще одну попытку, снова неудачную: он дрожал слишком сильно, чтобы выговорить внятно хоть слово. Кэлен сказала ему что-то, но он не уловил смысла сказанного — так, хаотический набор звуков. Он ощутил на себе ее руки, счищавшие с него наполовину замерзшую грязь и растиравшие его, но все это казалось почему-то далеким и ненужным.
Голова его упала на грудь. Даже сделать вдох казалось ему теперь непосильной задачей.
А потом его окутала чернота — абсолютная, безмолвная чернота.
Глава 11
Сердце Беллы болезненно дернулось в груди, а горло словно сдавила чья-то рука.
— Нет, — прошептала она. — Нет. Мой брат не… он не умер. Не может быть.
Старая Эмма опустила взгляд.
— Сердце. Дыхание. Они оба остановились. Он потерял слишком много крови, детка. Он умер.
В зале воцарилось молчание.
— Нет, — сказала Белла. У нее кружилась голова, словно ее оглушили ударом палки, и ей пришлось зажмуриться. — Нет. Дрейк… — Неправильность этой смерти обрушилась на нее клубком железных цепей.
Дрейк остался последним и единственным членом ее семьи, и она была рядом с ним всегда, сколько себя помнила. Она не могла представить себе мир, в котором не было бы ее брата. Она наверняка могла сделать что-то. Наверняка могла. Она почти принялась за это… почти. Если бы не вмешались Синнер с сыновьями, если бы их не предоставили самим себе, два опытных заклинателя воды оказали бы помощь Дрейку еще до того, как ее разбудили.
Вороны побери Синнера и его проклятую семейку, с яростью подумала Белла . Какое право имел он рисковать жизнью других, защищая свое положение? Дрейка можно было спасти. Он остался бы жив.
Она не может без Дрейка . Стедгольд не может без него. Джефф не может.
Джефф. Если кто и мог найти сейчас Джеффа, если кто и мог помочь ему, так только ее брат. Ей необходима его помощь. Ей необходимо, чтобы он был рядом. Без него Джефф может пропасть раз и навсегда. Он может…
— Нет, — громко произнесла Белла. Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки. Она не позволит подлости Синнеров убить сразу и ее брата, и Джеффа. Она подняла голову и в упор посмотрела на старую Эмму. — Нет, это еще не конец. Кладите его в ванну.
Эмма потрясенно посмотрела на Беллу.
— Что?
— Кладите его в ванну, — повторила Белла. Резкими, торопливыми движениями она закатала рукава. — Отто, Рот, идите сюда и приготовьте своих астелов.
— Белла, — громко прошипела Эмма. — Белла, детка, ты не можешь делать этого.
— Может, — негромко возразил Отто; лысина его блестела в свете огня. — Такое делали и раньше. В мои молодые годы, когда я только-только цепь свою надел, мальчишка Генриха Младшего провалился под лед в мельничный пруд. Он там добрых полчаса пролежал на дне, пока мы его не вытащили, — и остался жив.
— Жив… — с горечью буркнула Эмма. — Не вставал из кресла и пускал слюни, пока не помер от лихорадки. Ты что, желаешь такого Дрейку?
Рот поморщился и положил худую руку на плечо Отто.
— Она права. Даже если мы вернем его тело, разум его может и не вернуться.
Белла встала перед ними.
— Он мне нужен, — сказала она. — Джефф остался там, в грозу. Мне некогда спорить. Минуту назад вы хотели помочь мне — так делайте это или не мешайтесь под ногами.
— Мы поможем, — с готовностью выдохнул Отто.
Рот нерешительно вздохнул.
— Угу, — кивнул он. — Будем надеяться, эта попытка не убьет еще и тебя.
— Я тронута твоей заботой, — буркнула она и шагнула к медной ванне. Несколько мужчин под руководством Эммы подняли безжизненное тело Дрейка и опустили его в ванну. Вода мгновенно порозовела от крови, сочившейся из рваной раны на бедре. — Снимите повязку, — скомандовала она. — Сейчас это уже не важно.