Грезы любви - Берд Джулия (читаем книги .txt) 📗
— Довольно, — простонал Ричард, удивляясь, что в нем заговорила совесть, и поспешил догнать брата Эдмунда.
— Ладно, Перкинс, будь по-твоему, благочестивый чертенок, — произнес Ричард. Перкинс весело следовал рядом. — Я знаю, с тобой бесполезно спорить.
— Да, милорд, вы всегда уступаете мне в споре.
— Я не сомневаюсь, если бы ты был воином, ты бы носился в погоне за драконами, прославляя рыцарей, чьи подвиги существуют только в романсах трубадуров. А в жизни все по-другому.
— О милорд! Рыцари существуют! Они живут и процветают, — возразил Перкинс.
— Прошло их время, в ружье нет ничего рыцарского. Ружье — оружие будущего. И посвящать тебя в рыцари мечом, который ты так чтишь, я бы не стал.
— Если ружья несут конец рыцарям, милорд, почему же вы так обожаете их?
— Власть, Перкинс. Власть важнее всего. Стой, монах, — крикнул Ричард.
Они догнали одетого в коричневую рясу монаха на краю леса. Ричард осторожно положил руку на тонзуру монаха. Этот нежный жест был полным противоречием его грубому голосу.
— В чем вы нуждаетесь, старец?
Брат Эдмунд вытащил дрожащей рукой из складок рясы сверток.
— Вот список, милорд. Посмотрите сами. Не слишком много. Будьте так добры. Это не более того, что вы дали нам прошлой весной.
У Ричарда потеплело на душе то ли от весеннего ветерка, то ли от внезапного прилива сочувствия.
— Гм… — произнес Ричард. Внимательно изучив список, он недоверчиво нахмурился. — Неужели я был так щедр?
— Да, — подтвердил монах. — Без вас мы бы не смогли нести службу. Кто угодно подтвердит это. За свою щедрость вы уже одной ногой в раю.
— А другой ногой в аду, — договорил за него Ричард. Он повернулся к своему оруженосцу, с важным видом стоявшему рядом. — Годфри знает, что я так много потратил на пожертвования?
— Да, лорд Ричард. Казначей пытался отговорить вас, но вы были непоколебимы. Вы сказали, что любой храм Божий, который дает приют Люси…
Люси. Монахи Агнца забрали ее, когда она заболела. Дядя Дэзмонд отказался привести лекаря в замок. Лукреция… Ричард сжал переносицу и потер слезящиеся от порохового дыма глаза. Даже после стольких лет ему не хватало ее. Особенно сейчас, когда он так остро чувствовал предательство короля.
— Милорд, что-то не так?
Ричард улыбнулся своему оруженосцу. Он привык прятать свои чувства за улыбкой.
— Ничего, Перкинс, — он протянул список обратно брату Эдмунду. — Я опять дам монахам Агнца все, в чем они нуждаются. Если потребуется больше, дам больше. Эдмунд, приходи в Кадмонский замок в пятницу и обратись к моему служащему. Я велю ему выдать тебе все, в чем нуждается ваша обитель.
— Благослови вас Господь!
В то время как осчастливленный монах удалялся, бормоча слова благодарности, Ричард бросил хмурый взгляд на слугу.
— Знаешь, Перкинс, я действительно доволен своим поступком.
— Великолепно, милорд.
— Ничего хорошего. Я не желаю посвящать свою жизнь благотворительности. Жизнь слишком коротка, чтобы ее посвящать чему-либо, кроме погони за удовольствием. — Жестокая казнь его отца послужила Ричарду уроком, который он никогда не забывал. — Да и счастье мне сейчас не нужно, ибо счастливый человек — плохой воин.
Еще до того как Генрих потребует у Ричарда войско для похода на Францию, он обнажит свой меч. Не ради завоевания Французской короны для Ланкастеров, но по своим собственным тайным причинам. Время правосудия пришло. За ценой он не постоит.
— Плохой воин? — спросил Перкинс, приподняв рыжеватые брови. — Вы имеете в виду королевский план захвата Нормандии?
Ричард посмотрел на юношу, такого внимательного, честного и благородного. Как он не любил врать Перкинсу!
— Да, именно это я и имел в виду. А сейчас скажи мне, мой мальчик, — произнес Ричард, обнимая юношу и направляясь обратно к лошадям, — где мне взять деньги, чтобы оплатить все, что я обещал монаху?
— Надо жениться. Дочь графа Хаддингтона — самая богатая наследница в Англии. Король повелел обручить вас с нею.
Бок о бок они пошли к лошадям, пощипывавшим раскрывающиеся почки на березовых ветках.
— Конечно, женитьба — это выход из положения. Но я не смогу получить деньги Хаддингтонов до свадьбы. Я их получу лишь тогда, когда богатая наследница станет моей женой. А невеста может затянуть это на месяцы. В любом случае до женитьбы у меня нет доступа к ее богатству.
— Милорд, леди и ее золото прибывают сегодня. Разве Годфри не сказал вам? Леди Тэсс Фарнсверс выслала вперед гонца, сообщающего о ее приезде.
Пораженный новостью, Ричард остановился и недоверчиво посмотрел на своего слугу.
— Леди Тэсс? Прибывает сегодня? О Господи! Почему я, граф, последним узнаю о том, что происходит в моем поместье? — возмущался он.
— Хорошо хоть, что вы свое поместье считаете графским. Быть графом почетнее, чем бароном, — радостно заявил Перкинс.
Ричарда так и подмывало стукнуть кулаком по его курносому веснушчатому носу. Но он проворчал и продолжил:
— Я с благодарностью приму все дары Хэла, будь то титул или невеста. Но деньги, которые везет леди Тэсс, мне мало что дадут. Ибо, как только золото засияет в моих руках, Хэл отберет его у меня. Он уже заложил одно королевство, чтобы завоевать другое. Будь прокляты его необузданные амбиции.
Хэл… С тех пор, как два года назад король был коронован, Ричард больше никогда не называл его по прозвищу. После коронации некогда разбитной Хэл мгновенно превратился в набожного короля Генриха. И тогда он повернулся спиной к своим старым закадычным друзьям, включая и Ричарда. Потеря дружеских отношений с Хэлом по-прежнему не давала Ричарду покоя. Он с радостью обменял бы свой новый титул на прежнюю любовь Хэла.
Отбросив в сторону эти мысли, Ричард взобрался верхом на своего грациозного жеребца. Кожаное седло поскрипывало под его сильной фигурой.
— Думаю, Годфри не сообщил о приезде леди, чтобы не расстраивать меня. Он знает, что я всегда относился к женитьбе с презрением. Интересно, как леди Тэсс выглядит? Как ты думаешь, Перкинс, она хороша собою? И по какой причине она спешит сюда? Король объявил о нашей помолвке месяц назад. И мы должны были жениться по доверенности. Ей вовсе не нужно было приезжать в Кадмонский замок. О Господи! Может, она беременна от другого? Я не приму ее. Прошли дни обмана и предательства. Правда, Перкинс?
— Я думаю, достоинства леди изменят ваше отношение к женитьбе, милорд.
— Только не в плане богатства, — вяло ответил Ричард.
Рядом с леди Тэсс что-то пронеслось, задев ее волосы. Она дернулась назад и чуть не упала с лошади. Испуганное животное рванулось вперед. Тэсс сильнее ухватилась за плечи своего любимого кузена Роджера.
— Что это было? — удивленно спросила она.
— Выстрелы, — прошептал Роджер.
Побледнев и нахмурившись, он огляделся по сторонам, потом повернулся в седле и крикнул эскорту:
— В нас стреляют из ружей! Ложись!
Началась суматоха. Тэсс замерла за спиной кузена. Она была не в силах осмыслить все происходящее. Только бы не разбойники, думала она. Только не сейчас, когда путешествие подходит к концу. Откуда взялась эта напасть, ведь Кадмонский замок совсем близко.
— Ничего не знаю. В укрытие! Мужчины, вооружайтесь! — закричал Роджер.
Полдюжины воинов обнажили мечи. Ругались слуги, попрятавшиеся за деревьями и в канавах. Лошадь Роджера рванулась вперед, а затем встала на дыбы. Тэсс в отчаянии закричала.
— Роджер, помоги мне!
— Тпррру! Стоять! — пыталась удержать испуганную лошадь Роджер. — Кузина, держись!..
Девушка вцепилась Роджеру в плащ. Ломая ногти, она поднималась по гладкой спине коня, пытаясь сесть в седло. Когда ей это удалось, она обернулась, тяжело дыша, и поискала глазами разбойников.
— Где же они? Почему они не показываются? Они что, трусы?
— Не знаю, может быть ружья перезаряжают, — ответил Роджер.
Тишина была угрожающей. Сердце Тэсс бешено билось. Она не смела повернуть назад. Никто не может ей помешать, когда она почти у цели, где должна свершиться ее месть. От жажды мести у Тэсс даже пересохло во рту.