Скандальная помолвка, или берегись, Дракон! (СИ) - Космос Эйрена (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
– Мам, мне нужен новый гардероб к учебному году. – Лали капризно дует губки.
Серьёзно? Шмотки? И её не волнует, что подставила сестру? Кстати, об этом. Интересно, что ей двигало, когда она меня опоила? Какой её в этом интерес? Неужели сама положила глаз на герцога?
Но это ведь так глупо. Не только репутация Софи пострадала, но и всей семьи. Об этом же рычит Элайза. Чтобы они собственноручно загнали себя в яму. Или же здесь что-то другое? Но что?
Может, Лали настолько тупа, что ей просто манипулируют? И кто же этот кукловод?
– Конечно, милая. Хотя теперь не знаю, как ты будешь учиться. Ведь нашу семью изваляли в грязи. Ох, хоть бы тебя не отчислили из академии, – вздыхает мачеха.
Академия? А Софи учится в академии? Может, мне там укрыться? И, как назло, я ничего не помню. Воспоминания появляются внезапными вспышками.
– Вот же дура! Всё из-за тебя! – Сестрица больно ударяет меня по руке.
Вот же гадина. Я сжимаю руку в кулак, чтобы дать сдачи, как ловлю недобрый взгляд отца.
Что? То есть я должна проглотить это унижение? Ах да, так же поступала прежняя Софи.
Ну ладно, я потерплю. Но ты, Лали, получишь всё с лихвой. Уверена, удачный момент ещё наступит. Вот и почувствуешь силу моего гнева на своей шкуре.
– Софи вскоре выйдет замуж и уедет в глушь, – с презрением выплёвывает отец. – О ней вскоре забудут, а тебе, моя родная, мы будем искать жениха.
Вот как. Значит, Лали у нас родная, а Софи мерзавка? И почему такое разделение среди детей? Неужели отец Софи слабохарактерная мямля, которую новая жена прибрала к рукам?
Думаю, так и есть. Иначе к дочери он бы относился по-другому.
– Отец, может, вы подумаете насчёт замужества? Я смогу всё объяснить. Ведь на самом деле я не виновата. – Я делаю вторую попытку образумить родителя.
Но куда уж там. Он как зыркнет, что хоть провались под землю. Бедная, несчастная Софи. Какая жизнь у тебя была среди этих пираний?
Под стук колёс мы к вечеру добираемся до дома. Это был небольшой двухэтажный дом почти в глуши. Кусты ровно подстрижены, а клумбы ухожены. Кажется, семья отнюдь не бедствует.
– Иди в свою комнату и не выходи до тех пор, пока за тобой не придут. Вскоре на смотрины прибудет граф Стэйди, – холодно сообщает отец.
Да знать бы ещё, где эта комната. Но тело будто само ведёт меня в нужное место. Вопреки моим ожиданиям, комната Софи была не на втором этаже, а чуть ли не в чулане. И такая крохотная, что тут не развернуться.
Вот какое отношение к собственной дочери? Поселить в коморке. Ни капли любви, а про уважение и совсем говорить не стоит.
И только я сажусь на кровать, как ко мне врывается мачеха, неся в руках какой-то наряд. И со всего размаха заряжает мне затрещину. Он неожиданности я едва не падаю, но всё же удерживаюсь на ногах.
– Неблагодарная тварь! Ты вся в мать! Ты испортила жизнь моей дочурке! – рычит Элайза и поднимает руку для второго удара.
Вот ко второму я готова. И, перехватив её ладонь, рычу в ответ:
– Вы мне не мать, так что уроки воспитания оставьте для своей дочери. А ко мне не стоит лезть.
Женщина на минуту впадает в ступор, явно не ожидала получить отпор. Неужели и оплеухи Софи принимала с благодарностью? Какой кошмар!
– Одевайся. – Элайза бросает на кровать материю. – И живо выходи. Жених приехал.
Так быстро? Как же быть?
Дождавшись, пока мачеха покинет мою комнату, я разворачиваю платье. Фу, какая срамота! Да тут даже грудь едва прикрыта будет. А этот вырез на бедре? Думают, что я это надену? Ну уж нет! Получите первый бунт, милая семья!
Отбросив платье в сторону, я гордо выхожу из комнаты. В гостиной все в сборе и ждут меня. Поймав злющий взгляд мачехи, я не удерживаюсь от ухмылки.
Повернув голову, я смотрю на старика. Мамочки, да он мне в прадедушки годится. Как он ещё жив? Лицо всё изрезано морщинами, кожа усыпана пигментными пятнами. А это что на шее? Лишай?
Ох, какое гадство! Старичок поднимает голову и оценивающе разглядывает меня. Как противно. Внутренности скручивает от отвращения, а к горлу подкатывает дурнота. И это тот самый вечно вдовствующий старик? Что он делает со своими жёнами?
Хотя стоп. Знать я это не желаю. И женой мне его не быть.
– Ну что ж, голубки, пообщайтесь, – довольно говорит отец и поднимается с дивана. – Элайза, Лали, на выход.
Что? Они оставляют меня в лапах этого хрыча? Нет, только не это! Он же что угодно может со мной сделать. Хоть на вид старик и выглядит как дохляк, но взгляд… От него пробирает до костей. Он пугающий и какой-то тёмный.
– Подойди, дорогая, и сядь рядом. Я хочу тебя понюхать, – кряхтит граф, когда мы остаёмся наедине.
Он что хочет? Понюхать? Извращенец!
Не поднимая головы, я отступаю. Никогда и ни за что! Я не подойду к нему!
– Подойди! Немедленно! – рычит старик так, что у меня волосы на голове шевелятся. – Непокорности я не потерплю.
Глава 5
Да хоть убейте! Но я точно не пойду к этому извращенцу. Уж лучше смерть, чем оказаться рядом с этим чудовищем.
Казалось бы, старик – пень трухлявый, а как визжит. Я хоть и не смотрю ему в глаза, но чувствую каждую секунду его тёмный взгляд.
Покорности он хочет? А не тут-то было! Буду сопротивляться до последнего!
Поэтому, собрав всю волю в кулак и невзирая на одолевавший меня страх, я, не поднимая головы, холодно произношу:
– Ну так вы купите более покорную жену. Я совсем не такая. Слушаться не буду, всё сделаю наперекор. Зачем вам это?
Ну же хрыч, уберись с визгами из этого дома. Устрой скандал, что невеста недостойна такое «принца». Только отстань от меня.
– Ну что ты, деточка, я люблю процесс воспитания строптивых жён. Но, как правило, долго они не живут. Может, ты протянешь дольше, – говорит Стэйди с особым садистским удовольствием.
На миг я представляю, как выглядит этот момент воспитания, и мне становится дурно. Тело начинает бить мелкая дрожь, а коленки позорно трсяутся.
Нет! Хватит! Страхом я точно себе не помогу, а вот старый извращенец получит удовольствие, видя моё отчаяние.
А что, если ему нужна красивая здоровая жена? Может, прикинуться совсем нездоровой? Может, это отпугнёт?
Улыбнувшись своим коварным мыслям, я поднимаю голову и скашиваю глаза. Затем смешно кривлю рот и пускаю тонкую струйку слюны. Я и не подозревала, что во мне такой талант к актёрскому мастерству. Но если хочешь жить, то и не такое сделаешь.
А у меня огромная тяга к жизни, и желательно подальше от этих пираний.
– А это что такое? – визжит Стэйди. – Что за баловство? Девочка, ты из ума выжила?
Это ты больной на всю голову! Убивать и нюхать других людей – это разве признак здоровой психики? Сомневаюсь.
– Я… я… – заикаясь, пытаюсь выговорить я, параллельно тряся руками.
– Довольно! – внезапно закричал старик. – У меня совсем нет времени смотреть на твои кривляния. Подошла ко мне!
Не повёлся? Жаль, я старалась.
Думает, что раз кричит, то я сразу побегу к ноге? Нет! И пусть мне до смерти жутко, намного хуже позволить Стэйди прикоснуться ко мне или понюхать. Бррр!
Но я ничего не успеваю сделать, как мою кожу обжигает. Шею будто огненной верёвкой давит. Дышать совсем нечем. Во все глаза смотрю на старика и ловлю его довольный взгляд.
Не понимая, что происходит, я подхожу к дивану и сажусь около графа. Мамочки! Да что же это?! Я совсем не контролирую своё тело. Я не подошла – меня словно на аркане вели. Это Стэйди сделал? Он владеет магией?
Тогда мои дела совсем плохи. Хотя есть шанс, что мой запах ему не понравится.
Мамочки, как страшно!
– Так-то лучше. – Старик рассматривает меня. – Запомни раз и навсегда, любое твоё неповиновение будет строго наказано. И сделаю я это с особым удовольствием.
Я застываю камнем, глядя во все глаза на графа. Внезапно невидимая удавка сжимается сильнее, лишая возможности дышать окончательно. Раздирая до красноты кожу на шее, я пытаюсь избавиться от удушения.