Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Лазурные берега - Ларк Сара (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Лазурные берега - Ларк Сара (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лазурные берега - Ларк Сара (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бонни удивилась, а затем выслушала инструкцию о том, как нужно правильно поднимать флаг. Очевидно, в будущем это тоже должно было стать ее обязанностью. К счастью, это было нетрудно, если только не бояться высоты и головокружения. Бонни не боялась высоты. Конечно, если хорошо подумать, она всегда считала себя довольно пугливой, но на самом деле не боялась никого и ничего — кроме своего баккра.

Когда флаг наконец гордо заполоскался на ветру, Бонни так толком и не поняла, чего от нее ожидают. Нужно ли ей оставаться в «вороньем гнезде», на своем наблюдательном посту, или сначала следует спуститься вниз — до того как придется менять флаг? Может быть, для последнего маневра и не нужно было карабкаться на паруса? Какой-то молодой мужчина прикрепил свернутый пиратский флаг поверх английского и привязал к нему канат, свисающий до самой палубы. Вполне возможно, что достаточно было одного рывка, чтобы флаг с черепом и костями с победным видом поднялся над другим.

В конце концов Бонни решилась покинуть наблюдательный пост. Хотя бы потому, что ей хотелось принять участие в поспешных действиях, которые развернулись на палубе. Там все сейчас были в движении, но без хаоса и сумятицы. Мужчины казались взбудораженными, но вели себя дисциплинированно. Видно было, что все действия экипажа давно были отработаны.

Квартирмейстер Санчес наблюдал за тем, как вооружались пираты, длинной шеренгой выстроившиеся перед ним. Конечно, каждый из них постоянно носил на поясе нож или другое оружие, однако сейчас Санчес раздавал им мушкеты, топоры, абордажные крючья и ножи. Некоторые из мужчин получили сабли, а Джефу, за которым пристроилась Бонни, выдали что-то врода мачете. Она слышала, как ее приятель сразу же попытался запротестовать. Он посчитал, что простой абордажный нож не достоин настоящего воина. Джеф ожидал, что ему выдадут как минимум шпагу, а еще лучше — огнестрельное оружие. Однако Санчес был непреклонен.

— Ты обучен фехтованию на саблях, Цезарь? — коротко спросил он. — Нет, не обучен. Значит, ты можешь только размахивать шпагой. А для того, чтобы махать шпагой, на корабельной палубе места нет — особенно когда там дерутся пятьдесят человек. Парень, который еще никогда не стрелял из мушкета, нам тоже не нужен. Значит так, бери нож и убирайся…

Санчес взялся за следующее оружие и только потом увидел в шеренге Бонни. Он покачал головой.

— Нет, только не ты, малыш. Тебя я туда не пошлю, для этого ты слишком мал. Ты пригодишься здесь… — Он жестом обвел палубу.

Бонни почувствовала разочарование. Она хотела возразить, но Санчес не стал ее слушать.

— Кто и где будет сражаться, здесь решаю я, — оборвал он ее так же коротко и решительно, как и Джефа. — Только не начинай рассказывать о своей храбрости. Мы верим, что ты убил своего баккра, однако вряд ли ты сделал это в бою один на один, не так ли?

Бонни тщетно старалась не покраснеть.

Санчес рассмеялся:

— Бобби, малыш, мне все равно, как ты его убил, в любом случае ты поступил правильно. Но если ты со своим ножичком будешь стоять напротив настоящего мужчины, который весит в три раза больше тебя и в десять раз чаще сражался, тогда у нас в команде недолго будет юноша с орлиными глазами. Используй то, что у тебя есть, Бобби, делай то, что умеешь! С завтрашнего дня ты будешь сидеть по нескольку часов на наблюдательном посту и высматривать торговые корабли, а сегодня твоя задача — прежде всего остаться живым. Понятно?

Бонни смущенно кивнула и отправилась искать себе на борту «Морской девы» хоть какое-то занятие. При этом она наткнулась на первого канонира, который собирался отдавать приказ зарядить и нацелить пушки. Этот мужчина был англичанином, как она уже знала, и матросы называли его Твинкль. Когда Бонни подошла к нему ближе, он улыбнулся ей:

— Эй, новенький! Ты хочешь помочь? Тогда покажи, насколько ты силен в перетягивании каната!

На «Морской деве» были только легкие пушки. Вдоль каждого борта стояли в ряд пятнадцать двенадцатифунтовых пушек. Этого было довольно мало по сравнению с большими военными кораблями, многие из которых были вооружены семидесятью пушками. Фрахтовые корабли были оснащены гораздо лучше. Обычно пушки устанавливались на первой нижней палубе и вели стрельбу из «портов» — своего рода амбразур. Однако для пиратов быстрота и маневренность их кораблей была намного важнее, чем огневая мощь. Этому способствовала незначительная осадка судна. Таким образом, тут учитывали каждый фунт груза, который приходилось размещать на палубе и, прежде всего, под ней, а пушки были тяжелыми. Железные стволы и лафеты весили несколько тонн. Кроме того, для обслуживания обычных сорокадвух-и тридцатидвухфунтовых пушек требовалась целая дюжина обслуги из числа экипажа — намного больше, чем могла предоставить для этого команда капитана Сигалла. Эти люди должны были возвращать только что выстрелившие пушки, которые из-за отдачи откатывались со своих изначальных позиций, на прежнее место. Для пушек небольшого калибра, как на этом пиратском корабле, было достаточно помощи Бонни и еще двух человек.

— А теперь мы зарядим эту штуку! — добродушным голосом объявил Твинкль, маленький круглый человечек. Интерес нового юнги, казалось, льстил ему. — Сначала порох… мы держим его здесь… — Он показал на что-то вроде сарая на палубе. — Вот почему курение на борту запрещено — одна искра, упавшая не там, где надо, и мы все взлетим на воздух! Вставляем пыж… — Твинкль показал своему ученику какую-то штуку, сделанную из ветоши или чего-то в этом роде. — А теперь — ядро… Какое же взять? — Он обвел ядра испытующим взглядом.

Бонни в это время смотрела в направлении торговых кораблей. За это время они приблизились настолько, что каждый мог различить их флаги. Английские. Бонни облегченно вздохнула. Значит, они все сделали правильно. И в остальном, казалось, стратегия себя оправдывала. Парусники не предпринимали никаких попыток убежать от «Морской девы», скорее казалось, что они спокойно ожидают ее приближения.

Бонни дрожала от возбуждения. Можно ли начинать стрельбу по кораблям? Она посмотрела на фитиль, который только что зажег Твинкль.

— Можно было бы, — дружелюбно объяснил канонир, когда она спросила его об этом. — Но это ничего не даст. На таком расстоянии попасть трудно, тем более если учитывать то, что выстрел должен быть точным. Нет, малыш, мы совершенно спокойно подождем сколько нужно и дадим сначала Бидди и Гебби выполнить свою работу. Можешь посмотреть — умрешь со смеху!

Бонни удивилась, когда большинство пиратов исчезли с палубы. Лишь пара безобидно выглядевших матросов работали на такелаже, а из трюма корабля появились двое богато одетых господ. С париками на головах и с треуголками в руках. Каждый держал под руку свою «леди» в платье с кринолином! Переодетые пираты изящно фланировали по палубе, помахивая зонтиками от солнца. Один из них приблизился к Твинклю, спрятавшемуся за пушкой, облокотился на поручни и, очевидно, стал изучать вооружение противника.

— Тридцать восемнадцатифунтовых пушек на палубе. Однако сейчас рядом с ними никого нет…

С этими словами «леди» повернулась к своему «кавалеру» и начала кокетничать с ним. Твинкль и другие канониры засмеялись.

— Что… что это значит? — Бонни растерянно посмотрела на Твинкля. Эта загадка перед атакой привела ее в недоумение.

Твинкль ухмыльнулся.

— Наши пассажиры, — объяснил он новичку. — Это еще более надежная маскировка, чем флаг. Если на том корабле решат, что у нас на борту женщины и франты, они ничего не заподозрят. Разве они не милашки, наши леди?

Бонни занервничала. Что ей делать, если кому-нибудь в голову придет идея замаскировать подобным образом корабельного юнгу? Просто участвовать в этом представлении и надеяться на то, что ее тоже сочтут «милашкой», а не подозрительно женственной? Но затем Бонни вспомнила о том, что она — чернокожая. Никто не примет ее за настоящую леди.

Два замаскированных пирата стали изящно кланяться торговым кораблям и смеяться, когда матросы с них начали отвечать на приветствия. Корабли подходили друг к другу все ближе, расстояние между ними было не больше двадцати пяти ярдов. Бонни рассмотрела названия кораблей — «Pride of the Sea» и «Morning Star» [15].

вернуться

15

«Гордость моря», «Утренняя звезда» (англ.).

Перейти на страницу:

Ларк Сара читать все книги автора по порядку

Ларк Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лазурные берега отзывы

Отзывы читателей о книге Лазурные берега, автор: Ларк Сара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*