Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » По образу и подобию (Видение смерти) - Робертс Нора (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

По образу и подобию (Видение смерти) - Робертс Нора (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По образу и подобию (Видение смерти) - Робертс Нора (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Он уже делал это раньше»… Так сказала Селина, и Ева была с ней согласна. То, что он сделал с Элизой, было хорошо спланировано и выполнено в рискованных обстоятельствах. Быстро и эффективно. Для Евы это означало, что у него уже была практика. Почему же, черт возьми, она до сих пор не провела настоящий поиск схожих по почерку преступлений?! Ведь не исключено, что какие-то нераскрытые убийства — его рук дело!

Ева вспомнила, что Селина говорила о его гордости. Ей не хотелось так сильно полагаться на мнение экстрасенса, но и тут она была согласна с Селиной. В том, как убийца выставил напоказ свою жертву, чувствовалась гордость, даже гордыня. «Смотрите, что я сделал, что я могу сделать! В самом большом парке города, так близко от места проживания богатых и привилегированных».

Да, он гордился своей работой. А что делает человек, гордящийся своей работой, когда результат не дотягивает до установленного им уровня? Он исправляет свои ошибки.

Ева ощутила знакомый гул в крови. Вот он — верный путь! Она это знала. Повернувшись к компьютеру, она вывела на экран список пропавших без вести за последний год на Манхэттене и добавила общее описание Элизы, чтобы ограничить параметры.

— Даллас…

— Погоди! — Не отрывая глаз от экрана, Ева вскинула руку, чтобы остановить Пибоди. — Он должен был практиковаться. Иначе быть не может. Раз парень занимается культуризмом, наращивает мышечную массу, держит себя в хорошей форме, значит, он человек дисциплинированный. Он тренируется. Он проживает день за днем, держа в себе неистовую злобу. Для этого требуется сильная воля. Но когда-то же надо выпускать пар, надо становиться самим собой. Ему надо убивать. Стало быть, он должен практиковаться, добиваться совершенства.

На экране высветилась надпись: Поиск завершен. Два совпадения с заданными параметрами.

Ева вывела на экран первое изображение.

— Что это? — спросила Пибоди.

— Не исключено, что это результаты его практики. Посмотри на нее. Физически — тот же тип, что и Мейплвуд. Та же возрастная группа, тот же цвет волос, примерно то же телосложение.

Пибоди склонилась над плечом Евы, как еще недавно сама Ева склонялась над плечом Макнаба.

— Сходства нет — помимо самого поверхностного, — заключила она. — Но общий тип действительно один и тот же.

Ева разделила экран и вывела второе изображение, а также данные по обеим жертвам.

— Макнаб молодчина, — пробормотала она.

— На родных сестер они не похожи, — заметила Пибоди. — Скорее на кузин.

— Марджори Кейтс, — прочитала Ева. — Тридцать два года. Не замужем, детей нет, адрес в центре города. Менеджер ресторана. Об исчезновении заявил жених второго апреля сего года. Не вернулась домой с работы. Дело ведут Лэнсинг и Джонс. Вторая — Брин Мерриуэзер. Тридцать лет. Разведена. Один ребенок — сын пяти лет. Адрес в Верхнем Ист-Сайде. Работала студийным техником на «Канале 75». Об исчезновении заявила няня, сидевшая с ее сыном, десятого июня сего года. Не вернулась домой после смены. Дело ведут Полински и Силк. Затребуй оба досье, Пибоди. Мне надо поговорить с этими детективами.

Поскольку Лэнсинг и Джонс работали в здании Центрального управления, визит в их отдел особых усилий не потребовал: один лифт и три эскалатора.

Ева обнаружила их обоих на месте, за столами друг напротив друга.

— Лейтенант Даллас, — представилась она. — А это моя напарница, детектив Пибоди. Спасибо, что уделили нам время.

— Лэнсинг. — Широкоплечий рыжеволосый детектив лет пятидесяти протянул руку. — Без проблем, лейтенант. Думаете, кто-то из ваших связан с кем-то из наших?

— Мне надо это проверить.

— Джонс. — Миниатюрная чернокожая женщина пожала руку Еве и Пибоди. — К нам обратился жених, Ройс Кейбл. Ее не было меньше суток, а он уже с ума сходил.

— Марджори Кейтс в последний раз видели, когда она выходила из своего ресторана на Пятьдесят восьмой улице в полночь первого апреля. Сразу после закрытия, — подхватил Лэнсинг. — Она жила всего в трех кварталах от места работы, обычно, ходила пешком. Жених говорит, что ждал ее дома к половине первого, но заснул. Проснулся около двух и увидел, что ее нет. Запаниковал, стал обзванивать всех, кого только мог вспомнить. С утра пораньше явился к нам. Поскольку до свадьбы оставалось всего три недели, кое-какие предположения напрашивались сами собой. Может, она передумала и сбежала. Может, они разругались и он ее прикончил, а потом пришел сообщить об исчезновении, чтобы прикрыть себя.

— Но это не подтвердилось, — сказала Джонс. — Мы представим вам копии рапортов, наши записи, показания свидетелей, результаты опросов. Все, с кем мы говорили, в один голос утверждают, что Кейтс была с головой погружена в свадебные планы. Они с Кейблом прожили вместе полтора года. Никаких свидетельств, что он склонен к насилию.

— Кейбл прошел тест на детекторе лжи, — вновь заговорил Лэнсинг. — Глазом не моргнул, когда ему это предложили.

— Она мертва, — сказала Джонс. — Нутром чую, лейтенант.

— Но у нас ничего не было, пока вы нам не позвонили, — добавил Лэнсинг.

— Не уверена, что у нас что-то есть. Вы не против, если я поговорю кое с кем из вашего списка?

— Нет, не против. — Лэнсинг провел пальцем по нижней губе. — Есть версии?

— Мы расследуем убийство с изнасилованием и обезображиванием в Центральном парке. У жертвы тот же физический тип, что у вашей пропавшей. Я думаю, убийца практиковался.

— О черт! — простонала Джонс.

— Давай заглянем в участок к Полински и Силку по дороге к этому Ройсу Кейблу.

— А как насчет спортзалов и потных парней с бычьими шеями?

— В свое время. — Они втиснулись в лифт, чтобы спуститься в гараж. Ева стоически старалась не замечать чьего-то локтя, упершегося ей в ребра. — Я хочу дать интервью Надин. Вместе с тобой. Есть у меня подозрение, что нашему «большому сильному мужчине» не понравится, что три женщины обсуждают его на экране. А две из них ведут следствие по его делу.

— А что? Это мысль.

Двери лифта открылись, и несколько человек с трудом протолкались к выходу. Ева вскинула взгляд на световой индикатор: им осталось преодолеть еще три этажа.

— Давай попробуем организовать интервью сегодня после обеда.

— В Центральном управлении?

— В Центральном парке. Ну, наконец-то! — Ева чуть ли не пулей вылетела из лифта, когда он достиг гаража.

— Даллас, погодите! — Пибоди схватила ее за руку. — Мне надо кое-что вам сказать.

— Давай живее.

— Предупреждаю, через несколько секунд у вас появится неодолимое желание поцеловать меня в губы. Но ничего, это не уронит вас в моих глазах.

— Пибоди, с какой стати даже в твоих очумелых извращенных фантазиях, о которых я ничего не хочу знать, у меня может возникнуть хоть малейшее желание тебя целовать, да еще в губы?

— Закройте глаза!

— Ты что, совсем с ума спятила?

— Ну ладно, ладно. — Пибоди слегка надулась. — С вами совсем неинтересно. — Она подошла к выделенному Еве месту на стоянке, широко раскинула руки и воскликнула: — Voila!

— Что за черт?

— Это, лейтенант, ваша новая служебная машина!

У Евы вытаращились глаза. Это был редкостный момент: увидеть, как лейтенант таращит глаза и не может сказать ни слова. Пибоди на радостях чуть не сплясала чечетку.

Ева медленно обошла вокруг отсвечивающего темно-синим лаком седана. В беспощадном свете гаражных ламп он сиял, как дорогое украшение. Шины были явно новые. Стекло и хром блестели.

— Это не моя машина.

— Нет, ваша.

— Это моя машина?!

— Угу. — Пибоди закивала головой, как китайский болванчик.

— Да иди ты! — Ева ткнула ее кулаком в плечо. — Как ты это провернула?

— Немного болтовни, легкое преувеличение, масса уклончивых ответов и благосклонность электронной феи, умеющей влезать в чужие файлы.

— Ты получила ее бесчестным и незаконным путем?

— Чертовски верно!

Подбоченившись, Ева взглянула прямо в глаза Пибоди.

— Я горжусь тобой.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По образу и подобию (Видение смерти) отзывы

Отзывы читателей о книге По образу и подобию (Видение смерти), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*