Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она спрашивала себя, почему же Джошуа взял в свой дом какую-то далекую, неизвестную родственницу? Уинифред могла нуждаться в компании, но хозяин дома не мог не видеть, с какой враждебностью жена встретила девушку. До недавнего времени он не мог попрекнуть свою полуродственницу-полуслужанку в нерадивом исполнении обязанностей. Но сегодня вечером буквально взбеленился только потому, что Селена навестила «Пристон Армс», беснуясь ревностью от мысли, что она завела любовника в отеле…

Поток мыслей оборвал Дональд, голос которого клокотал от ярости. Он с такой силой стукнул кулаком по столу, что ливень цветочных лепестков облетел на накрахмаленную белую скатерть.

— Я не позволю тебе сейчас прекратить строительство «Ариадны»!!!

— Ты не позволишь? Не забывай, верфь — моя, — спокойно, даже несколько цинично напомнил Джошуа.

— Но «Ариадна»… Мое детище… Я ее придумал.

— Я останавливаю работы не потому, что хочу этого. Дональд, у меня нет иного выхода.

— Ты мог посоветоваться со мной. Вместо этого ты посылаешь ко мне с сообщением клерка, а когда я отправляюсь к тебе, мне говорят, что ты в Американском консульстве.

Джошуа отпустил обеих служанок.

— Не возвращайтесь, пока не позову, — коротко приказал он и, когда женщины удалились, продолжил: — Я пытался вразумить Томаса Дудлея и некоторых других…

— Но только недавно ты уверял меня…

— Я думал, можно будет достроить «Ариадну» за пределами нашей верфи прежде, чем шпики Дудлея пронюхают, для чего предназначен корабль.

— Шпики? Не думай, что я поверю…

— Штаты ведут войну, — продолжал Джошуа по-прежнему хладнокровно. — И окружили себя сетью разведки и шпионажа. То же самое делает и Конфедерация. Порты кишат шпионами.

— Пусть так, но ты говорил, что правительство Штатов могло не вмешиваться в строительство корабля, если его не будут вооружать здесь, в Ливерпуле…

— Ситуация изменилась. Мистер Адамс разругался с отделом иностранных дел.

— Но ты говорил, что симпатии лорда Расселла на стороне Конфедерации. Он что, собирается уступить послу Штатов?

— Не знаю. Скажу только, что он не собирается начинать войну с командой мистера Линкольна из-за какой-то «Ариадны».

Дональд скептически оглядел брата.

— Война? Между Британией и Соединенными Штатами? Не думаю…

— Расселл неизменен. Мне говорили, что Адамс получил несколько довольно серьезных намеков о возможном разрыве дипломатических отношений.

— Я знаю… — Худое лицо Дональда сникло.

— Послушай… Я понимаю, что значит для тебя этот корабль. Но после всех катаклизмов почему бы нам не закончить строительство и продать его как торговое судно. Вокруг изобилие итальянских и испанских фирм, которые…

— А как же капитан Маккорд? Ты думаешь, он позволит просто так, без драки, своему кораблю уйти? Человек, подобный ему, будет…

Селена дернулась так сильно, что вино выплеснулось через край фужера. Девушка попыталась глубоко вздохнуть, но тугой корсет мешал это сделать. Губы похолодели, учащенно забился пульс…

— Маккорд не может обвинить нас в случившемся, — оправдывался Джошуа. — Он знает, что мы не контролируем полицию лорда Расселла.

— Он не проглотит такой лжи, поверь мне.

— Брайн Маккорд не готовил «Ариадну»…

— Но он собирается стать ее капитаном. Уже набрал команду. Матросы — один к одному… — Замолчав, он внимательно поглядел на Селену. — Ты бледна, — проговорил кузен. — Все эти разговоры — утомительнейшее занятие для девушек…

— Что вы! Мне… Я всегда с интересом слушала о кораблях. Папа занимался спасательным бизнесом.

— Ах, даже так… — начал Джошуа, но Селена перебила, желая узнать, что случится с Брайном.

— Этот ваш капитан Конфедерации… Что он сможет сделать, если у него не окажется корабля?

— Ничего он не сможет сделать, — безапелляционно уверил Джошуа.

— Не будь так самоуверен, — перебил его брат. — Маккорд может захватить корабль, вооружиться и податься во французский порт.

— Надо быть дураком, чтобы решиться на это. Если его захватят, корабль конфискуют, а ему самому грозит тюрьма.

— Не думаю, — не сдавался Дональд. — Если он будет достаточно быстро двигаться и выйдет в море до обнаружения Томасом Дудлеем, до сообщения Адамсу…

— Корабль не прошел испытания.

— Его котлы работают. Я их проектировал и конструировал и заявляю, что они в порядке.

— А если нет? При первом же плавании Маккорд вместе со своей командой взлетит на воздух.

Ноги девушки ослабли и задрожали так, что стул, на котором она сидела, едва не опрокинулся.

— Селена, ты больна? — поспешил ей на помощь Дональд.

— Я всего лишь устала.

— Бегая целый день по городу, не удивительно… — Голос кузена оставался беспристрастным, но глаза не отрывались от лица девушки. — Думаю, больше такого не повторится. А сейчас лучше поднимись к себе и хорошенько отдохни перед завтрашним приемом…

Селена поймала себя на мысли, что совершенно забыла о вечеринке, как, впрочем, и о новом платье. Забыла обо всем, что случилось до того момента, когда с губ Дональда слетело имя Брайна. Здесь, в городе. После всего, что произошло, он не поехал в Париж с Иветтой…

11

Весь день экономка Родманов пребывала в беспокойстве, готовясь с остальными слугами к званому ужину. Ближе к вечеру с реки поднялся густой туман, и сад погрузился в темноту.

Селена сидела перед зеркалом, накинув шаль поверх просторной ночной рубашки с оборками. Летти, маленькая упитанная служанка, которую миссис Майтланд прислала ей в помощь, занималась копной блестящих рыжих волос, спадавших на плечи девушки…

— Еще минуточку, мисс Селена, — сказала Летти, высунув язычок и полностью углубившись в создание прически.

Селена равнодушно улыбнулась. Ее мысли были далеко от волос и чудесного нового платья из светло-голубого шелка. Со времени вчерашнего разговора за обедом ее мысли были прикованы лишь к одному: Брайн был здесь, в Ливерпуле.

Теперь она знала, почему он приехал в этот город. У него было поручение для Конфедерации южан, поручение секретное и, может быть, опасное. Интересно, как давно он узнал, что его избрали капитаном «Ариадны»? Приказы должны были поступать к нему там, в Нассау. Может быть, еще до того, как он привез ее в Поинзиану, где они в первый раз любили друг друга… Ну конечно, он знал. Вот почему он не мог связывать себя никакими обязательствами. В последнюю ночь на борту «Девонширской Девы» он сказал ей: «Я не свободен… У меня поручение по делам Конфедерации».

Боже, ну почему она имела глупость подумать, что он покидает ее ради Иветты де Реми? Почему она позволила ревности стать поводом для ужасной ссоры между ними?

Тень сомнения коснулась ее. Ведь она предлагала подождать его, когда он говорил о причине, связанной с поручением от конфедератов. Не было ли еще чего-то помимо этого поручения, что разлучило их? Мысль о том, что он мог заниматься с ней любовью только из-за физического влечения, была невыносима для нее. Ведь несмотря на то, что ее тело отзывалось на его ласки с такой страстью, она чувствовала к Брайну нечто большее, она любила его.

Весь день, пока слуги носились по дому, принося срезанные цветы из оранжереи, перетаскивая корзинки с провизией в кухню, доставая из погреба вина, Селена оставалась в спальне, погруженная в свои думы и страдая от неопределенности.

К самому приему она проявляла мало интереса, поскольку из болтовни Летти ей стало известно, что среди гостей будут деловые партнеры Джошуа и их жены. Ей придется всего лишь поддерживать обычный разговор на светские темы, поскольку в качестве компаньонки Уинифред ее положение было лишь немногим выше положения гувернантки. Сдержанное, отстраненное отношение — ей можно покровительствовать или не замечать ее.

— Ну вот, мисс. Разве это не чудо? А теперь, вот и ваше новое платье.

Сбросив шаль, Селена встала, и Летти аккуратно надела платье поверх нижней юбки, не тронув ни единого локона. Служанка болтала без умолку, затягивая на Селене тугой и жесткий корсет.

Перейти на страницу:

Хэвиланд Диана читать все книги автора по порядку

Хэвиланд Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наперекор стихии отзывы

Отзывы читателей о книге Наперекор стихии, автор: Хэвиланд Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*