Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
— Дейзи, заходи… быстрее!
Приближающаяся темнота, ледяной дождь, начинавший накрапывать, не позволяли долго раздумывать. Селена переложила груду коробок на пол, освобождая для девушки сиденье.
— Селена!.. Никогда не думала, что опять тебя увижу.
— Эмма спросила, куда ты уходишь?
Дейзи затрясла головой.
— Ее нет, она ушла по своим делишкам… — В сиянии газовой лампы Селена видела усмешку Дейзи. — Когда кучер сказал, что ты ждешь меня, я не поверила. А эта карета… В ней может кататься королева Виктория. — Восторженные глаза девушки внимательно осмотрели Селену снизу доверху. — Выглядишь ты великолепно… Платье такое…
— Ты тоже элегантно выглядишь, — девушка имела в виду голубую павлинью мантилью и шляпку, похожую на маленький газон, усыпанный бархатными фиалками и анютиными глазками.
— Да, могу похвастаться, что дела у меня пошли на лад. Но куда ты исчезла? Эмма в бешенстве клялась тебя прикончить, ругалась при этом как сапожник.
— В этом-то я не сомневаюсь, — тихо заметила девушка и продолжила: — Я живу в семье Родманов — дальних родственников. Джошуа Родман — великодушный человек: взял меня к себе, предоставив комнату.
— А еще хорошую одежду, карету и… — глядя на сложенные коробки, с полуиронией, полуиздевкой продолжила за подругу Дейзи. — И что ты делаешь для мистера Родмана?
Селена поняла намек, но решила проигнорировать колкость.
— Я помогаю его больной жене, но в доме ко мне относятся как к члену семьи… — Девушка взяла Дейзи за руку. — Как мне еще хотелось бы с тобой поговорить, но я так боюсь Эмму.
— И правильно делаешь. Если вы встретитесь, она разрисует тебя черно-синими красками.
— Эмма — ужасная женщина. Уходи от нее, Дейзи, слышишь? Я могу попросить Джошуа дать тебе в доме работу.
К удивлению девушки, Дейзи расхохоталась.
— Посудомойщицей?
— Это не много, но лучше, чем…
— Продолжай. Лучше, чем что?
— Я не могла помочь, слушая… когда ты пришла домой с… с твоим… — Селена поблагодарила сгустившуюся темноту, ибо щеки ее вспыхнули от смущения.
— Грязная свинья! Иметь с такими больше ничего не хочу!
— Не понимаю… — начала Селена.
Дейзи погладила пышную, с оборками юбку.
— Видишь этот потрясающий наряд? Его купил для меня мистер Фэнтон.
— Мистер Фэнтон?..
— Корабельный маклер. Тот самый, которого для тебя припасла Эмма. О! Она была вне себя после твоего исчезновения. Она пообещала ему, между прочим, сладенькую, невинную овечку! — Губы Дейзи в очередной раз скривились в усмешке. — Такой овечкой стала я. Через два дня после твоего побега…
— Он приходил в «Пристон Армс»?
— Что ты! Надо сказать, у этого человека есть фантазия. Взяв кеб, старуха отвезла меня в большущий ресторан, каких я никогда в жизни не видела, и оставила в отдельном кабинете со всеми удобствами: огромный кожаный диван, длинные занавески, на полу толстенный ковер… Представляешь? А еда! — Воспоминание сопроводилось вздохом. — Там были устрицы, ветчина, запеченная в вине, суп со сливками и даже миндаль. Обалдеть! А еще шампанское, вино.
Понимая, что может значить такое угощение для девушки, экономящей чуть ли не всю жизнь на еде, а последние недели и вовсе проведшей в голоде, Селена ощутила ком в горле.
— А мистер Фэнтон?
— О, он вел себя как надо. Хотя и я была обходительна. Эмма разодела меня так, что он принял меня за даму с хорошими манерами. — Дейзи расхохоталась. — Я молчала как мышь. Только «Да, сэр» и «Нет, сэр». Представляешь? Понятия не имею, сколько продолжалась эта комедия, но мистер Фэнтон… Мистер Фэнтон потягивал шампанское с бренди, словно это была сливовая вода, а затем…
— Затем?..
— Что ты думаешь? Он повалил меня на тот самый диван, и я начала строить из себя испуганную девочку, которая понятия не имеет, что болтается у мужика между ляжек. А этот олух думал, что я в первый раз… — Дейзи хохотала вовсю. — Старая сводня хорошо знает свое ремесло: она зашила мне в сорочку небольшую, но хитрую капсулу. Крови было достаточно, а потом…
Сердце Селены сжалось. Не столько от бесстыдной откровенности, сколько от мысли, что главная роль в этом спектакле первоначально предназначалась для нее.
— Дейзи, прошу тебя…
— Прости… — опомнилась увлеченная рассказчица. — Короче говоря, я удовлетворила этого козла, и теперь он везет меня на каникулы в Париж. Ты можешь в это поверить? Меня, Дейзи Каллен! В Париж!
Селена вспомнила, как Дейзи божилась не отдаваться никому без любви.
— Как он выглядит? Ты… Неужели он тебе интересен?..
— Не так уж он и плох. Жирноват, правда, и почти лысый, но зато не лапает куда попало, как портовый грузчик. Этот хрыч годится мне в дедушки, иногда приходится повозиться, прежде чем он начнет. К тому же он меня многому учит… — Девушка встряхнула головой. — У старика престраннейшие понятия. Ты можешь себе представить, что…
— Но он хотя бы добр с тобой? — перебила Селена, не желая обсуждать интимные подробности их отношений.
— Он, кажется, спятил от меня… Надарил мне новые платья, шляпки, шали… А в Париже обещал сделать что-то из ряда вон… — восхищенная рассказчица внезапно пришла в себя. — Слушай, Селена. У меня нет богатых родственников, как твои. У меня только одно средство, одна вещь, которую я могу продать. И я не собираюсь — по крайней мере, пока — торговать этим по три шиллинга портовым грузчикам, пьяным матросам или кочегарам! Извините! Я отправляюсь в Париж и собираюсь весело провести время.
— А после этого?.. Что дальше?
— Когда я надоем мистеру Фэнтону? — Дейзи пожала плечами. — Будут другие мужчины, куча мужчин. Вернувшись из Парижа, такая красотка, как я, может сделать себе судьбу. Эмма рассказывала мне об одной англичанке — Норе Перл — из Девоншира. Она убежала в Париж, и сейчас у нее есть все, о чем только можно мечтать, — принцы и герцоги с удовольствием проводят ночи в ее кровати. Эмма говорит, у Норы в Париже дом, похожий на дворец, она моется в серебряной ванне с шампанским на глазах у гостей, а еще Эмма говорит… Селена, почему ты на меня так смотришь? — Дейзи сердито уставилась на девушку. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала стыд за меня. И мне за себя не стыдно.
— Я не имела в виду… Я только хочу, чтобы ты была счастлива, Дейзи.
— Не надо за меня беспокоиться! — Дейзи немного задела жалость подруги. — А как ты поживаешь?
Невинный вопрос странно подействовал на девушку. В доме Родманов она чувствовала себя сказочно уютно, если не считать трудностей с Уинифред, все было добросовестно обустроено, но счастлива ли она?
Медленно, мучительно-болезненно выползало воспоминание: Брайн, его загорелое лицо, уверенный взгляд серых глаз. Его губы, его руки, разбудившие в девушке страсть и породившие удовлетворение.
— Что с тобой? — Голос Дейзи звучал теперь мягко и заботливо.
— Ничего, Дейзи… Все хорошо! Джошуа Родман дал мне уютный дом, а Дональд — его брат — приятный молодой человек. Хотя почти все время он общается с кораблями, а не с людьми.
— А миссис Родман? Держу пари, она тебя ненавидит.
Селена была поражена:
— Неужели ты ее знаешь?..
— Дорогуша! Знать я ее не знала и знать не хочу. Нужно быть святой, чтобы позволять девушке с твоей внешностью крутиться возле мужа.
— Миссис Родман часто раздражается, это верно. Но я справлюсь.
— Послушай, Селена. Я отправляюсь в Париж через пару дней и… Ну, в общем, ты у меня единственная подруга. Я не забыла, как ты была добра ко мне… Может быть, когда-нибудь мы опять встретимся, и ты… Ты не забывай меня, хорошо?
— Конечно, не забуду. — Селена поцеловала трогательное создание в щеку. — Ты можешь написать мне.
— Я никогда не училась этому. — Поднявшись, Дейзи открыла дверцу кареты. — Я должна возвращаться. Мой кавалер скоро заедет за мной: мы собирались поужинать в каком-нибудь ресторане и сходить на концерт.
Спрыгнув, кучер помог девушке сойти. Дейзи, изящно приподняв юбку, нарочито грациозно обошла лужу, но уже в следующую минуту не удержалась — подмигнула Селене, игриво улыбнулась кучеру и поспешила вниз по улице, не заботясь более о своих манерах.