Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она вздохнула и пожала плечами.

— Вечеринка, по-моему, неплохое начало уик-энда. К которому часу я должна собраться?

— К восьми. — Альфредо прищурил глаза. — Подожди меня. Я освобожусь буквально через несколько минут, и пойдем домой вместе.

— Мне нужно успеть зайти в один магазин. Встретимся в восемь. — Вивьен твердо решила придерживаться в своей новой жизни некоторых правил. Согласно одному из них, ей не следовало смешивать личную жизнь с работой, хотя и там, и там присутствовал Альфредо. Поэтому она под разными предлогами отвечала ему отказом, когда тот предлагал идти вдвоем на работу или домой. Его это все больше огорчало, но игра продолжалась.

— Хорошо, — пристально взглянув ей в глаза, кивнул босс.

Она сопротивлялась, как только могла, и ему нередко приходилось сдаваться. Временами Альфредо чувствовал, что находится на грани: его так и подмывало откинуть в сторону свои благородные принципы и, применив чуть большую настойчивость, забыться с ней в порыве страсти. Тем более что плутовка желала его, он точно знал это. Однако был не совсем уверен, что нужен ей как постоянный спутник.

После того как мы вступим с ней в физическую близость, она задумается и о более серьезных отношениях, все чаще и чаще размышлял Альфредо. Убедившись, что слова и уговоры ни к чему определенному не приводят, он пришел к выводу, что пора переходить к решительным действиям.

По его спине пробежала волна легкого возбуждения.

Кем бы ни был тот негодяй, который обидел ее когда-то, он остался в прошлом! — твердо сказал себе Альфредо, сел за стол и деловито склонил голову над раскрытой папкой с документами.

— Итак, к восьми будь готова, — повелительным тоном, не поворачиваясь, произнес он и, лишь когда дверь за ушедшей Вивьен закрылась, откинулся на спинку кресла и задумался.

Великолепный особняк Саккони располагался в юго-западной части города, в спокойном, тихом, удаленном от центра районе. Землю уже окутали сумерки, и Вивьен любовалась, прильнув к прохладному окну машины, вечерним городом, освещенным сотнями разноцветных огней…

Подъехав к роскошному дому, Альфредо заглушил мотор, наклонился к Вивьен и нежно потрепал ее по щеке.

— Выглядишь потрясающе, милая. Ты им сразу понравишься, я уверен.

Он вышел из «альфа-ромео», обошел машину спереди и открыл дверцу со стороны Вивьен.

Девушка уже привыкла к постоянной опеке Альфредо. Поначалу его предупредительность и галантность приводили ее в замешательство, ведь никто никогда не относился к ней подобным образом.

Выйдя из автомобиля, Вивьен поправила прическу. Собираясь на вечеринку, она с особой тщательностью наносила макияж, укладывала волосы и подбирала наряд: ей хотелось выглядеть сегодня как можно лучше. Приталенная блузка голубовато-жемчужного цвета из полупрозрачной ткани, подчеркивающая выразительность ее глаз, и мини-юбка сидели на ней превосходно. Ее охватило непонятное волнение, но она постаралась успокоиться. Вечеринка обещала быть похожей на все предыдущие встречи с его друзьями и коллегами, а их произошло за последние несколько месяцев довольно много. Она привыкла к подобным мероприятиям.

События действительно развивались по обычному плану, по крайней мере, поначалу. Клаудио и его очаровательная рыжеволосая супруга встретили Вивьен тепло и радушно.

В углу огромной гостиной играл пианист. Позднее должна была появиться целая группа музыкантов. В саду, где уже стояли столики и горели десятки огоньков, для них установили небольшую сцену. Аккуратно подстриженная трава и безупречные клумбы радовали глаз. Вивьен повернула голову влево и улыбнулась, увидев валяющийся у изгороди трехколесный велосипед. Этот элемент забавно оживлял общую картину безупречности и порядка, разбавлял давящую атмосферу подчеркнутой роскоши и великолепия.

Она все еще улыбалась, когда, повернув голову, встретилась взглядом со стоявшей у стены молодой женщиной.

Они не виделись много лет, но с письмом, извещавшим Вивьен о самоубийстве Тома Вильса, его падчерица Сабрина прислала свою фотографию. Вивьен ответила ей сдержанной запиской, но от предложения встретиться отказалась и даже не подумала отправить Сабрине свое фото. Тем не менее та сразу узнала ее.

У Вивьен все сжалось внутри. Леденящие кровь воспоминания обрушились на нее безжалостным, мощным потоком.

Что здесь делает Сабрина? Как она оказалась в Риме? Именно в этом доме? Вивьен запаниковала.

— Что с тобой? — Лицо Альфредо выглядело встревоженно. Наверное, эмоции, охватившие Вивьен, было нетрудно угадать по выражению ее глаз. — Плохо себя чувствуешь?

— Да… — пробормотала она.

— Может, лучше вернуться домой?

Ей ужасно захотелось исчезнуть отсюда. Но было слишком поздно.

Вивьен неотрывно смотрела на приближавшуюся Сабрину. Неизбежность встречи так сильно подействовала на нее, что стыд и страх, разбуженные воспоминаниями, постепенно ослабли.

Буду беседовать с ней ровно и непринужденно, поспешно размышляла Вивьен. Тогда и Альфред о ни о чем не догадается. Не станет же она говорить об отчиме прямо здесь!

В своем письме Сабрина намекнула на то, что жертвами извращенных деяний Тома стала не только Вивьен, но это был лишь намек. В любом случае на вечеринке никому не пришло бы в голову обсуждать подобные вещи, и она постаралась успокоиться.

— Вивьен? Это ты? — Лицо Сабрины озарилось искренней радостью, и в первый момент Вивьен стало стыдно: она не испытывала ничего подобного, хотя давно простила Сабрину и многих других. Подошедшая светловолосая молодая женщина вызывала в ней слишком много неприятных эмоций. — Глазам своим не верю! Как чудесно, что мы встретились.

— Привет, Сабрина, — сдержанно ответила Вивьен. Ее щеки пылали. — Как… как поживаешь?

— Очень хорошо, — улыбнулась она и обняла подругу детства.

Но та стояла неподвижно: ей показалось, что ее руки внезапно налились свинцом.

— Как я рада, Вивьен! Видеть тебя после стольких лет… — Сабрина отступила на шаг назад и взглянула на Альфредо, ожидая, что их представят друг другу.

Вивьен сглотнула.

— Познакомься с Альфредо Росси, Сабрина. Он мой босс. Альфредо, а это моя давняя подруга. Мы жили по соседству в Нью-Йорке, когда были детьми.

— Неужели? — Мистер Росси вежливо улыбнулся, внимательно посмотрел в глаза Вивьен и вновь повернулся к Сабрине. — Скажите мне, она была такой же красивой в детстве, как сейчас?

— Конечно! — с милой улыбкой ответила Сабрина. — А я тебе написала еще раз, Вивьен, но письмо мне вернули с пометкой «Адресат здесь больше не проживает».

Вивьен кивнула. Она сама сделала эту пометку.

— Судьба свела нас другим путем! — Ее голос звучал теперь уверенно и почти весело, ей удалось взять себя в руки. — Ты одна здесь?

— Нет, с мужем. — Лицо Сабрины опять просияло. — Карло! — крикнула она. — Карло, познакомься с Вивьен и Альфредо. Помнишь, я рассказывала тебе про Вивьен? Это мой муж, Карло.

К ним подошел высокий стройный полуседой человек, он выглядел лет на двадцать старше своей привлекательной молодой жены. Поприветствовав знакомых Сабрины, Карло заговорил о чем-то с Альфредо. Сабрина, пользуясь удобным случаем, взяла Вивьен за руку и отвела ее на два шага в сторону.

— Я давно мечтала встретиться с тобой и попросить у тебя прощения. Я должна была набраться смелости и все рассказать о выходках Тома еще тогда, — сказала она приглушенным голосом. Вивьен напряглась: Альфредо стоял довольно близко и, хотя делал вид, что заинтересован беседой с Карло, мог вполне слышать их разговор.

— Все в порядке, Сабрина, давай забудем об этом.

— Нет! — Молодая женщина положила ладонь на плечо Вивьен и продолжила. — Все дело в том, что Том запугивал меня и других моих подруг, приказывал нам молчать. А ведь и мы страдали от его злодеяний. Все продолжалось до тех пор, пока мы не повзрослели, пока правда не всплыла на поверхность.

— Я не желаю об этом разговаривать! — жестко сказала Вивьен.

Перейти на страницу:

Фремптон Сандра читать все книги автора по порядку

Фремптон Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты у меня одна отзывы

Отзывы читателей о книге Ты у меня одна, автор: Фремптон Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*