Магия в крови - Ветров Сергей (Ксенжик Сергей Михайлович ) (читать книги полные .txt) 📗
— Ты рискуешь гораздо большим, нежели жизнь!
— Кто не рискует, тот не живет!
— Баст, ты всегда была максималисткой. Ну да ладно, это твой выбор, удачи тебе.
Сказав эти слова, старик растворился в воздухе. Девушка поежилась — теперь она осталась одна, навсегда одна.
Хотя и не совсем, где-то там, в пустыне, маленькая искорка вспыхивала в такт биению ее сердца, — отныне и навсегда одна жизнь, одно сердце, одно дыхание на двоих.
— Нет, старший, пусть лучше удача сопутствует ему.
Интересно, мне это все привиделось, или как? Храм, армия зомби, лич, прекрасная богиня… Больше всего похоже на приключенческий роман, что так любит читать моя сестра! Откуда тогда эти новые заклинания, эта рубиновая шпилька? Ха, будет чем перед ней похвастаться, она постоянно доставала меня тем, что я не соответствую книжному образу мага-воителя!
Но пора осмотреться! Прыжок плюс левитационный импульс. Подлетаю на полсотни метров, медленно планирую, осматриваясь по сторонам в поисках чего-нибудь, кроме песка. Так, а что это там за точки вдалеке движутся, похоже на караван, значит, мне туда. Опускаюсь на песок и накладываю на себя заклятия неутомимости и текущего песка, а теперь побежали! Песок подо мной движется в нужную сторону, при этом сохраняя плотную поверхность, в принципе я мог бы даже стоять на месте или вообще лежать и при этом все равно двигался бы со скоростью быстро бегущего человека, так же я развил скорость галопирующей лошади.
Альгхар ибн Илуд водил караваны через пустыню уже ни много ни мало двадцать лет, сначала обычным проводником, потом командиром охраны, теперь же начальником каравана. С ним шли двадцать нукеров, верных и опытных, с которыми был истоптан не один десяток сапог и во главе которых он не раз бросался в схватку. Поэтому за безопасность каравана он не беспокоился и не осматривался по сторонам, есть много куда более зорких глаз, следящих за горизонтом.
Неожиданно к нему подскакал его сын Карим.
— Отец, я только что видел странную птицу вдалеке, она поднялась невысоко над горизонтом и стала медленно падать, при этом я не видел движения крыльев!
Альгхар посмотрел на держащегося чуть далее Гируна, опытного проводника, нукера и старого друга. Теперь он выполнял обязанности командира охраны каравана. Тот кивнул, подтверждая слова Карима.
— Хорошо, Карим, и дальше наблюдай за той стороной. Гирун, пусть нукеры приготовят на всякий случай луки.
— Что-то чувствуешь, Альгхар?
— Нет, явной опасности нет, но на всякий случай пусть нукеры будут готовы, я ведь иногда ошибаюсь!
— Очень редко, сагиб, очень редко, но я сделаю, как ты говоришь.
Своим благосостоянием Альгхар был обязан редкому дару предчувствовать опасность, именно поэтому он сначала стал самым высокооплачиваемым командиром охраны, а позже и сам стал собирать караваны. Сейчас он вел больше сотни верблюдов, причем половина груза принадлежала ему. Кроме того, с ним шли трое купцов, одним из которых был странный иноземец, постоянно кутающийся в черный плащ.
— Отец, смотри! — окликнул его сын, оторвав от разглядывания странного иноземца, тот вызывал у него странное чувство тревоги, слишком смутное, чтобы на него реагировать. Но оно тем не менее его не оставляло.
— Что такое?
— С той стороны, где я видел странную птицу, кто-то бежит!
— Что же это за безумец, чтобы бегать по пустыне? Тут и так жарко, а на бегу вообще свариться можно!
К нему подскакал Гирун:
— Слишком быстро он бежит, три бархана в минуту!
— Сколько?! Да лошадь по песку так быстро скакать не может!
— Я это знаю, сагиб, но глаза не могут обманывать сразу всех моих дозорных!
— Тревожный знак, но опасности я не чувствую. Пусть люди будут наготове, но стрельбу не начинают.
— Слушаюсь, сагиб!
Вскоре он и сам разглядел фигуру, которая неслась по пустыне со скоростью песчаного вихря. Дозорные что-то разглядели и загомонили, но Альгхар не стал их подзывать, скоро сам все увидит. Тут он заметил, что иноземный купец забеспокоился, он подозвал четверых своих слуг и что-то начал им втолковывать на непонятном языке, помогая себе жестами. Но вот из-за гребня ближайшего бархана выметнулась фигура в пятнистом плаще и принялась тормозить, получалось у нее плохо: даже перестав бежать, она продолжила движение и доехала до гребня бархана, по которому двигался караван. Остановившись, фигура откинула упавшие на лицо пепельные волосы, и Альгхар впервые в жизни увидел перед собой настоящего эльфа!
Несмотря на столь неинтеллектуальное занятие, как вождение караванов через пустыню, в свое время ему дали неплохое образование, и о том, что далеко на юге в лесах живут длинноухие люди, он знал. Правда, волосы у них, по его представлению, должны быть золотистого цвета, да мало ли что напишут в книгах! У его младшей дочери тоже светлые волосы, хотя во всей Бокаре ни одного светловолосого человека днем с огнем не сыщешь. «Гены деда!» — так объяснила сей факт городская колдунья, принимавшая роды. Что такое гены, он не понял, но жену в измене подозревать не стал. Сейчас же перед ним стоял самый настоящий эльф и так же внимательно их всех рассматривал, похоже, нацеленные в него стрелы его нисколько не волновали.
— Легкой тебе дороги, караванщик! — обратился к Альгхару странный эльф. Странный в том смысле, что, похоже, за время бега он даже не запыхался.
— И тебе того же, путник. Что привело тебя к моему каравану?
— Я заблудился немного. Не подскажете, как пройти к ближайшему городу, где есть гильдия магов? Что это вы на меня так смотрите?
— И сколько же ты блуждаешь по пустыне?
— Не знаю, дня три, наверное, ну, там было еще подземелье с собакоглавыми, а что такого?
Стоило ему упомянуть слово «собакоглавые», как все караванщики заметно побледнели и принялись осматриваться по сторонам, осеняя себя странными знаками.
— Где ты видел этих посланников пустынной смерти? — Альгхар дрожащей рукой вытер мгновенно выступивший на лбу холодный пот.
— Где видел, там больше нет!
— Как это нет! Куда же они делись? — прохрипел подошедший ближе иноземец.
— Не, ну, они до сих пор там, правда, в виде праха и пепла.
— А владыка? Почему он не убил тебя?!! — закричал колдун, отбрасывая назад капюшон и демонстрируя всем лицо довольно несвежего трупа.
— Да вот не получилось у него! — сказал эльф, отпрыгивая назад и швыряя в него шаровую молнию.
Ну вот, опять драка, впрочем, сам напросился, кто тут на скуку жаловался? Вот и не скучай, получай еще одного лича. Да не одного, а с миньонами! Я посмотрел на приближающихся длинными прыжками существ, секунду назад не отличавшихся от обычных погонщиков каравана. Костяные шипы пробили их одежду в десятках мест, лица превратились в головы насекомых, только вместо хитина была мертвая кость.
Я вновь посмотрел на лича, тот успешно отразил мою молнию плащом праха. Ну что, попробуем мой новый арсенал!
Для начала надо чем-нибудь занять миньонов. Ага, вот это заклинание подойдет: наклоняюсь и рисую на песке замысловатый узор, капля крови, а теперь в бой, мои отражения! Песок вскипел вокруг меня, и из него поднялись пять моих копий, правда из стекла, но тоже очень ничего. Мгновение — и на меня налетели миньоны, их встретил град стеклянных дротиков, на который они, правда, не очень-то и отреагировали, а также десяток острых стеклянных сабель. Вот тут и началась сеча, во все стороны полетели осколки костей и стекла.
Чтобы лич не скучал, пока я занят миньонами, я метнул в него копье тьмы и сразу за ним пару модернизированных огнешаров, сцепленных молнией. Если шары пролетали мимо цели, то цепляли ее молнией, та тут же в нее разряжалась, при этом перенаправляя их в свою мишень.
В бою мои големы сражались с миньонами на равных, но тех было на одного больше. Поэтому, пока трое големов сражались один на один, двое быстренько потрошили четвертого. Потом уже втроем третьего, а дальше… дальше уже неинтересно! Я переключил внимание на лича и испытал страшное разочарование — этот гад умудрился сдохнуть от парочки огнешаров! Ну и что, что я малость перекачал их силой. Перестраховался немного, личи — твари живучие, а этот оказался каким-то хиленьким, не то что его наставник!