Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗
И она, и Мэтт много работали. Он, в основном, на улице — со скотом, она — в доме, где ее усилиями постепенно становилось все уютнее.
Род вернулся из Денвера и, как и планировалось, поселился в вагончике, стоящем неподалеку от дома. Сабина встретила его с радостью, как старого друга.
В день приезда старого ковбоя она провела на кухне несколько часов и приготовила праздничный обед. Весело напевая за работой, девушка мечтала о том, чтобы присутствие Рода разрядило напряженную обстановку в доме. В последнее время она часто замечала, как муж смотрит на нее с каким-то непонятным выражением в глазах.
Но в этот вечер Мэтт был весел и радушен. Когда Сабина подала на стол жареного цыпленка с картофельным пюре, все трое с энтузиазмом принялись за еду.
— Ммм, — одобрительно промычал Род. — Отличная еда, Бина.
— Я рада, что тебе понравилось, — ответила она и с лукавой улыбкой добавила: — Впрочем, если тебе будет не по вкусу то, что я готовлю, ты просто умрешь здесь с голоду.
— Нет, Бина, такому старому холостяку, как я, нечего делать в вашем любовном гнездышке.
— Ну, почему же… — Сабина нерешительно взглянула на Мэтта в поисках поддержки, но тот промолчал.
— Не беспокойся, Бина, — твердо сказал Род. — У меня в вагончике есть маленькая кухня, и я умею ей пользоваться.
Он выполнил свое обещание и заглядывал в гости не так часто, как хотелось бы Сабине. С энтузиазмом помогая Мэтту в его хозяйственных делах, Род оставался тверд в своем намерении не мешать молодоженам во время их медового месяца.
Сабина была бы рада проводить больше времени с мужем, но он так редко бывал рядом, что она находила утешение в работе.
Дом теперь выглядит очень мило, думала она, оглядывая гостиную. Конечно, ей пришлось попотеть и истратить тонну стирального порошка, но все теперь здесь сияло чистотой. Мебель, с которой она счистила толстый слой грязи, сажи и мусора, выглядела замечательно. Она была сделана вручную из натурального дерева, и чувствовалось, что мастер работал над ней с любовью.
Как уяснила Сабина из немногословных замечаний Вики, Майка, Мэтта, а главным образом, Рода, — Кросби были пионерами в этих краях. Их здесь хорошо знали и уважали.
Но каждый вечер, когда дневные труды подходили к концу и Род удалялся в свой вагончик, она снова оставалась вдвоем с мужем. Долгие тихие вечера были ее любимым временем дня. Сидя вместе у огня, они читали или занимались какой-нибудь мелкой работой. Мэтт чинил уздечки, а она училась пришивать пуговицы к его рубашкам и ставить заплаты на порванные джинсы.
В этом я тоже делаю успехи, с гордостью отметила Сабина и, воткнув иголку в ярко-красную подушечку-помидор, подаренную Вики, подавила вздох.
Чем больше времени проводила она с Мэттом Кросби, тем сильнее убеждалась в том, что ее чувства к нему выходят за рамки временного увлечения.
Он неожиданно поднял голову и увидел, что она наблюдает за ним. Сабина улыбнулась, но он не ответил ей, а только, оглядев разбросанные ремешки и обрезки кожи, спросил:
— Можешь подать мне шило?
Сабина подняла инструмент, на который он указал, опустилась на одно колено и протянула ему, держа на ладонях.
— Мэтт!
— Что? — откликнулся он, не поднимая головы от работы.
Девушка облизнула губы.
— Я хотела попросить тебя. — Ни один звук, кроме потрескивания дров в камине, не нарушал тишины. — Научи меня ездить верхом.
— Зачем тебе это? — изумленно спросил Мэтт.
— Тогда я смогла бы проводить с тобой больше времени.
— Разве тебе не хватает хлопот по дому?
— Хватает, но в основном из-за того, что я не все еще умею делать, — честно призналась Сабина. — А когда я научусь, это будет отнимать гораздо меньше времени.
Выражение лица Мэтта смягчилось.
— Ты уже многому научилась, и не думай, что я этого не замечаю.
Она покраснела от удовольствия.
— Спасибо. Мне приятно это слышать.
— Что касается обучения верховой езде, то неужели ты думаешь, что пробудешь здесь…
Мэтт оборвал фразу, но Сабина поняла, что он хотел сказать: «Неужели ты думаешь, что пробудешь здесь достаточно долго, чтобы тебе это понадобилось?» или что-нибудь в этом роде.
— Боже мой, — прошептала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Да ты, оказывается, совсем не веришь в меня?
Мэтт встал, и его лицо вновь посуровело.
— Извини. Я не хотел обидеть тебя. Но я все равно не могу учить тебя, по крайней мере, сейчас.
Сабина тоже поднялась.
— У тебя намечается какое-то серьезное дело? Ничего, я подожду.
— Не очень серьезное. — Он прищурил темные глаза. — Если хочешь, я попрошу Рода, и он даст тебе уроки верховой езды.
Неожиданно потеряв терпение, Сабина топнула ногой и воскликнула:
— Я не хочу, чтобы меня учил Род! Иначе сама попросила бы его об этом.
— Как знаешь, — спокойно произнес Мэтт и направился к двери, словно желая побыстрее скрыться с ее глаз.
— Но почему?! — В ее голосе зазвенели слезы.
— Что «почему»?
— Почему ты не хочешь учить меня, если у тебя нет серьезных дел?
— Потому что, — ответил Мэтт, избегая смотреть ей в глаза, — меня здесь не будет. Послезавтра я уезжаю на родео.
Он вышел, решительно закрыв за собой дверь, и как раз вовремя, потому что иначе получил бы в спину книгой, которой Сабина в сердцах запустила ему вслед.
10
Обед был готов, но Мэтт не появлялся. После его вчерашнего объявления о своем скором отъезде в доме воцарилась еще более напряженная атмосфера. Сабина, чувствуя, что ее нервы на пределе, накинула куртку и вышла на улицу, испытывая горячее желание высказать мужу все, что она думает по поводу его опоздания к обеду. Но Мэтта нигде не было видно. Скорее всего, он в конюшне, решила она.
После сверкающего на солнце льда и снега конюшня, служившая одновременно сараем и хлевом, встретила Сабину приятным полумраком. Она закрыла за собой широкую дверь и огляделась.
— Мэтт?
По левую сторону от дверей находились загородки для скота, по правую — стойла для лошадей. Все они были пусты. Сабина бывала здесь всего несколько раз, не смея слишком часто вторгаться в мужские владения.
— Обедать! — крикнула она, но ее голос утонул в тишине. — Мэтт, ты здесь?
Ответа не было. Сабина снова огляделась, пытаясь сообразить, куда он мог деться, и вдруг с сеновала упало несколько соломинок.
Она подняла голову, но никого не увидела. Уперев руки в бока, девушка бросила сердитый взгляд на большой квадратный люк, ведущий на сеновал. К нему была приставлена деревянная лестница.
— Мэтт Кросби, отзовись! — с негодованием воскликнула она.
Ответом ей по-прежнему была тишина. Тогда Сабина, подойдя к лестнице, ухватилась руками за перекладину. Раз он не хочет спускаться к ней, она сама поднимется к нему!
Девушка начала неловко взбираться вверх, перехватывая перекладины руками. Встав на последнюю ступеньку, она просунула голову в люк и огляделась, но не увидела ничего, кроме нескольких стогов сена. Ближайшая к люку копна была наполовину разворочена. Наверное, Мэтт недавно скидывал сено вниз.
Но его самого тут не было. Куда же он мог запропаститься?
— Сабина! Что ты там делаешь, черт побери?
Громкий голос, раздавшийся снизу, прозвучал настолько неожиданно, что Сабина вздрогнула и оступилась. Испуганно вскрикнув, она попыталась ухватиться руками за пол сеновала, но тут же почувствовала, что падает вниз.
Мэтт успел подхватить жену, но не удержался на ногах и повалился на спину, увлекая ее за собой. Они оба благополучно приземлились на кучу сена, которую он сбросил вниз сегодня утром. Несколько мгновений Мэтт лежал неподвижно, пытаясь восстановить дыхание и крепко удерживая руками Сабину.
Она попыталась высвободиться из его железной хватки, но безуспешно. У нее вырвался негромкий стон.
— Ты не ушиблась? — Ему удалось сделать глоток воздуха. — Если с тобой что-то случилось, я…